OK OMP 90 - Smartphone

OMP 90 - Smartphone OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMP 90 OK au format PDF.

📄 131 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OK OMP 90 - page 60
Caractéristiques techniques Écran : 6,5 pouces, Résolution : 2400 x 1080 pixels, Processeur : Octa-core, RAM : 4 Go, Stockage : 128 Go, Caméra principale : 48 MP, Caméra frontale : 16 MP, Batterie : 5000 mAh, Système d'exploitation : Android 11
Utilisation Idéal pour la navigation, les réseaux sociaux, la photographie, et les jeux mobiles.
Maintenance et réparation Recommandé de nettoyer régulièrement l'écran et de mettre à jour le système d'exploitation. Réparation par un professionnel pour les dommages matériels.
Sécurité Fonction de déverrouillage par empreinte digitale, mises à jour de sécurité régulières, protection contre les virus via des applications de sécurité.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatibilité avec les réseaux 4G, accessoires disponibles : coques, protecteurs d'écran.

FOIRE AUX QUESTIONS - OMP 90 OK

Comment réinitialiser mon OK OMP 90 ?
Pour réinitialiser votre OK OMP 90, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', et sélectionnez 'Réinitialiser'. Choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine' et suivez les instructions.
Que faire si mon OK OMP 90 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que votre téléphone est chargé. Branchez-le à un chargeur pendant au moins 15 minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon OK OMP 90 ?
Vous pouvez libérer de l'espace en supprimant les applications inutilisées, en transférant des photos sur un ordinateur ou en utilisant un service de stockage cloud.
Mon OK OMP 90 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Assurez-vous que vous êtes à portée du routeur. Si le problème persiste, redémarrez votre téléphone et le routeur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon OK OMP 90 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi la batterie de mon OK OMP 90 se décharge-t-elle rapidement ?
La batterie peut se décharger rapidement en raison d'applications en arrière-plan, d'un écran trop lumineux ou de paramètres de localisation activés. Vérifiez ces paramètres et fermez les applications inutilisées.
Comment prendre une capture d'écran sur mon OK OMP 90 ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant environ 2 secondes.
Que faire si l'écran tactile de mon OK OMP 90 ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans obstruction. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez le support technique.
Comment activer le mode avion sur mon OK OMP 90 ?
Pour activer le mode avion, faites glisser vers le bas pour accéder au menu des paramètres rapides et appuyez sur l'icône 'Mode avion'.
Puis-je utiliser deux cartes SIM sur mon OK OMP 90 ?
Oui, le OK OMP 90 prend en charge la fonctionnalité double SIM. Insérez les deux cartes SIM dans les emplacements prévus et activez-les dans les paramètres.

Questions des utilisateurs sur OMP 90 OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMP 90 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMP 90 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OMP 90 OK

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

  1. Lisez soigneusement le mode d'emploi avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cédez l'appareil à un tiers.
  2. Afin d'éviter toute situation dangereuse, n'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui décrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peut présenter un danger et annule toute garantie.
  3. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiées à l'utilisation de l'appareil.
  4. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  5. L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
  6. Veiller à ne pas laisser entrer d'objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures.
  7. Ne pas poser de flamme telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
  8. Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.
  9. La fiche d'alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l'entrée d'alimentation, débrancher la fiche du secteur.

10.

OK OMP 90 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. - 1

DANGER! Une pression acoustique excessive en provenance d'écouteurs ou d'un casque peut entraîner une perte auditive. Si vous écoutez de la musique forte de façon prolongée, votre audition peut être altérée. Réglez le

volume à un niveau modéré.

  1. Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des chaleurs excessives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourraient exploser.
  2. Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L'endommagement du boîtier de la batterie rechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie !
  3. Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie rechargeable. Ne pas jeter la batterie rechargeable ou l'appareil dans un feu. Danger de feu ou d'explosion!
  4. Recharger régulièrement batterie rechargeable, même si l'appareil n'est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire de décharger d'abord la batterie rechargeable grâce à la technologie utilisée par la batterie rechargeable.
  5. Ne jamais recharger la batterie rechargeable de l'appareil sans supervision.
  6. Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d'humidité.
  7. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.
  8. Ne pas déplacer le produit d'un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques.
  9. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice.
  10. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.
  11. Danger ! Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité
  12. L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
  13. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre par les orifices du boîtier.
  14. Ne jamais immerger les parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autres liquides durant le nettoyage ou l'utilisation. Ne jamais mettre l'appareil sous le robinet.

FR

62

  1. Ne pas poser l'appareil à proximité de dispositifs générant des forces magnétiques importantes (par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs).
  2. Ne pas exposer l'appareil en plein soleil, à l'humidité, à la poussière, à des sources de lumière chaudes ou des champs magnétiques importants. Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées et des fortes vibrations et éviter des tensions mécaniques importantes.
  3. Si le produit présente des signes de détérioration, ne l'utilisez plus et faites-le réparer par un technicien qualifié, ou prenez contact avec notre service client. Ne démontez pas le produit et n'essayez pas de le réparer vous-même.
  4. Attention ! En cas d'anomalie de fonctionnement en raison d'une décharge électrostatique et de microcoupures, veuillez débrancher l'appareil et le rebrancher ou enlever les piles et les réinstaller.
  5. Les LEDs ne sont pas remplaçables.
  6. Attention ! Ne regardez pas directement la lumière émise par la LED. Ne dirigez pas la lumière LED directement dans les yeux.

UTILISATION RECOMMANDEE

Cet appareil n'est destiné qu'à composer et recevoir des appels sur le réseau d'un téléphone portable. Toute autre utilisation peut entrainer l'endommagement de l'appareil ou des blessures à la personne. Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

COMPOSANTS

A. Récepteur
B. Écran
C. Bouton de fonction
D. Bouton de volume
E. Bouton Répondre
F. Pavé numérique
G. Torche
H. Terminal de chargement
I. Prise de charge Micro-USB
J. Microphone
K. Bouton appareil photo
L. Bouton de fonction
M. Bouton Haut/Bas
N. Raccrocher, bouton Marche/Arrêt
O. Adaptateur
P. Station de recharge
Q. Câble de recharge avec prise Micro-USB
R. Batterie
S. Compartiment de la batterie
T. Fente pour carte mémoire
U. Fente pour carte SIM (x2)
V. Boîtier
W. Haut-parleur
X. Appareil photo
Y. Ouverture pour sangle d'attache (non incluse)
Z. Bouton SOS

OK OMP 90 - COMPOSANTS - 1

FR

64

SyMBOLES AFFICHES

OK OMP 90 - FR - 1Puissance du signal du réseau
OK OMP 90 - FR - 2État de rechargement de la batterie
OK OMP 90 - FR - 3Nouveau SMS
OK OMP 90 - FR - 4Alarme réglée et activée
OK OMP 90 - FR - 5Sonnerie désactivée
OK OMP 90 - FR - 6Fonction Urgence activée

AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS

Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.

Avant la première utilisation, votre téléphone portable doit être monté et la batterie totalement rechargée. Suivez les instructions le concernant dans la partie suivante.

INSERTION DE LA CARTE SIM ET DE LA BATTERIE

1 Retirez le cache de l'arrière. Faites glisser une carte SIM (1) dans la fente appropriée. Si vous le désirez, faites glisser une carte mémoire (2) dans la fente appropriée. Insérez la batterie fournie. Veillez à ce que les contacts soient positionnés sur le côté adéquat.

Remarque : Ce téléphone portable peut être utilisé avec 2 cartes SIM.

RECHARGEMENT DE LA BATTERIE

2 Branchez le chargeur et le bloc d'alimentation électrique au câble USB. Branchez le bloc d'alimentation à une prise. Branchez le téléphone portable au chargeur. Autrement, il vous est aussi possible de brancher la prise de rechargement Micro USB directement à la prise Micro USB.

Remarque : Avant la première utilisation de l'appareil, la batterie doit être rechargée pendant 8 heures. La durée de rechargement moyenne d'une batterie vide est de 2h30.

FONCTIONNEMENT

Allumer/Eteindre

3 Tenez la touche de Fin d'appel enfoncée pendant environ 3 secondes, afin d'allumer ou d'éteindre le téléphone portable.

Touche d'Appel et de Fin d'Appel

4 Accepter un appel

Afin d'accepter un appel entrant, appuyez sur la touche d'Appel.

Refuser / Fin d'appel

Afin de refuser un appel entrant, ou pour terminer une conversation, appuyez sur la touche Fin d'Appel.

Appeler

Saisissez le numéro avec les touches numériques et appuyez sur la touche Appel.

Volume

5 Le volume de conversation peut être modifié durant l'appel téléphonique avec le bouton de molette de volume. Bouton + = augmenter Bouton - = diminuer

Torche

6 Pour allumer/éteindre la lampe torche, appuyer sur le bouton 0 pendant 3 secondes environ.

FR

Verrouillage des touches

7 Appuyez sur le bouton *, immédiatement suivi du bouton Lock pour verrouiller le pavé numérique. Si le pavé numérique est verrouillé, appuyez sur le unlock key immédiatement suivi du bouton * pour déverrouiller le pavé numérique. Si l'écran est éteint, appuyez sur n'importe quel bouton pour l'activer.

Attention ! Si le pavé numérique est verrouillé, seuls les appels d'urgence peuvent être effectués avec les numéros 110 et 112.

Fonction SOS

Le téléphone est muni d'une fonction d'appel d'urgence. 5 numéros de téléphone personnels maximum peuvent être saisis pour un processus automatique d'appel d'urgence.

Remarque : Il est ici interdit de saisir les numéros de désignations publiques tels les commissariats, les pompiers, ou les centres de commande des secours. Ceci concerne uniquement un appel d'urgence 'personnel'.

  1. Appuyez sur la touche SOS (Urgence) pendant 3 secondes afin de déclencher un appel d'urgence.
  2. L'alarme sonnera sur le téléphone portable et le premier numéro saisi sur la liste sera appelé. Si l'appel est accepté, le téléphone portable activera le mode mains-libres et il vous sera possible de parler aux personnes que vous avez appelé. La procédure d'urgence sera alors interrompue.
  3. Si un appel est refusé dans la minute, le numéro suivant sur la liste sera composé et ainsi de suite jusqu'au dernier numéro de la liste sera appelé. Cette procédure sera répétée trois fois pour chaque numéro. Si un appel est accepté, la procédure d'urgence s'arrêtera.
  4. Si aucune connexion n'est établie, une alarme sonnera sur le téléphone durant une heure et les données du propriétaires seront affichées.
  5. La fonction d'appel d'urgence peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche Fin d'Appel.

CONFIGURATION DES RÉGLAGES DU MENU

Le menu peut être affiché en appuyant sur la touche Menu. Pour naviguer, appuyez la molette vers le haut ou le bas. Afin de sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche OK (Valider). Les options suivantes peuvent être sélectionnées ci-dessous :

  • Contacts (Contacts)
  • Messages (Messages)
    • Call logs (Journal des appels)
  • SOS (SOS)
    • Multimedia (Multimédia)
    • FM radio (Radio FM)
    • Organiser (Gestionnaire)
  • Settings (Paramètres)

FR

68

OK OMP 90 - FR - 1

Contacts (Contacts)

Options (Choisir un contact)

  1. Pour rechercher un nom, entrez le nom dans la zone de recherche à l'aide des touches numérotées. Sinon, vous pouvez également parcourir toutes les entrées à l'aide du bouton à bascule haut/bas.
  2. Si vous avez trouvé le contact souhaité, appuyez sur la touche Appel pour effectuer un appel.

Pour plus d'options, appuyez sur le bouton Options. Dans le sous-menu, les options suivantes sont disponibles :

① New (Nouveau) :

Permet d'ajouter un nouveau numéro de téléphone au répertoire. Optez pour le stockage sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone.

② View contact (Afficher contact):

Affiche les coordonnées du contact.

③ Edit (Modifier) :

Modifie le contact sélectionné.

④ Write message (Écrire un message) :

Permet de sélectionner un contact et d'envoyer un SMS.

⑤ Call (Appeler):

Permet de composer le numéro du contact sélectionné.

Supprime le contact sélectionné.

⑦ Delete multiple (Supprimer plusieurs):

Supprime plusieurs contacts sélectionnés.

⑧ Copy (Copier):

Copie des contacts de la carte SIM vers la mémoire du téléphone.

⑨ Others (Autres) :

- Numéro d'un proche :

Définit le contact sélectionné comme numérotation rapide sur le bouton # ou *.

- Numérotation rapide :

Définit le contact sélectionné comme numérotation rapide sur le bouton 2-9.

- État de la mémoire :

Affiche l'état de la mémoire du téléphone et de la carte SIM.

- Numéro de service :

Apparaît lorsqu'une carte SIM est insérée.

OK OMP 90 - Options (Choisir un contact) - 1

Messages (Messages)

① Write message (Écrire un message) :

  1. New SMS (Nouveau SMS) :

Choisissez ce menu pour écrire un nouveau SMS.

1) Send (Envoyer) : Sélectionnez le destinataire du message.
2) Insert template (Insérer un modèle) : Insérez un modèle de SMS mémorisé sur le téléphone (les modèles de message peuvent être personnalisés).

3) Add contact info (Ajouter informations sur le contact) : Insérez un contact à la liste des destinataires.

4) Add phiz (Ajouter un émoji) : Insérez un émoji ici au besoin.

5) Save as draft (Enregistrer en tant que brouillon) : Sauvegardez un SMS modifié dans les brouillons.

6) Exit (Quitter) : Quittez l'interface SMS.

FR

2. New MMS (Nouveau MMS) :

Suivez les instructions à l'écran pour écrire un nouveau MMS. Vous pouvez joindre une photo ou un fichier audio/vidéo au MMS.

Symbole Fonction
OK OMP 90 - New MMS (Nouveau MMS) : - 1Saisir le destinataire ou le sélectionner à partir des contacts.
OK OMP 90 - New MMS (Nouveau MMS) : - 2Remplir le champ du sujet
TEXT Écrire le message texte
OK OMP 90 - New MMS (Nouveau MMS) : - 3Joindre des photos
OK OMP 90 - New MMS (Nouveau MMS) : - 4Joindre des fichiers audio
OK OMP 90 - New MMS (Nouveau MMS) : - 5Ajouter des pages

② Inbox (Boîte de réception) :

Affiche les messages reçus.

③ Outbox (Boîte d'envoi) :

Affiche les SMS pas encore envoyés.

④ Drafts (Brouillons) :

Affiche les SMS enregistrés dans les brouillons.

⑤ Sentbox (Envoyés) :

Affiche les SMS envoyés.

⑥ Templates (Modèles) :

Affiche les modèles de SMS.

⑦ Voice mail server (Serveur de messagerie vocale) :

Gère les messages vocaux (veuillez contacter votre fournisseur pour vérifier les paramètres de ce service).

⑧ Message settings (Paramètres de message) :

Définit le style de SMS.

⑨ Message capacity (Capacité de stockage message) :

Affiche l'état de stockage SMS de la carte SIM et du téléphone.

OK OMP 90 - New MMS (Nouveau MMS) : - 6

Call logs (Journal des appels)

① Missed calls (Appels manqués) : Vous pouvez visualiser tous les appels manqués.
② Dialed calls (Appels composés) : Vous pouvez visualiser tous les appels composés
③ Received calls (Appels reçus) : Vous pouvez visualiser tous les appels reçus.
④ Rejected calls (Appels rejetés) : Vous pouvez visualiser tous les appels rejetés.
⑤ Delete all (Supprimer tout) : Supprime le journal des appels.
⑥ Call timers (Compteurs des appels) : Enregistre la durée du dernier appel, la durée totale des appels composés, des appels reçus et l'historique de tous les appels.
⑦ Compteur GPRS Compte l'usage d'internet (pour l'usage des données proprement dit, veuillez consulter votre fournisseur d'accès).

OK OMP 90 - Call logs (Journal des appels) - 1

SOS

① Owner info (Info propriétaire) : Appuyez sur Modifier et saisissez les informations sur vous et votre état de santé (p. ex. groupe sanguin, allergies, vaccins, etc.). Ces informations peuvent être utiles pour l'équipe de secours en cas d'urgence.
② SOS numbers (Numéros SOS) : Définit le numéro d'urgence.
③ Kinship Number (Numéro d'un proche) : Définit * /# comme numérotation rapide.
④ SOS Button (Bouton SOS) : Active/désactive le bouton d'urgence.
⑤ Emergency SMS (SMS d'urgence) : Vous pouvez modifier le SMS SOS et activer/désactiver l'envoi de SMS.
⑥ SOS alert (Alerte SOS) Vous pouvez activer/désactiver la tonalité SOS.

FR

72

OK OMP 90 - FR - 1

Multimedia (Multimédia)

Fonctions multimédia

Touche/boutonFonction
OK OMP 90 - Multimedia (Multimédia) - 1Prendre une photo, enregistrer ou lire une vidéo.
OK OMP 90 - Multimedia (Multimédia) - 2Régler le volume

Remarque :

  • Le téléphone dispose d'une petite mémoire intégrée pour sauvegarder des photos à utiliser comme fond d'écran dans le menu veille ou comme photo de contact.
  • Si vous souhaitez utiliser plus de fonctions multimédia, vous devez insérer une carte micro SD d'une capacité maximum de 32 Go (non incluse) pour stocker le contenu.

① Camera (Appareil photo) : Appuyez sur le bouton pour prendre des photos en mode appareil photo.

② Video Recorder (Enregistreur video):

Appuyez sur le bouton appareil photo pour faire une vidéo en mode appareil photo, puis consultez le menu correspondant pour les autres options.

Remarque : vous devez insérer une carte micro SD avant de faire une vidéo.

③ Audio player (Lecteur audio) :

Créez un dossier nommé « ma musique »dans la carte mémoire et copiez des fichiers MP3 dans ce dossier.

Remarque : Le lecteur audio peut lire la musique à partir d'une carte micro SD.

④ Video player (Lecteur vidéo) :

Cette fonction permet de lire une vidéo au format « 3gp », disponible sur une carte micro SD (non fournie).

⑤ Voice Recorder (Enresgitreur vidéo) :

Permet d'effectuer un enregistrement vocal via le microphone intégré.

OK OMP 90 - Remarque : - 1

FM radio (Radio FM)

Activez la recherche automatique. Une fois la recherche automatique effectuée, les stations trouvées seront sauvegardées.

Dans le menu option, vous pouvez trouver toutes les fonctions sur la radio FM. Appuyez sur la touche pour ne plus écouter la radio.

OK OMP 90 - FM radio (Radio FM) - 1

Organiser (Gestionnaire)

① My files (Mes fichiers) : Gère tous les fichiers contenus sur le téléphone ou la carte mémoire. Utilisez le menu des options pour afficher toutes les actions disponibles.

② Calendar (Calendrier) : Affiche le calendrier et permet de planifier.

③ Calculator (Calculatrice) : Utilisez la calculatrice en appuyant directement sur les chiffres et les touches haut/bas pour modifier le type d'opération.

④ Alarm (Alarme) : Créez jusqu'à 3 alarmes selon vos préférences.

⑤ STK: Découvrez tous les services stockés sur la carte SIM par le fournisseur de la carte SIM.

OK OMP 90 - Organiser (Gestionnaire) - 1

Settings (Paramètres)

① Call settings (Paramètres des appels)

1) DUAL SIM:
Ajuster les réglages de la carte SIM.
2) Call Divert (Dévier un appel) : Vous pouvez activer la fonction de déviation immédiate des appels.
3) Call Waiting (Appel en attente) : Définit le comportement en cas d'un autre appel pendant une conversation.
4) Call barring (Bloquer un appel) : Permet de bloquer des appels entrants ou sortants.

FR

5) Hide ID (Cacher ID) : Affiche ou cache votre numéro de téléphone sur l'écran du téléphone du destinataire pendant l'appel.
6) Flight mode (Mode avion) : Active/désactive le mode avion.

Remarque : Vous pouvez d'abord contacter votre opérateur local pour utiliser les fonctions.

② Phone settings (Paramètres du téléphone)

1) Date & time (Date & Heure) : Réglage du format de l'heure et de la date.
2) Language settings (Paramètres de la langue) : Réglage de l'écran du menu et de la langue de saisie.
3) Shortcuts settings (Paramètres des raccourcis) : Réglage des raccourcis pour accéder à certains menus à l'aide des touches HAUT/BAS.
4) Auto power on/off (Activation/ Désactivation automatiques) : Réglage du téléphone pour qu'il s'éteigne ou s'allume automatiquement à une heure précise.
5) Restore factory setting (Rétablir réglages d'usine) : Rétablit les réglages d'usine et efface toutes les données sauvegardées. Le code est 1234.

③ Affichage

Les réglages suivants peuvent être réglés ici :
- Papier peint - Écran (heure/date + carte SIM)
- Contraste - Rétroéclairage des boutons
Sélectionnez un réglage avec le bouton Up/Down puis confirmez avec le bouton OK.

④ Security (sécurité) :

Permet de modifier les paramètres de sécurité tels que activer/désactiver PIN/PUK (PUK2), modifier le code PIN, activer/désactiver le verrouillage du téléphone et changer le mot de passe du téléphone, etc.

⑤ Profiles (Profils) :

1) Ring type (Type de sonnerie) : Définit le mode des appels entrants : sonnerie uniquement, vibration uniquement, silence ou sonnerie et vibration.

2) Ring settings (Paramètres de sonnerie) : Définit une sonnerie et une tonalité SMS différentes.

3) Adjust volume (Régler le volume) : Définit différents niveaux de volume pour les appels entrants, les messages et l'alarme etc.

4) Other alert rings (Autres sonneries d'alerte) : Définit d'autres tonalités : la tonalité des touches, la tonalité pour composer un numéro, la tonalité lorsque le téléphone se rabat, et ainsi de suite.

⑥ Connections (Connexions) :

Permet de choisir une sélection automatique ou manuelle des réseaux.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

- Avertissement ! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.

- Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).

FR

DÉPANNAGE

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causespossibles Solution
L'appareil ne fonctionne pasBatterie vide · Rechargez la batterie
Impossible d'effectuer/ de recevoir des appelsAucune connexion au réseauCarte SIM mal inséréeFaites une recherche de réseauRéinsérez la carte SIM
Aucune sonnerieSonnerie réglée sur mode désactivéRéglez la sonnerie sur ON
Impossible de prendre des photos, de faire une vidéo ou d'effectuer un enregistrement vocalLa mémoire interne est pleineLa carte mémoire est pleineSupprimez des fichiers inutilesRemplacez la carte mémoire par une nouvelle

Le soussigné, [lmtron GmbH], déclare que l'équipement radioélectrique du type [OMP 90] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

CARACTÉRISTIqUES

Norme GSM : 900/1800 dualband

Gamme de frequency :

E-GSM900:880,2-914,8MHz (TX), 925,2-959,8MHz (RX)

DCS1800 : 1710,2-1784,8 MHz (TX), 1805,2-1879,8 MHz (RX)

Puissance de radiofréquence maximale :

GSM900:33dBm±2dB

GSM1800:30dBm±2dB

Batterie (ShenZhen Utility : Lithium Ion, 3,7 V = / 600 mAh

Power Source Co., Ltd.) BL-4C

Durée de conversation max.: 8 heures

Période de disponibilité : 100 heures

Connexion USB : Micro USB

Radio FM : 87-108 MHz

Dimensions : 119,5 x 54 x 15 mm

Carte MicroSD : Supporte jusqu'à 32 GB

Poids : 77 g (avec batterie)

Alimentation au réseau prête à l'emploi et chargeur

(Shenzhen Baijunda Electronic Co., Ltd.): UT-133E-5100

Tension nominale prin/sec. Entrée: 100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A

Classe de Protection : II

MISE AU REBUT

OK OMP 90 - MISE AU REBUT - 1

Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales.

OK OMP 90 - MISE AU REBUT - 2

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

GR

ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OMP 90

Catégorie : Smartphone