WS06IPB - Lautsprecher THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS06IPB THOMSON als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Lautsprecher |
| Konnektivität | Bluetooth, AUX, USB |
| Ausgangsleistung | 10W |
| Akkulaufzeit | Bis zu 8 Stunden |
| Abmessungen | 20 x 10 x 10 cm |
| Gewicht | 1 kg |
| Empfohlene Verwendung | Innen- und Außenbereich |
| Wartung | Mit einem weichen Tuch reinigen, übermäßige Feuchtigkeit vermeiden |
| Sicherheit | Nicht extremen Temperaturen aussetzen, Stöße vermeiden |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - WS06IPB THOMSON
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS06IPB - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS06IPB von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG WS06IPB THOMSON
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itBLUETOOTH SPEAKER WITH INDUCTION WS06IPB OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itALTAVOZ BLUETOOTH CON INDUCCIÓN WS06IPB
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itALTOPARLANTE BLUETOOTH CON INDUZIONE WS06IPB
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@ bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itCOLUNA DE SOM BLUETOOTH COM INDUÇÃO WS06IPB
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itBLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT INDUKTION WS06IPB BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. DE- DE 1 - Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos. Sicherheit Achtung
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
- Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
- Für eine ausreichende Luftzirkulation ist ein Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät einzuhalten.
- Die Luftzirkulation sollte nicht beeinträchtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden.
- Es dürfen keine offenen Flammen z. B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
- Bei der Entsorgung von Batterien sollten ökologische Aspekte beachtet werden.
- Die Benutzung des Gerätes ist nur in gemäßigten Klimazonen zulässig.
1. Anweisungen lesen.
2. Anweisungen aufbewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an
Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
10. Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
11. Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die
vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern. Erste Schritte 1 Sicherheit und Hinweise 1 Produktpege 2 Umweltschutz 2 Packungsinhalt 3 Beschreibung der Teile 3 Vorbereitung 4 Laden des internen Akkus 4 USB-Ladebuchse 4 Drahtloses Auaden 4 Koppeln des Geräts: 5 AUX-Funktion: 5 Annehmen/Ablehnen von Anrufen: 5 Stromversorgung 6 Anmerkung: 7
12. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
13. Service-Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-
Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät
16. Wird der Netzstecker (oder Netzadapter) oder ein Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet,
muss die Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben.
17. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
18. Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt
werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
19. Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Gerätes.
1. Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder
gereinigt werden soll.
2. Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden
3. Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
4. Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen,
feuchten, usenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. "Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen können."- DE 3 - Packungsinhalt
- USB-Ladekabel Beschreibung der Teile
5. Telefonanruf/Wahlwiederholung
6. Lautstärke verringern
7. Lautstärke erhöhen
8. Bereich für drahtloses Auaden
Vorbereitung Verbinden Sie den Netzadapter mit der Rückseite des Produkts und das andere Ende mit einer Standard-Steckdose. Laden des internen Akkus Der interne Akku wird automatisch geladen, sobald das Netzteil angeschlossen ist. Die linke LED (neben der Bluetooth-Taste) leuchtet rot, um anzuzeigen, dass die Stromversorgung angeschlossen ist. Bis der Akku vollständig aufgeladen ist, dauert es 2,5 Stunden. Die Wiedergabezeit beträgt 4-5 Stunden. Sie wird deutlich reduziert, wenn Sie auch Ihr Handy über den internen Akku auaden. USB-Ladebuchse Um Ihr Telefon aufzuladen, schließen Sie Ihr USB-Kabel auf der Rückseite des Geräts an und verbinden es mit dem Telefon. Drahtloses Auaden Kompatibel mit Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können. Für andere Smartphones muss ein Adapter für drahtloses Auaden benutzt werden, damit sie aufgeladen werden können. *Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Ladeanzeige Ihres Smartphones normal angezeigt. Die rechte LED leuchtet grün, wenn ein drahtloser Ladevorgang stattndet. *Hinweis: Für maximale Ladeefzienz muss das Smartphone auf die Mitte des Ladebereichs- DE 5 - ausgerichtet sein. *Hinweis: Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können, müssen eventuell etwas von der Mitte entfernt platziert werden. Der eingebaute drahtlose Empfänger ist möglicherweise im Smartphone nicht zentriert. Dies variiert je nach Marke/Modell. Koppeln des Geräts:
1. Stellen Sie den Lautsprecher in der Nähe des Bluetooth-fähigen Geräts auf und schalten Sie den
2. Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt, um den Lautsprecher in den Kopplungsmodus zu
versetzen, wenn er sich nicht bereits im Suchmodus bendet. Die LED neben dem Bluetooth- Logo beginnt zu blinken.
3. Navigieren Sie auf Ihrem Gerät zu den Bluetooth-Einstellungen.
4. Wählen Sie den Bluetooth-Namen „WS06IPB“. Wenn Ihr Gerät nach einem Kennwort fragt, geben
5. Die Bluetooth-LED leuchtet weiterhin konstant, wenn die Kopplung abgeschlossen ist, und eine
akustische Meldung bestätigt, dass die Kopplung erfolgt war.
6. Wenn er wieder eingeschaltet wird, verbindet sich der Lautsprecher automatisch mit dem letzten
Gerät, mit dem er verbunden war. Wird kein bekanntes Gerät gefunden, wechselt er wieder in den Kopplungsmodus. AUX-Funktion: Bei anderen kompatiblen Musik-Playern oder MP3-Playern verwenden Sie bitte das mitgelieferte AUX-Audio-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um die „LINE OUT“-Buchse Ihres externen Geräts mit der „AUX-IN“-Buchse dieses Lautsprechers zu verbinden. Der Lautsprecher piept, wenn ein Kabel angeschlossen ist und die linke LED blinkt langsam. Annehmen/Ablehnen von Anrufen: Drücken Sie im Drahtlos-Modus die Call-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Call-Taste noch einmal, um den Anruf zu beenden. Sie können auch die zuletzt gewählte Nummer durch Drücken dieser Taste aufrufen. Sie können einen Anruf nur von Ihrem Gerät aus ablehnen, nicht vom Lautsprecher aus. Nachfolgend nden Sie eine vollständige Übersicht über die Statusanzeigen der LED-Leuchten. Beachten Sie, dass bei Batteriebetrieb des Lautsprechers die blaue \ rote LED nur blau leuchtet. Betriebsstatus Bluetooth-LED-Anzeige (blau/rot) Drahtlose Lade-LED-Anzeige (grün/rot) Einschalten Blaue / Rote LED schnell blinkend Rote LED konstant Bluetooth-Kopplungsmodus Blaue \ Rote LED schnell blinkend Keine Veränderung Bluetooth-Verbindung erfolgreich Blaue LED konstant Keine Veränderung Musikwiedergabe Blaue \ Rote LED langsam blinkend Keine Veränderung Pause Blaue LED konstant Keine Veränderung Anruf über Bluetooth Blaue LED konstant Keine Veränderung AUX-IN-Modus Blaue \ Rote LED-Anzeige blinkt Keine Veränderung- DE 6 - Laden eines anderen Geräts über USB Keine Änderung gegenüber dem aktuellen Zustand Keine Veränderung Laden Sie den Lautsprecher über das Netzteil auf. Rote LED konstant, Blaue LED Keine Veränderung gegenüber dem aktuellen Zustand Keine Veränderung Lautsprecher vollständig aufgeladen Rote LED aus Keine Veränderung Legen Sie das Telefon auf den kabellosen Ladebereich. Keine Änderung gegenüber dem aktuellen Zustand Grüne LED konstant Telefon voll aufgeladen Keine Änderung gegenüber dem aktuellen Zustand Rote LED konstant Stromversorgung VORSICHT
- Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind. Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Auto-Stand-by Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
- 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
- 10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde. Batteriestrom
- Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
- Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
- Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spülen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Beachten Sie die folgenden Informationen: Verwenden Sie nur die unten aufgeführten Netzteile. Produktspezikationen: Frequenzbereich: 150 HZ – 18 KHZ AC-Adapter: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Ausgangsleistung: DC 5 V 1,5 A Akkukapazität 7,4 V - 2200 mAh Anmerkung: Die maximale Verbindungsdistanz beträgt ca. 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth- Lautsprecher so nah wie möglich an dieses Gerät, damit die Verbindung nicht gestört wird.- DE 7 - Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Hergestellt in China Anmerkung:
- Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll. a) Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle. b) Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
- Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio- Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
- Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von WS06IPB mit Ihrem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, sobald Sie den Anruf angenommen haben, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
- Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das Gerät WS06IPB die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1995/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität erfüllt.
- Das NFC™-Zeichen ist eine Handelsmarke von NFC Forum, Inc. in den USA und weiteren Ländern.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
- Sie nden diese Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerätes. Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt WS06IPB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Um die vollständige Erklärung herunterzuladen, besuchen Sie bitte unsere Website: EN: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR: https://www.bigben.fr/support/ DE https://www.bigben-interactive.de/support/ ES: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ WEITERE SPRACHEN: https://www.bigbeninteractive.com/support/ und der Abschnitt <<Konformitätserklärung>>. www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v. Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itBLUETOOTH-INDUCTIELUIDSPREKER WS06IPB HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN. NL- NL 1 - Aan de slag
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
Notice-Facile