THOMSON

WS06IPB - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS06IPB THOMSON au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice THOMSON WS06IPB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : WS06IPB

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 10W
Autonomie de la batterie Jusqu'à 8 heures
Dimensions 20 x 10 x 10 cm
Poids 1 kg
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WS06IPB THOMSON

Comment connecter mon haut-parleur Thomson WS06IPB à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que votre haut-parleur est chargé et allumé. Activez le Bluetooth sur votre appareil. Maintenez le bouton d'alimentation du haut-parleur enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Recherchez 'Thomson WS06IPB' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi mon haut-parleur Thomson WS06IPB ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est bien chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni pendant environ 30 minutes avant de réessayer de l'allumer. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème matériel.
Comment augmenter le volume de mon haut-parleur Thomson WS06IPB ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Vous pouvez également ajuster le volume directement depuis votre appareil connecté.
Mon haut-parleur Thomson WS06IPB ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode appairage (voyant bleu clignotant). Vérifiez que votre appareil Bluetooth est à proximité et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil. Essayez de supprimer le haut-parleur de la liste des appareils Bluetooth de votre appareil et de recommencer l'appairage.
Comment réinitialiser mon haut-parleur Thomson WS06IPB ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Le son de mon haut-parleur Thomson WS06IPB est faible, comment l'améliorer ?
Vérifiez le volume sur le haut-parleur et sur votre appareil connecté. Assurez-vous qu'aucun obstruant ne couvre les grilles du haut-parleur. Si vous utilisez des fichiers audio de faible qualité, essayez de lire des fichiers de meilleure qualité.
Puis-je utiliser mon haut-parleur Thomson WS06IPB en mode filaire ?
Oui, vous pouvez connecter votre haut-parleur à un appareil à l'aide d'un câble auxiliaire de 3,5 mm (non fourni). Branchez une extrémité dans le port AUX du haut-parleur et l'autre dans la prise casque de votre appareil.
Comment savoir si mon haut-parleur Thomson WS06IPB est chargé ?
Lorsque le haut-parleur est en charge, le voyant LED s'allume en rouge. Une fois la charge complète, le voyant s'éteint ou devient bleu, selon le modèle.
Mon haut-parleur Thomson WS06IPB émet un son de grésillement, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est à une distance raisonnable de l'appareil connecté pour éviter les interférences. Vérifiez également que le volume du haut-parleur et de l'appareil source n'est pas réglé trop haut pour éviter la distorsion.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur Thomson WS06IPB ?
Visitez le site officiel de Thomson pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour sur votre haut-parleur.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS06IPB - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS06IPB de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI WS06IPB THOMSON

  • Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
  • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié. Avertissements et précautions de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage. Sécurité Avertissement
  • Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
  • Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
  • Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
  • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une amme nue ni à une source de chaleur.
  • Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
  • Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
  • Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet à moins de 10 cm tout autour de l’appareil an de permettre une ventilation sufsante.
  • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient jamais obstruées par des objets, par exemple un journal, une nappe, des rideaux, etc.
  • Aucune source de amme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
  • Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles.
  • Utilisez l'appareil dans les climats tempérés.

3. Prenez en compte tous les avertissements.

4. Respectez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.

6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les

instructions du fabricant.

8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de

distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.

9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau

de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.

10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.

Démarrage 1 Avertissements et précautions de sécurité 1 Entretien du produit 2 Respect de l’environnement 2 Contenu de l’emballage 3 Description des pièces 3 Installer le produit 4 Recharger la batterie interne 4 Port USB de charge 4 Recharge sans l 4 Coupler un appareil : 5 Fonction AUX : 5 Accepter/Rejeter les appels : 5 Alimentation électrique 6 Remarques: 7

11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécié par le

fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.

12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.

13. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser

le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé.

14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.

15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une

16. Si la che électrique (ou l’adaptateur secteur) ou un connecteur d’appareil sert de système de

déconnexion, le système de déconnexion doit rester directement manipulable.

17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.

18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,

comme la lumière du soleil, le feu, etc.

19. La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.

Entretien du produit

1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.

2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte

d’acuité auditive ou endommager l’appareil.

3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un

chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif. Respect de l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Votre appareil contient des piles dont la directive européenne 2006/66/CE prescrit qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères classiques. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. "Le symbole de l'éclair à pointe de èche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution."- FR 3 - Contenu de l’emballage

  • Manuel d’utilisation
  • Câble USB de charge Description des pièces

1. Morceau précédent

9. Bouton marche/arrêt

10. Prise d’alimentation

Installer le produit Branchez une che de l’adaptateur secteur au dos de l'appareil et son autre che dans une prise électrique standard. Recharger la batterie interne La batterie interne commence automatiquement à se recharger quand l’adaptateur secteur est branché. La LED gauche (à côté du bouton Bluetooth) passe au rouge pour indiquer que l’appareil est branché dans l'alimentation électrique. Il faut 2,5 h pour recharger complètement la batterie, après quoi elle fournit une autonomie de lecture de 4~5 h. Cette autonomie est signicativement réduite si vous rechargez aussi votre téléphone avec la batterie interne. Port USB de charge Pour recharger votre téléphone, branchez votre câble USB au dos de l’ appareil et reliez-le au téléphone. Recharge sans l Compatible avec les smartphones intégrant la fonction de recharge sans l. Pour les autres smartphones, vous devez utiliser des adaptateurs pour recharge sans l.

  • Remarque : Pendant la recharge de votre téléphone, son indicateur de recharge s’afche normalement. La LED droite s’allume en vert pendant la recharge sans l.- FR 5 -
  • Remarque : Pour maximiser l’efcacité de la recharge, le téléphone doit être aligné avec le centre de la zone de recharge.
  • Remarque : Il peut être nécessaire de décentrer légèrement certains téléphones pourvus de la fonction de recharge sans l. Le récepteur sans l peut ne pas être centré dans le téléphone. Sa position varie selon les marques et modèles. Coupler un appareil :

1. Placez l’enceinte près d’un appareil Bleutooth et allumez-la.

2. Maintenez le bouton Bluetooth appuyé pour que l’enceinte entre dans le mode de couplage si elle

n'est pas déjà dans le mode de recherche. La LED à côté du logo Bluetooth se met à clignoter.

3. Allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil.

4. Sélectionnez le nom Bluetooth « WS06IPB ». Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 ».

5. La LED Bluetooth reste allumée une fois le couplage terminé et une indication sonore conrme

6. Quand l’enceinte sera rallumée, elle se reconnectera automatiquement au dernier appareil auquel

elle a été couplée. Si aucun appareil connu n’est trouvé, elle entrera à nouveau dans le mode de couplage. Fonction AUX : Pour d’autres lecteurs audio compatibles (par exemple les lecteurs MP3), branchez le câble de ligne audio auxiliaire (fourni) dans la prise de sortie audio « LINE OUT » du lecteur externe et dans la prise d’entrée « AUX-IN » de cette enceinte. L’enceinte bipe quand un câble est branché et la LED gauche clignote lentement. Accepter/Rejeter les appels : Dans le mode sans l, appuyez sur le bouton Appel pour accepter un appel entrant. Appuyez à nouveau sur le bouton Appel pour terminer l’appel. Vous pouvez aussi recomposer le dernier numéro utilisé en appuyant sur ce bouton. Vous ne pouvez rejeter un appel que sur votre appareil externe et non sur l'enceinte. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les indications fournies par les LED. Quand l’enceinte fonctionne uniquement sur la batterie, la LED bleue/rouge n’afchera que la couleur bleu. Statut de fonctionnement Indicateur LED Bluetooth (Bleu/Rouge) Indicateur LED de recharge sans l (Vert/Rouge) Allumé LED Bleue/Rouge clignotant rapidement. LED Rouge allumée. Mode de couplage Bluetooth LED Bleue/Rouge clignotant rapidement. Pas de changement. Connexion Bluetooth établie LED Bleue allumée. Pas de changement. Lecture audio LED Bleue/Rouge clignotant lentement. Pas de changement. Pause LED Bleue allumée. Pas de changement. Passer un appel via le Bluetooth LED Bleue allumée. Pas de changement. Mode AUX-IN LED Bleue/Rouge clignotant. Pas de changement. Recharge USB d’un autre appareil Pas de changement selon le statut actuel. Pas de changement.- FR 6 - Recharge de l'enceinte via l'adaptateur secteur LED Rouge allumée, LED Bleue ne changeant pas selon le statut actuel. Pas de changement. Enceinte complètement rechargée LED Rouge éteinte. Pas de changement. Téléphone placé sur la zone de recharge sans l Pas de changement selon le statut actuel. LED Verte allumée. Téléphone complètement rechargé Pas de changement selon le statut actuel. LED Rouge allumée. Alimentation électrique ATTENTION

  • Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
  • Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que tous les autres branchements ont été effectués. Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche. Mode de veille automatique Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la tour se met automatiquement en veille si:
  • Aucun bouton n’est pressé pendant 10 minutes,
  • Aucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Alimentation par piles
  • Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil. Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
  • Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de piles ensemble.
  • Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.
  • Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone immédiatement et soigneusement à l'eau fraîche et consultez un médecin. Veuillez tenir compte des informations suivantes : Utilisez exclusivement les alimentations électriques listées ci-dessous. Spécications du produit : Bande de fréquence : 150 Hz~18 kHz Adaptateur secteur : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,5 A Puissance de sortie : CC 5 V 1,5 A Capacité de la batterie : 7,4 V 2200 mAh Remarque : La portée maximale de connexion est de 10 m environ. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de la source audio pour éviter que la connexion ne soit perturbée.- FR 7 - Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
  • Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. a) Les apporter à un point de collecte. b) Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement.
  • An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
  • S’il y a un appel entrant quand le « WS06IPB » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et elle reprend une fois l’appel terminé. (Sur certains téléphones portables, elle peut rester en pause après la n de l'appel.)
  • Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Par la présente, Bigben interactive SA déclare que l’appareil WS06IPB est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 portant sur les équipements radio et les terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
  • La marque NFC™ est une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité. Le soussigné, Bigben Interactive, déclare que l’équipement radioélectrique du type WS06IPB est conforme à la directive 2014/53/UE. Pour télécharger la déclaration complète, allez sur notre site Web : EN : https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR : https://www.bigben.fr/support/ DE : https://www.bigben-interactive.de/support/ ES : https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT : https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ AUTRES LANGUES : https://www.bigbeninteractive.com/support/ et la section « Declaration of conformity ». www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v. Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia