Güde BSS 18 120 - Destornillador

BSS 18 120 - Destornillador Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSS 18 120 Güde en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Güde BSS 18 120 - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : BSS 18 120

Categoría : Destornillador

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 18 120 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 18 120 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO BSS 18 120 Güde

Instrucciones de uso originales Llave de impacto sin cable

Datos técnicos Llave de impacto BSS 18 1/2-0 BL Artículo-Nº. 58449 Voltaje Batería intercambiable 18 V Velocidad de ralentí 0-1800 | 2100| 2700 min

Par máximo. 220 | 250 | 300 Nm Velocidad de impacto de la carga 0-2520 | 0-2940 | 0-3780 min

Portaherramientas 1/2“ Peso sin batería/cargador 1,1 kg Datos sobre el ruido Nivel de presión sonora L

80,0 db (A) Medido según la norma EN 62841; incertidumbre K = 3 dB (A) Utilice protección para los oídos. Datos sobre las vibraciones Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados según la norma EN 62841 Apriete de tornillos y tuercas de tamaño máximo permitido: Valor de emisión de vibraciones a

Utilizar protección auditiva! Los valores indicados son valores de emisión y, por lo tanto, no tienen que representar al mismo tiempo valores de seguridad en el lugar de trabajo. Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y de inmisión, no puede deducirse de manera able si son necesarias o no precauciones adicionales. Los factores que inuyen en el nivel real de inmisión en el lugar de trabajo incluyen la naturaleza del espacio de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de máquinas y otros procesos de trabajo adyacentes. Los valores permitidos en el lugar de trabajo también pueden variar de un país a otro. No obstante, esta información debería permitir al usuario realizar una mejor evalua- ción del peligro y del riesgo. ADVERTENCIA El valor de emisión de ruidos indicado en esta hoja informativa ha sido medido conforme a un método de medición de pruebas estandarizado en la norma EN 62841, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas. Tam- bién es apropiado para una estimación provisional de la carga. El valor de emisión de ruidos indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta. Si por el contrario se usase la herramienta para otras aplicaciones o con accesorios diferentes o no se realizase el suciente manteni- miento de la misma, el valor de emisión de ruidos puede ser diferente. Esto puede incrementar sensiblemente la carga durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga provocada por ruidos deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que la herramienta está apagada o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sensiblemente la carga durante todo el periodo de trabajo. Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de los ruidos, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y organización de procesos de trabajo. La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición. ES32 33

ESPAÑOL Símbolos Advertencia/¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. ¡Llevar gafas de protección! Usar protectores auditivos! Retirar la batería antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento en el dispositivo. Herramienta eléctrica de la clase de protec- ción III. Símbolo de conformidad CE Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Velocidad en vacío Corriente continua Bateria Proteja la batería contra el calor y el fuego. Proteger la batería del agua y la humedad MAX 40°C Proteja la batería de temperaturas superiores a 40 °C Li-Ion No elimine las baterías en la basura domé- stica Lleve las baterías a un punto de recogida para su eliminación donde puedan reciclarse de forma respetuosa con el medioambiente..

Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído detenida- mente y comprendido el presente manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con otras personas. Actúe de manera responsable con el resto de personas.. El operario es responsable de los accidentes de o peli- gros para terceros. El dispositivo solo deberá operarse por personas que ya hayan cumplido los 16 años. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor. En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Uso previsto La llave de impacto puede utilizarse de forma universal para apretar y aojar tornillos y tuercas. El par de apriete debe comprobarse siempre con una llave dinamométrica. Este aparato sólo puede utilizarse tal como se especica para su uso previsto. El fabricante no se responsabiliza de los daños que se produzcan en caso de incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de estas instrucciones. Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/TranslatorComportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión y busque asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada pro- tegida de otros posibles daños y tranquilícela. Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información:

1. Lugar del accidente

2. Tipo de accidente

3. Número de afectados

4. Tipo de lesiones34 35

ESPAÑOL Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA Lea las indicaciones de seguridad, instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruc- ciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se reere a herramien- tas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1) Seguridad del puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pue- den llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

2) Seguridad eléctrica

a) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramien- ta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El uso de equipos de protección personal, como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizamiento, casco o pro- tección para los oídos, en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones. c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla al suministro eléc- trico y/o batería, de cogerla o de transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave ja colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta suelta ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente.El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

3) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interrup- tor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o, si es desmontable, retire el juego de acumulado- res de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de poner en funcionamiento accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctri- cas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe que no haya desalineación u obstrucción de las partes móviles de la herramienta eléctrica, ruptura de piezas y cualquier otra circunstancia que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si sufre algún daño, haga reparar la herramienta eléctrica antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente. f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, herramientas de inserción, herramientas de inserción, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Tener en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. h) Mantenga secos, limpios y libres de aceite y grasa los mangos así como las supercies de agarre. Los mangos y las supercies de agarre resbaladizas no per- miten asegurar una manipulación y un control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas.

4) Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas

por acumulador a) Solamente cargar los acumuladores con los carga- dores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.

b) Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumu- lador puede causar quemaduras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediata- mente a un médico.El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. Bateria a) No utilice un juego de acumuladores o una herra- mienta que hayan sido dañados o modicados. Los acumuladores dañados o modicados pueden presentar un comportamiento impredecible provocando un incen- dio, explosión o riesgo de lesión. b) No exponga un juego de acumuladores o una her- ramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura por encima de los 130 °C puede provocar una explosión. c) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el juego de acumuladores o la herramienta fuera del rango de temperaturas especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio. 6)Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piez- as de repuesto originales.Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para atornilladores Sujete el aparato por las supercies de sujeción ais- ladas cuando realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas. El contacto del tornillo con una línea conductora de corriente puede poner las partes metálicas del aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico. Instrucciones de seguridad para taladradoras Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión. La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición. ¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede causar accidentes Sujete el aparato por las supercies de sujeción aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas.El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión par- tes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico. Instrucciones adicionales de seguridad y laborales Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se reco- mienda utilizar ropa de protección como máscara pro- tectora contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante y protección para los oídos. El polvo que se produce cuando se usa esta herramien- ta puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador. No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej. amianto). Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua. Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de jación. Las piezas de trabajo no jadas pueden causar lesiones graves y deterioros. ¡En caso de que la herramienta intercambiable se bloquee, por favor, desconecte inmediatamente el dispositivo! No vuelva a conectar el dispositivo mientras la herramienta intercambiable esté bloqueada. Podría causar un contragolpe con un elevado momento antagónico. Determine y corrija la causa del bloqueo de la herramienta intercambiable teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad. Causas posibles para ello pueden ser: Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que está trabajando Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento.Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento. ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras El útil se puede calentar durante el uso.

  • en caso de cambiar la herramienta
  • en caso de depositar el aparato El dispositivo no debe utilizarse si está dañado o si los dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las piezas desgastadas y dañadas. No utilice el dispositivo si esta cansado o enfermo, o si se encuentra bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventilación - ¡peligro de cortocircuito! ESPAÑOL36 37 Electrónica En caso de sobrecarga, el número de revoluciones se re- duce hasta la parada. Rogamos observar que la máqui- na vuelve a aumentar de forma automática la potencia a la velocidad de trabajo originaria en el momento de suprimirse la carga. Bateria ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de explosión! Nunca utilice acumuladores dañados, defectuosos o deformados. Nunca abra ni dañe el acumulador ni lo deje caer al suelo.
  • No cargue las baterías en entornos donde haya ácidos o materiales fácilmente inamables.
  • Proteja la batería contra el calor y el fuego.
  • Utilice la batería únicamente en lugares donde la temperatura ambiente se encuentre entre 10 °C y +40 °C.
  • No la coloque nunca sobre objetos calientes ni la deje expuesta durante mucho tiempo a la radiación solar.
  • Deje enfriar la batería cuando se haya utilizado de forma intensiva. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
  • Cortocircuito: no puentee los contactos del acumu- lador con piezas metálicas.
  • Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos.
  • El acumulador debe estar embalado (bolsa de plá- stico, caja) o los contactos del acumulador deben estar sellados para su eliminación, transporte o almacenamiento. Utilice únicamente el cargador de Güde para cargar la batería.Al utilizar otros cargadores, pueden producirse defectos o un incendio. Se pueden producir fugas de vapores en caso de uso no autorizado o cuando se utiliza un acumulador dañado. Si experimenta dicultades obtenga aire fresco y busque consejo médico. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. Indicaciones para el trabajo Bateria Las baterías se suministran solo parcialmente precarga- das y deben estar completamente cargadas por primera vez antes de su uso.
  • Recargue la batería si el dispositivo funciona demasia- do despacio o se detiene.
  • La batería de iones de litio se puede recargar en cual- quier momento sin acortar su vida útil. La interrupción de la carga no dañará la batería.
  • La batería de iones de litio está protegida contra des- cargas profundas mediante el «Battery Management Control».
  • Un tiempo de funcionamiento considerablemente más corto de la batería cargada indica que la batería está agotada y debe reemplazarse. Elimine las baterías de forma respetuosa con el medioambiente Las baterías de iones de litio deben eliminarse de conformidad con las normas. Solicite a un distribuidor especializado la eliminación de las baterías defectuosas. Antes de eliminar el dispositivo, se deben retirar las baterías. Las baterías dañadas pueden dañar el medioa- mbiente y su salud si se produce una fuga de vapores o líquidos tóxicos. Por lo tanto, no envíe nunca una batería defectuosa por correo, etc. Por favor, póngase en contacto con su punto de recogida local para la eliminación de residuos. Elimine las baterías cuando estén descargadas. Reco- mendamos aplicar cinta adhesiva en los polos para protegerlos contra cortocircuitos. Nunca abra la batería. Mantenimiento Retirar la batería antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y manteni- miento en el dispositivo. Los trabajos y reparaciones no descritos en el presente manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales. Mantenga siempre limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. No limpie la carcasa del disposi- tivo con agua. No limpie la máquina y sus componentes con disolventes, líquidos inamables o tóxicos. Utilice solo un paño húmedo para la limpieza. Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuoso con el medioambiente. Solo un dispositivo en buen estado y con manteni- miento regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles. Conserve el dispositivo en un lugar seco. En caso necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com. Eliminación Todo dispositivo eléctrico o electrónico defec- tuoso o a eliminar debe entregarse en los pun- tos de recogida adecuados para su reciclaje. Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Por regla general, los materiales de em- balaje se seleccionan según criterios de compatibilidad medioambiental y de eliminación, por lo que son recic- lables. El retorno del envase al ciclo de material ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de asxia! Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelas lo antes posible.

ESPAÑOL ES36 37 Garantía El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Co- menzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamaci- ón por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra.. Queda excluido de la garantía cualquier uso no autorizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por inuencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía. Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudare- mos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Para tener estos datos siempre a mano, por favor introdúzcalos aquí. Número de serie: Número de artículo: Año de construcción: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com