WS06IPB - Caixa de som bluetooth THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WS06IPB THOMSON em formato PDF.
| Tipo de produto | Alto-falante Bluetooth |
| Marca | Thomson |
| Modelo | WS06IPB |
| Alimentação | Rede 100-240 V 50/60 Hz via adaptador 5 V 1,5 A ou bateria integrada |
| Bateria | Lítio-íon 7,4 V 2200 mAh |
| Autonomia | 4 a 5 horas |
| Tempo de carga | 2,5 horas |
| Alcance Bluetooth | Aproximadamente 10 metros |
| Resposta de frequência | 150 Hz - 18 kHz |
| Funções principais | Reprodução/pausa, controle de volume, chamada mãos-livres, carregamento sem fio, porta USB de carregamento, entrada AUX |
| Carregamento sem fio | Sim – área de carregamento no topo do alto-falante |
| Porta USB de carregamento | Sim (para carregar um smartphone) |
| Modo de espera automático | Após 10 minutos sem atividade nem reprodução de áudio |
| Conteúdo da embalagem | Alto-falante, adaptador de rede, cabo USB, cabo AUX, manual de instruções |
| Manutenção e limpeza | Desconectar antes da limpeza; usar um pano macio e úmido; não usar produtos agressivos |
| Segurança | Não expor à água ou ao calor; não abrir o gabinete; usar apenas o adaptador fornecido |
| Fabricante | Bigben Interactive SA, França |
| País de fabricação | China |
Perguntas frequentes - WS06IPB THOMSON
Perguntas dos utilizadores sobre WS06IPB THOMSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caixa de som bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WS06IPB - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WS06IPB da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR WS06IPB THOMSON
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
COLUNA DE SOM BLUETOOTH COM INDUÇÃO

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
LEIATodo O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Indices
Iniciar 1
Instruções de segurança 1 Carregamento sem fios 4
Cuidados com o ambiente 2 Funcao AUX:
O que se encontrava na caixa 3 Receber/rejeitar chamadas:
Descrição das peças 3 Alimentação 6
Iniciar configurações 4 Nota: 7
Carregamento da bateria interna
Iniciar
- Retire o aparelho da caixa.
- Retire quaisquer materiais de empacotamento do produits.
- Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurarca.
Instruções de segurarca
Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrerem danos causados ao não seguito das instruções, a garantia perde a sua validade.
Seguranca
Aviso
- Nunca retire a estrutura deste aparelho.
- Nunca lubrifique nenhuma peçaaretheparelho.
- Nunca coloque este aparelho dentro de altri équipamento electrico.
- Mantenha este aparecido afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor.

- Nunca olhe para o raio laser dentro deste aparelho.
- Certifique-se de que acede fácilmente ao fio da alimentacao, ficha ou adaptorador para desligar este aparelho da alimentacao.
- Deixe uma distência minima de 10 cm em redor do aparelho, para haver uma ventilação sufiente.
- A ventilação não deverá ser obstruída por itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
- Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do(APARALHO).
- Tenha atençao quando aos aspetos ambientais da eliminação das pilhas.
-
Use o aparelho em climas moderados.
-
Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Tenha atençao a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use este aparecido perto de água.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Nãobloqueie quaisquer aberturas de ventilacao.Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale proxies de fontes de calor, mais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Proteja o fio da alimentacao para que nao sera calculo ou esmagado, especialmente nas fichas, recetaculos e no punto de onde saem do aparelho.
- Use abenas accesórios especializados nel fabricante.
-
Use apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especializados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para fazer lesões devido a quidas.
-
Desligue a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não uso o aparecido durante um longo periodo de tempo.
- Todas as reparacoes devem ser feitas por pessoal qualificado. Sao necessarias reparacoes quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentacao ou a ficha estiverem estragados, se demramarem liquidos ou cairem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não functionar normalmente ou tiver caido.
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.
- Não colque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheiros de liquido, velas acases).
- quando a fcha da alimentacao (ou adaptor AC/DC) ou um acoplador do aparelho for utilizes como o dispositivo para desligar, o dispositivo para desligar devera permanecer prento a ser realizado.
- Certifique-se de que tem espaço livre suficiente em redor do produits para a ventilação.
- As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como luz solar direta, fogo ou algo semelhante.
- A placas das espacificaos encontrar-se no fundo do aparelho.
- Retire sempre a ficha da tomada quando não uso o aparelho e antes de proceder à limpeza.
- Não reproduza música com um nível de volume excessivo, quando ocorrê lesões auditivas ou danos no aparecido.
- Não use esta unidade em condições de humidade.
- Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. Limpe o aparelho com um pano suave ligeiramente embarbido em água e semLINHO. Não useyxculos abrasivos nem detergentes fortes.
Cuidados con o ambiente

O seu produit foi Criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

O seu produit contém pilhas que está abrangidas pela diretiva 2006/66/CE, que não pode ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha emeparado de pilhas,pois uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produits, significava que o produit é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca do Sistema de recolha emeparado para produits elétricos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produit antigo jintamente com o lixo dométrico comum. A eliminação correta do seu velho produit ajuda a prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
O síbolo do relâmpago dentro de um triângulo equilátero alerto o'utilizar da presence no interior do produits de voltagemétrica perigosa não isolada com potência suficiente para constituir um risco de eletrocussão.
O que se encontrava na caixa
- Unidade principal
- Adaptador AC
- Manual do utiliser
- Cabo de entrada auxiliar
- Cabo de carrejamento USB
Descrição das peças


- Faixa anterior
- Faixa segunte
- Botão do Bluetooth
- Reprodução/Pausa
- Atender chamada/remarcar
-
Diminuir o volume
-
Aumentar o volume
- Porta de carregamento USB
- Ligar/desligar
- Entrada DC
- Aux
- Porta de carreamento USB
Iniciar configurações
Ligue o adaptador da alimentacao na parte traseira do produits, e a othera extremidade numa tomada eletrica.
Carregamento da bateria interna
A bateria interna começa automaticamente o corregamento quando o adaptor AC estiver ligado. O LED esquerdo (ao lado do botão Bluetooth) passa para vermelho para指示 que está ligado à alimentação.
A bateria leva 2,5 horas a carregar por completeness, e fornece 4 a 5 horas de tempo de reproducao. Este reduz significativamente se tambem carregar o seu telemóvel a partir da bateria interna.
Porta de carregamento USB
Para recarregar o seu telemóvel, ligue o seu cabo USB na parte traseira do aparelho e ligne-o ao telemóvel.

Carregamento sem fios
Competivel com Smartphones com capacidade de corregamento sem fios. Outros Smartphones tem de usar adaptadores de corregamento sem fios para funcionelem.



*Nota: quando o telemóvel estiver a ser carregado, o indicator de correamento do telemóvel aparece como normalmente. O LED direito fica verde quando o correamento sem fios estiver a ser efetuado.
*Nota: Para una eficiência de corregamento Tmaxima, o telemóvel tem de estar alinhado com o centro da area de corregamento.
*Nota: Os telemóveis capazes de corregamento sem fios poderão precisar de ser colocados ligeiramente afastados do centro. O recetor sem fios incorpORA pode não estar centrado dentro do telemóvel. Isto varia de acordo com a marca/modelo.
- Colque a coluna de som perto do dispositivo com Bluetooth e ligne a coluna de som.
- Prima e mantenha premido o botão do Bluetooth para colocar a coluna de som no modo de emparelhamento, caso não está no modo de procure. O LED ao lado do logólico do Bluetooth Começa a piscar.
- Entre nas definições do Bluetooth do seu disposítivo.
- Selezione o nome Bluetooth "WS06IPB". Se o seu dispositorio pedir uma palavra-passe, insira "0000".
- O LED do Bluetooth permanece ligado quando o emparelhamento estiver completeness, e um som confirmara que está emparelhado.
- A coluna de som emparelha automaticamente com oultimate dispositivo com que esteve emparelhada quando voltar a ser ligada. Se não for encontrar qualquer dispositivo, entra de novo no modo de emparelhamento.
Funcao AUX:
Parathers leitores de musica compatveis ou leitores de MP3,use o cabo de audio auxiliar (incluido) para ligar a ficha "LINE OUT" do dispositivo externo na entrada "AUX-IN" esta coluna de som. A coluna de som emite um som quando um cabo for ligado e o LED esquerdo pisca lentamente.
Receber/rejeitar chamadas:
No modo sem fios, prima o botao CALL para aceitar uma chamada.
Prima de novo o botão CALL para terminar a chamada.
Tambemodetelefonarparaoultimo numero marcado premindoeste botao.
So pode rejeitar uma chamada a partir do seu dispositivo e não da coluna de som.
Consulte em boaixos os Estados luminosos do LED.
Tenha em conta que, se a coluna de som estiver a funcionar apenas com a bateria, o LED azul/vermelho so acende a azul.
| Estado de funciona Indicador LED do Bluetooth (azul/vermelho) | Indicador LED de correlogamento sem fios (verde/vermelho) | |
| Ligar O LED azul/vermelho pisca rapidamente | O LED vermelho permanece ligado | |
| modo de emparelhamento Bluetooth | O LED azul/vermelho pisca rapidamente | Sem alteracoes |
| Bluetooth ligado com succèso | O LED azul permanece ligado Sem alteracoes | |
| Reproducir música O LED azul/vermelho pisca lentamente | Sem alterações | |
| Pausa O LED azul permanece ligado Sem alteracoes | ||
| Fazer chamadas por Bluetooth | O LED azul permanece ligado Sem alteracoes | |
| modo auxiliar O LED azul/vermelho pisca Sem alteracoes | ||
| Carregamento USB de outro dispositalo | Sem alteracoes de acordo com o estado atual Sem alteracoes | |
| Use o adaptador AC pararegarar a coluna de som | O LED vermelho permanece ligado, o LED azul não muda de acordo com o estado atual | Sem alterações |
| Coluna de som completeness carregada | LED vermelho desligado Sem alterações | |
| Coloque o telemóvel na area de corregamento sem fios | Sem alterações de acordo com o estado atual | O LED verde permanece ligado |
| Telemóvel completeness carregado | Sem alterações de acordo com o estado atual | O LED vermelho permanece ligado |
Alimentação
CUIDADO

- Risco de danos no produits! Certifique-se de que a voltagem da alimentacao corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
- Risco deCHOque eletrico! Quando desliga a alimentacao AC, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio.
- Antes de ligar o fio da alimentacao AC, certifique-se de que completeness das as otheri ligações.

Coloque a unidade na posicao desejada e desenrole o fio da alimentacao. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicavel
Espera automática
Quando reproducir media a partir de um dispositivo conetado, a Torre passa automaticamente para o modo de espera se:
- Não premir qualquer botão durante 10 minutos.
- Não houverá audio a partir de um dispositalo conetado durante 10 minutos.
Alimentação a pilhas
- Certifique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para fazer danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, poi isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho.
- Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture différentes temas de pilhas.
- Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.
- Se o liquido no interior das pilhas entrada em contacto com os seu olhos ou pele, entao lave de imediato a area cuidadosamente com agua limpa e consulte um medico.

Tenha em conta a segunte informacao: Use apenas a alimentacao lista em baixo.
Especificações do produits:
Gama de frequencies: 150HZ- 18KHZ
Adaptador AC: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.5 A
Saía de potência: DC 5V 1.5A
Capacidade da bateria: 7,4V-2200mAh
Note: A distança maior de ligação é de circa de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais proxies possibledehyde para fazer a perturbação da ligação.
Nota:
- Não deite fora os apareiros electricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.
a) Entregue-os no punto de recolha.
b) Algumas partes deste aparelho poder ser perigosas para a saude e para o ambiente.


- De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algo um tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usingo novamente o botão da energia.
- Se receivezuma chamada enquanto o WS06IPB estiver conetado ao seu telemóvel para reproducir música, a música para quando atender a chamada e volta a tocar quando a chamada terminar. (Por vezes, faz uma pausa après o final da chamada, dependendo do seu telemóvel.)
- APALAVRA BLuTooth®e logotipos sao marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas e efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes commerciais pertencem aorespetivos proprietários.
- A Bigben Interactive SA declares por este modo que o disposito Ws06IPB se encontra em conformidade com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de junho de 1999, relativa a equipamento de rado e telecomunicações, e o mutuo reconhecimento da sua conformidade.
- Amarca NFC™ é unamarcacommercialda NFC Forum,Inc.nos EstadosUnidos e noutrospaises.
- THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seuis afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.
- Pode encontrar a informação na placar localizada na parte traseira da unidade.
Nós, abaixo-assinados, Bigben Interactive, declares que o equipoamento de rádio WS06IPB se encontra em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
Para descarregar a declaração completeness, visite o meu site:
e a secção da "Declaração de Conformidade".
Fabricado pela BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Franca
www/bigben.eu
Fabricado na China








Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France