BSS 18 120 - Visseuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSS 18 120 Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil Güde BSS 18 120, tension de 18V, couple maximal de 120 Nm, vitesse à vide de 0-400/0-1500 tr/min, mandrin de 13 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement l'état de la batterie et du mandrin. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser l'outil dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, livré avec une batterie et un chargeur. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSS 18 120 Güde
Questions des utilisateurs sur BSS 18 120 Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSS 18 120 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSS 18 120 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI BSS 18 120 Güde
Traduction du mode d'emploi d'origine Visseuse a chic sans fil
FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio
ES Operacao NL Gebruik cz Provoz
Caracteristiques techniques
| Visseuse à(CHOC sans fil BSS 18 1/2-0 BL) | |
| N° de commande 58449 | |
| Tension accu interchangeable 18 V | — |
| Vitesse de rotation à vide 0-1800 | 2100 | 2700 min | -1 |
| Couple max. 220 | 250 | 300 Nm | |
| Perçage à percussionen charge 0-2520 | 0-2940 | 0-3780 min | -1 |
| système de fixation 1/2" | |
| Poids sans batterie amovible/Dispositif de charge 1,1 kg | |
| Données relatives au bruit | |
| Niveau de pression acoustique LpA | 69,0 dB(A) |
| Niveau d'intensité acoustique LWA | 80,0 db (A) |
| Mesuré selon EN 62841; Incertitude K = 3 dB (A) | |
| Portez une protection auditive! | |
| Données relatives aux vibrations | |
| Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN 62841 Serrage des vis et des écrous de la dimension maximale admissible: | |
| Valeur d'émission vibratoire ah | 3,845 m/s2 |
| Incertitude K = 1,5 m/s2 | |
Avoir des protections auditives!
Les valeurs indiquées correspondant aux valeurs d'émission et peuvent ne pas représentier des valeurs sères sur le poste de travail. Bien qu'il y ait une corrélation entre les valeurs d'émission et de nuisance, ces valeurs ne permettent pas de savoir de manière able si des mesures de prévention supplémentaires sont nécessaires ou non. Diérents facteurs peuvent in uer sur le niveau réel de nuisance sur le poste de travail, par exemple les caractéristiques du local de travail et la présence d'autres sources sonores, c'est-à-dire le nombre de machines et d'opérations e ectuées à proximé. Les valeurs admissibles sur le poste de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Les informations fournies permettent toute fois à l'utilisateur de moins estimer les dangers et les risques.
AVERTISSEMENT
La valeur des émissions sonores indiquée dans cette fiche technique a été mesurée selon une procédure de test repondant à la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer des outils entre eux. Elle peut aussi être utilisée pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
La valeur des émissions sonores indiquée concerne les principales applications de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour d'autres applications ou avec des accessoires différents, ou s'il n'est pas suffisamment entretenu, la valeur des émissions sonores peut différer. Ceci peut se traduire par une nette augmentation de l'exposition tout au long de la période de travail.
Pour obtenir une évaluation exacte de l'exposition au bruit, il convient de prendre aussi en compte les moments ou l'outil est eteint, ou lorsqu'il est en marche mais n'est pas utilisé. Ceci peut se traduire par une nette diminution de l'exposition tout au long de la période de travail.
Determine les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets du bruit, telles que la maintenance de l'outil et de l'accessoire et l'organisation du travail.
L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouie.


Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et assurez-vous de l'avoir bien compris.
Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité données dans ce manuel. Comptez-vous de manière responsable à l'égard des autres..
L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de pierces personnes.
L'appareil peut etre utilise uniquement par des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant I'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.
Utilisation Conforme à la destination
La Visseuse à chocol sans fil peut être utilisé de manière universelle pour visser et dévisser des vis et des écrous. Toujours contrôle le couple à l'aide d'une clé dynamométrique.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règes en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapi-dement les premiers secours. Protegez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Symboles

Avertissement / Attention!

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire la notice d'instructions

Portez des lunettes de protection!!

Toujours porter une protection acoustique!

Retirer le bloc-batterie avant de proceder à tout réglage, nettoyage et travail de maintenance sur l'appareil.

Outil electrique de classe de protection III.

Symbole CE

Déposez les apparéils électriques ou Electroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.
V
Tension

Vitesse de rotation à vide

Courant continu
Batterie

Protégez la batterie de la chaleur et du feu.

Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité.

Protégez la batterie des températures supérieures à 40^

Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques.

Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées ou elles seront recyclées de façon ecologique..
Indications générales de sécurité pour outils électriques
A AVENTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, presentations et données que vous receivez avec l'appareil.
La non observance des instructions mentionnées ci-dessus peut cause des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électriche
a) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chic électrique.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Le port d'accessoires de protection personnelels tels que masque respiratoire, chaussures de sécurité antidéraptantes, casque de protection ou protection auditive.n fonction du type et de l'utilisation de l'appareil électrique, réduit le risque d'accidents.
c) Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation et / ou à la batterie, de le lever ou de le porter, vérifie qu'il est arrêté. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une piece rotative de l'outil peut entrainer des blessures corporelles.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dépôts et la récapucération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
3) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil adapté à votre application. L'outil adapTE réalisERA moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation et/ ou enlevez le bloc de batteries, s'il est amovible, avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger des outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conservé les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez personne n'était pas familiarisé avec l'outil électrique ou ces instructions utiliser l'outil. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Entretenez les outils electriques et les accessoires. Verifiez que les parties mobiles soient parfaitemment alignees, qu'elles ne soient pas bloquées, qu'aucune piece ne soit cassée ou toute autre condition pouvant limiter le fonctionnement de l'outil electrique ne soit presente. En cas de dommages, faites réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outil electriques mal entretenus.
f) Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utilisez des outils électriques, des outils d'insertion, des outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Prendre en compte les conditions de travail et les travaux à effectuer. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches propres et sans huiles etGRAISSES.Des poignées et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle surs de l'outil électrique en des situations imprévues.
4) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
a) Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque d'incendie lorsqu'il est utilise avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries spécifiquement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu
c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintainir à l'écart de tout autre object métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale.Le liquide ejecte des batte ries peut causer des irritations ou des brulures.
Batterie
a) N'utilisez pas un bloc de batteries ou des outils endommages ou modifiés. Des batteries endomagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et cause des incendies, des explosions ou des risques de blessures.
b) N'exposez pas le bloc de batteries ou l'util à une flamme neue ou à des températures très élevées. L'exposition à une flamme neue ou à des températures dépassant 130^ peut cause des explosions.
c) Suivez toutes les instructions concernant le charge-ment et ne chargez pas le bloc de batteries ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge effectue non correctement ou a des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
6)Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques.Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Instructions de sécurité pour visseuses
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées.
Le contact de la vis avec un cable qui conduit la tension peutmettre des parties d'appareil en metal sous tension et entrainer une décharge electrique.
Instructions de sécurité pour perceuses
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion.
L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouie.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil.
La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées.Le contact de l'outil de coupe avec un cable qui conduit la tension peutmettre les pieces métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
Avis complémentaires de sécurité et de travail
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes et protection acoustique.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d'aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d'un système d'aspiration de copeaux.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiente).
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux cables électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la piece en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pieces en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Lorsque l'outil utilisé est bloqué, arrêtez immédiatement l'appareil. Ne le remettez pas en marche tant que l'outil est bloqué, vous pourriez provoquer un rebond avec un moment de réaction élevé. Identifiez et supprimez la cause de blocage de l'outil utilisé tout en respectant les consignes de sécurité.
Lescausespossibles sont:
Encastrement dans la pierce à travailler.
Le dispositif a traversé le matériel à travailler en le cassant.
Le dispositifélectrique a été surcharge.
Ne pasapprocher les mais de la partie en mouvement de la machine.Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsquela machine est en marche.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.
- durant le remplacement de l'outil
- durant la dépose de l'outil
Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont defectueux ou endommages. Remplacez les pièces usées ou endommagées.
N'utilisez pas l'appareil si vous estes fatigue, malade ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de medica-ments.
En raison de risques de court-circuit, veiller a ce qu'aucune piece métallique ne pénétre dans les ouïes de ventilation.
Electronique
En cas de surcharge, la vitesse de rotation est réduite jusqu'à l'immobilisation. Il faut tener compte que le dispositif, en l'absence de charge, revient au nombre de tours de travail d'origine.
Batterie

Risque d'incendie! Risque d'explosion!
N'utilisez jamais des accumulateurs endommages, défectueux ou déformés. N'ouvre jamais un accumulateur, ne l'endommagez pas et ne le faites pas tomber.
- Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec acides et matieres légarement inflammables.
- Protégez la batterie de la chaleur et du feu.
- Utilisez la batterie seulement dans l'étendue des températures de +10^ à +40^ .
- Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l'exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil.
- En cas de forte charge, laissez-la d'abord refroidir. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
- Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de l'accumulateur avec des pieces métalliques.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintainir à l'écart de tout autre object métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. - Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est nécessaire d'emballer l'accumulateur (sac en plastique, boite) ou de coller les contacts.
Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur GUDE.L'utilisation d'autres dispositifs de charge peut engendrer des defaults ou un incendie. Une utilisation incompétente ou l'utilisation d'un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l'air frais et contactez un medecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irrérer les voies respiratoires.
Consignes De Travail Batterie
Les accus ne sont livrés que partiellement précharges et doivent donc être complètement charges avant utilisation.
- Rechargez l'accu des lors que l'appareil fonctionne trop lentement ou s'arrête.
- L'accu Li-ion peut être charge à tout moment sans rac-courcir sa durée de vie. L'interruption du chargement n'endommage pas l'accu. L'accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la „Electronic Celle Protection".
-
Une durée de fonctionnement sensiblement raccourcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplaced. N'utilise que des accus de rechange d'origine
-
Une durée de fonctionnement sensiblement raccourtie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit'être remplaced. N'utilise que des accus de rechange d'origine
Éliminez les accumulateurs de façon écologique.
Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de façon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l'appareil, retirez l'accumulateur. Les accumulateurs endommagés peuvent nuir à l'environnement et à votre santé, car ils peuvent partager des fuites de vapeurs ou gaz toxiques.
Par conséquent, n'envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local.
Éliminez les accumulateurs lorsqu'ils sont déchargés. Nous recommendons d'envelopper les pôles par une bande adhéasive, de façon à les protégger du court-circuit. N'ouvre jamais un accumulateur.
Entretien

Retirer le bloc-batterie avant de proced er à tout réglage, nettoyage et travail de maintenance sur l'appareil.
Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié agréé.
Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.
Gardez toujours l'appareil propre, en particulier les fentes d'aération. Ne jamais asperger le corps de l'appareil avec de l'eau. Ne nettoyez pas l'appareil ou ses éléments avec des solvants, des liquides inflammbles ou toxiques. N'utilise qu'un chiffon humide pour le nettoyage.
Traitez toutes les pieces mobiles avec une huile ecologique.
Seul un apparéil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.
Stockez l'appareil à un endroit sec.
En cas de besoin, vous trouvrez la liste des pieces détachées sur les pages web www.guide.com.
Elimination

Déposez les apparéils électriques ou Electroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.
Élimination de l'emballage de transport.
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects écologuement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retard de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropo-re) peuvent représentier un risque pour les enfants.
Risque d'asphyxie!
Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et elimines les plus rapidement possible.
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat..
La garantie n'inclut pas une utilisation non-conformte telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
Service
Vou aves des questions techniques? Une reclamation? You avez besoin de pioces detachees ou d'un mode d'emploi? Nous you aidons rapidement et sans paperaserie inutile par l'intermediaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nou puissions you aider. Pour identifier votre appeareil en cas de reclamation, nous avons besoin du numero de series, du numero de produit et de I'annnee de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signaletique. Veuillez noter ci-dessous ces informations pour tous les avoir a portee de main.
Numero de série:
Numéro de commande :
Année de fabrication:
Tel.: +49 (0) 7904/700-360
Fax: +49 (0) 7904 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Dati tecnici
Noste ochranné bryle

Aby se snizilo nebezpeci urazu, musi si uzivatel precist navod k pouziti

Noste ochranné bryle!!

Traduction de la déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la presente, que les apparciels indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiene des directives CE.
Toute modification de l'appareil non autorisé entraine la perte de validité de la presente déclaration.