WS06IPB - Bluetooth lautsprecher THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS06IPB THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth-Lautsprecher |
| Marke | Thomson |
| Modell | WS06IPB |
| Stromversorgung | Netzteil 100-240 V 50/60 Hz über Adapter 5 V 1,5 A oder integrierter Akku |
| Akku | Lithium-Ionen 7,4 V 2200 mAh |
| Akkulaufzeit | 4 bis 5 Stunden |
| Ladezeit | 2,5 Stunden |
| Bluetooth-Reichweite | Ca. 10 Meter |
| Frequenzgang | 150 Hz - 18 kHz |
| Hauptfunktionen | Wiedergabe/Pause, Lautstärkeregelung, Freisprechen, kabelloses Laden, USB-Ladeanschluss, AUX-Eingang |
| Kabelloses Laden | Ja – Ladezone auf der Oberseite des Lautsprechers |
| USB-Ladeanschluss | Ja (zum Aufladen eines Smartphones) |
| Automatischer Standby-Modus | Nach 10 Minuten ohne Aktivität oder Audiowiedergabe |
| Lieferumfang | Lautsprecher, Netzteil, USB-Kabel, AUX-Kabel, Bedienungsanleitung |
| Pflege und Reinigung | Vor der Reinigung vom Netz trennen; ein weiches, feuchtes Tuch verwenden; keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Nicht Wasser oder Hitze aussetzen; Gehäuse nicht öffnen; nur den mitgelieferten Adapter verwenden |
| Hersteller | Bigben Interactive SA, France |
| Herstellungsland | China |
Häufig gestellte Fragen - WS06IPB THOMSON
Benutzerfragen zu WS06IPB THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS06IPB - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS06IPB von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG WS06IPB THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
WS06IPB
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
WS06IPB
ALTAVOZ BLUETOOTH CON INDUCCION

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* [0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährigeleenvarher einern Erzehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
WS06IPB
ALTOPARLANTE BLUETOOTH CON INDUZIONE

ISTRUZIONI D'USO
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Index
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
WS06IPB
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
WS06IPB
BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT INDUKTION

BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise 1
Produktpflege 2
Umweltschutz 2
Packungsinhalt 3
Beschreibung der Teile 3
Vorbereitung
Laden des internen Akkus
USB-Ladebuchse 4
Drahtloses Aufladen 4
Koppeln des Geräts: 5
AUX-Funktion:
Annehmen/Ablehnen von Anrufen:
Stromversorgung 6
Anmerkung: 7
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfern.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sichere entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schaden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.
Sicherheit
Achtung
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfern.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blichen.

- Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
- Für eine ausreichende Luftzirkulation ist ein Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät einzuhalten.
Die Luftzirkulation sollt nicht beeintrachtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden. - Es dürfen keine offenen Flammen z. B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
-
Bei der Entsorgung von Batterien sollenn ökologische Aspekte beachtet werden.
Die Benutzung des Gerätes ist nur in gemäßigen Klimazonen zulässig. -
Anweisungen lessen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerat nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklommen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austritsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehor nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
-
Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauf werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.
-
Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseiste oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerätarf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wird der Netzstecker (oder Netzadapter) oder ein Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet, muss die Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien))durfen keiner übermaßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Å.
- Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfrei Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recyclelt und wiederverwendet werden können.

Ihr Produkt enthalt Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.itte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäß Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.

Dieses Symbol einer durchgestruichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.

"Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen konnen."
Packungsinhalt
Hauptgerät
-Netzteil
Bedienungsanleitung
- Aux-in-Kabel
- USB-Ladekabel

Beschreibung der Teile

- Vorheriger Titel
- Nächster Titel
- Bluetooth-Taste
- Wiedergabe / Pause
- Telefonanruf/Wahlwiederholung
-
Lautstärke verringern
-
Lautstärke erhöhen
- Bereich für drahtloses Aufladen
- Ein/Aus
- DC-In
11.AUX - USB-Ladebuchse
Vorbereitung
Verbinden Sie den Netzadapter mit der Rückseite des Produkts und das andere Ende mit einer Standard-Steckdose.
Laden des internen Akkus
Der interne Akku wird automatisch geladen, sobald das Netzteil angeschlossen ist. Die linke LED (neben der Bluetooth-Taste) leuchtet rot, um anzuzeigen, dass die Stromversorgung angeschlossen ist.
Bis der Akku vollständig aufgeladen ist, dauert es 2,5 Stunden. Die Wiedergabezeit beträgt 4-5 Stunden.
Sie wird deutlich reduziert, wenn Sie auch Ihr Handy über den internen Akku aufladen.
USB-Ladebuchse
Um Ihr Telefon aufzuladen, schreiben Sie Ihr USB-Kabel auf der Rückseite des Geräts an und verbinden es mit dem Telefon.

Drahtloses Aufladen
Kompatibel mit Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können. Für andere Smartphones muss ein Adapter für drahtloses Aufladen benutzt werden, damit sie aufgeladen werden können.



*Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Ladeanzeige Ihres Smartphones normal angezeigt. Die rechte LED leuchtet grün, wenn ein drahtloser Ladevorgang staatfindet.
*Hinweis: Für maximale Ladoeffizienz muss das Smartphone auf die Mitte des Ladebereichs
ausgerichtet sein.
*Hinweis: Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden konnen, müssen eventuell etwas von der Mitte entfernt platziert werden. Der eingebaute drahtlose Empfänger ist möglicherweise im Smartphone nicht zentriert. Dies variiert je nach Marke/Modell.
Koppeln des Geräts:
- Stellen Sie den Laufsprecher in der Nähe des Bluetooth-fähigen Geräts auf und schalten Sie den Laufsprecher ein.
- Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrück, um den Laufsprecher in den Kopplungsmodus zu versetzen, wenn er sich nicht bereits im Suchmodus befindet. Die LED neben dem Bluetooth-Logo beginnnt zu blinken.
- Navigieren Sie auf Ihr Gemiet zu den Bluetooth-Einstellungen.
- Wahlen Sie den Bluetooth-Namen „WS06IPB“. Wenn Ihr Gerät nach einem Kennwort fragt, geben Sie „0000“ ein.
- Die Bluetooth-LED leuchtet weiterhin konstant, wenn die Kopplung abgeschlossen ist, und eine akustische Meldung bestätigt, dass die Kopplung erfolgt war.
- Wenn er wieder eingeschaltet wird, verbindet sich der Laufsprecher automatisch mit dem letzten Gerät, mit dem er verbunden war. Wird kein bekannten Gerät gefunden, wechselt er wieder in den Kopplungsmodus.
AUX-Funktion:
Bei anderen kompatiblen Musik-Playern oder MP3-Playern verwenden Sieitte das mitgelieferte AUX-Audio-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um die „LINE OUT“-Buchse Ihres externen Gerats mit der „AUX-IN“-Buchse diesen Laufsprechers zu verbinden. Der Lautsprecher piept, wenn ein Kabel angeschlossen ist und die linke LED blinkt langsam.
Annehmen/Ablehnen von Anrufen:
Drücken Sie im Drahtlos-Modus die Call-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
Drücken Sie die Call-Taste noch einmal, um den Anruf zu beenden.
Sie konnen auch die zuletzt gewähnte Nummer durch Drucken dieser Taste aufrufen.
Sie konnen einen Anruf nur von Ihr Gemar aus ablehnen, nicht vom Laatsprecher aus.
Nachfolgend finden Sie eine vollständige Übersicht über die Statusanzeigen der LED-Leuchten.
Beachten Sie, dass bei Batteriebetrieb des Laufsprechers die blaue \ rote LED nur blau leuchtet.
| Betriebsstatus Bluetooth | th-LED-Anzeige (blau/rot) | Drahtlose Lade-LED-Anzeige (grün/rot) |
| Einschalten Blaue / Rote LED schnell blinkend | Rote LED konstant | |
| Bluetooth-Kopplungsmodus Blaue \ Rote LED schnell blinkend | Keine Veränderung | |
| Bluetooth-Verbindung erfolgreich | Blaue LED konstant Keine | Veränderung |
| Musikwiedergabe Blaue \ Rote LED langsam blinkend | Keine Veränderung | |
| Pause Blaue LED konstant Keine Veränderung | ||
| Anruf über Bluetooth Blaue LED konstant Keine Veränderung | ||
| AUX-IN-Modus Blaue \ Rote LED-Anzeige blinkkt | Keine Veränderung | |
| Laden eines anderen Geräts über USB | Keine Änderung gegenüber dem aktuellen Zustand | Keine Veränderung |
| Laden Sie den Lautsprecher über das Netzteil auf. | Rote LED konstant, Blaue LED Keine Veränderung gegenüber dem aktuellen Zustand | Keine Veränderung |
| Lautsprecher vollständig aufgeladen | Rote LED aus Keine Veränderung | |
| Legen Sie das Telefon auf den kabellosen Ladebereich. | Keine Änderung gegenüber dem aktuellen Zustand | Grüne LED konstant |
| Telefon voll aufgeladen Keine Änderung gegenüber dem aktuellen Zustand | Rote LED konstant | |
Stromversorgung
VORSICHT
- Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Auto-Stand-by
Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
- 10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.
Batteriestrom
- Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfern den Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich ihr Gerät beschädigen.
- Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterscheidliche Batterietypen zusammen.
- Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spulen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

Beachten Sie die folgenden Informationen: Verwenden Sie nur die unter aufgeführten Netzele.
Produktspezifikationen:
Frequenzbereich: 150 HZ - 18 KHZ
AC-Adapter: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsleistung: DC 5 V 1,5 A
Akkukapazitat 7,4V-2200mAh
Anmerkung: Die maximale Verbindungsdistanz beträgt ca. 10 Meter.itte stellen Sie ihren BluetoothLaufsprecher so nah wie möglich an theses Gerat, damit die Verbindung nicht gestort wird.
Anmerkung:

-itte entsorgen Sie elektrische und elektronische Gerate nicht in den Hausmull.
a) Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
b) Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
- Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
- Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von WS06IPB mit ihrem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, sobald Sie den Anruf angenommen haben, und setzen die Wiedergabe fort, wenn das Geschäft beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
- Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschiet unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Hiermit erklart Bigben Interactive SA, dass das Gerät WS06IPB die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1995/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität erfüllt.
- Das NFC™-Zeichen ist eine Handelsmarke von NFC Forum, Inc. in den USA und weiteren Ländern.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
- Sie finden diese Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerätes.
Hiermit erklart Bigben Interactive, dass das Produkt WS06IPB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Um die vollständige Erklärung herunterzuladen, besuchen Sieitte unsere Website:
und der Abschnitt <
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestellt in China








Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
WS06IPB
BLUETOOTH-INDUCTIELUIDSPREKER

HANDLEIDING
GELIEVE DEZE GEBRUKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
Inhoud
Aandeslag1
Automatische stand-by
Frequentiebereik: 150HZ-18KHZ
AC-adapter 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu