OK OMP 50 - Smartphone

OMP 50 - Smartphone OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMP 50 OK au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OK OMP 50 - page 56
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone basique
Marque OK
Modèle OMP 50
Dimensions 91 x 48 x 21 mm
Poids 73,5 g (avec batterie)
Alimentation Batterie Lithium-Ion 3,7 V, 500 mAh (BL-4C) ; chargeur 5 V, 1 A
Fréquences GSM GSM 900/1800 dual band
Écran Écran couleur (taille non spécifiée)
Appareil photo Appareil photo intégré (résolution non spécifiée)
Stockage Carte microSD jusqu'à 32 Go (non incluse)
Fonctions principales Appels, SMS/MMS, répertoire, radio FM, lecteur audio/vidéo, enregistreur vocal, alarme, calculatrice, calendrier
Connectivité Micro-USB, prise jack 3,5 mm, Bluetooth (non mentionné explicitement, mais probable)
Autonomie en conversation Jusqu'à 10 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 216 heures
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide sans solvants ; éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes ; utiliser uniquement le chargeur fourni ; ne pas démonter
Pièces détachées et réparabilité Batterie amovible ; réparation par technicien qualifié ; contact service client
Informations générales Notice en plusieurs langues ; conforme à la directive 2014/53/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - OMP 50 OK

Comment allumer ou éteindre le téléphone ?
Maintenez la touche Fin d'appel enfoncée pendant environ 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
Comment accepter un appel entrant ?
Appuyez sur la touche Appel (touche verte) pour accepter un appel.
Comment verrouiller le clavier ?
Appuyez sur la touche * puis immédiatement sur la touche Lock (souvent la touche de navigation bas) pour verrouiller. Pour déverrouiller, appuyez sur unlock key puis *.
Quelle carte SIM utiliser ?
Le téléphone accepte une carte SIM standard (taille normale) dans le logement prévu.
Comment insérer une carte mémoire ?
Retirez le cache arrière, puis glissez une carte microSD (jusqu'à 32 Go) dans le logement prévu, contacts vers le bas.
La batterie est-elle amovible ?
Oui, la batterie est amovible. Retirez le cache arrière pour y accéder.
Comment régler la date et l'heure ?
Allez dans Menu > Paramètres > Paramètres du téléphone > Date & heure.
Comment écouter la radio FM ?
Branchez les écouteurs (servent d'antenne), sélectionnez Radio FM dans le menu, puis lancez la recherche automatique des stations.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Branchez le chargeur et laissez recharger au moins 30 minutes. Si toujours éteint, contactez le service client.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Allez dans Menu > Paramètres > Paramètres du téléphone > Rétablir réglages d'usine. Le code par défaut est 1234.

Questions des utilisateurs sur OMP 50 OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMP 50 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMP 50 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OMP 50 OK

925,2 - 959,8 MHz (RX)

DCS1800: 1710,2 - 1784,8 MHz (TX),

1805,2 - 1879,8 MHz (RX)

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Instructions de sécurité importantes. LISEZ attentivement et conservez ce MANUEL AFIN de pouvoir vous y référer ultérieurement.

  1. Lisez soigneusement le mode d'emploi avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cédez l'appareil à un tiers.
  2. Afin d'éviter toute situation dangereuse, n'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui décrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peut présenter un danger et annule toute garantie.
  3. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiées à l'utilisation de l'appareil.
  4. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  5. L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
  6. Veiller à ne pas laisser entrer d'objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures.
  7. Ne pas poser de flamme telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
  8. Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.
  9. La fiche d'alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l'entrée d'alimentation, débrancher la fiche du secteur.
  10. DANGER! Une pression acoustique excessive en

OK OMP 50 - Instructions de sécurité importantes. LISEZ attentivement et conservez ce MANUEL AFIN de pouvoir vous y référer ultérieurement. - 1

provenance d'écouteurs ou d'un casque peut entraîner une perte auditive. Si vous écoutez de la musique forte de façon prolongée, votre audition térée. Réglez le volume à un niveau modéré.

  1. Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des chaleurs excessives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourraient exploser.
  2. Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L'endommagement du boîtier de la batterie rechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie !
  3. Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie rechargeable. Ne pas jeter la batterie rechargeable ou l'appareil dans un feu. Danger de feu ou d'explosion!
  4. Recharger régulièrement batterie rechargeable, même si l'appareil n'est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire de décharger d'abord la batterie rechargeable grâce à la technologie utilisée par la batterie rechargeable.
  5. Ne jamais recharger la batterie rechargeable de l'appareil sans supervision.
  6. Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d'humidité.
  7. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.
  8. Ne pas déplacer le produit d'un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques.
  9. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice.
  10. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.
  1. Danger! Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité
  2. L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
  3. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre par les orifices du boîtier.
  4. Ne jamais immerger les parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autres liquides durant le nettoyage ou l'utilisation. Ne jamais mettre l'appareil sous le robinet.
  5. Ne pas poser l'appareil à proximité de dispositifs générant des forces magnétiques importantes (par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs).
  6. Ne pas exposer l'appareil en plein soleil, à l'humidité, à la poussière, à des sources de lumière chaudes ou des champs magnétiques importants. Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées et des fortes vibrations et éviter des tensions mécaniques importantes.
  7. Si le produit présente des signes de détérioration, ne l'utilisez plus et faites-le réparer par un technicien qualifié, ou prenez contact avec notre service client. Ne démontez pas le produit et n'essayez pas de le réparer vous-même.
  8. Attention ! En cas d'anomalie de fonctionnement en raison d'une décharge électrostatique et de microcoupures, veuillez débrancher l'appareil et le rebrancher ou enlever les piles et les réinstaller.

Utilisation recommandée

Cet appareil n'est destiné qu'à composer et recevoir des appels sur le réseau d'un téléphone portable. Toute autre utilisation peut entrainer l'endommagement de l'appareil ou des blessures à la personne.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Contrôle et composants

A. Prise jack écouteurs 3,5 mm B. Haut-parleur C. Écran D. Touche de Navigation/Entrée/OK E. Caméra F. Touche Décrocher un appel/Fonction G. Pavé numérique H. Adaptateur I. Bouton Raccrocher/ ON/OFF / Fonction J. Câble de recharge avec prise Micro-USB K. Microphone L. Compartiment de batterie M. Cache N. Batterie O. Logement pour carte mémoire P. Logement pour carte SIM Q. Prise de charge Micro-USB

OK OMP 50 - Contrôle et composants - 1

OK OMP 50 - Contrôle et composants - 2

OK OMP 50 - Contrôle et composants - 3

SyMBOLES AFFICHES

OK OMP 50 - Contrôle et composants - 4Puissance du signal du réseau
OK OMP 50 - Contrôle et composants - 5État de rechargement de la batterie
OK OMP 50 - Contrôle et composants - 6Nouveau SMS
OK OMP 50 - Contrôle et composants - 7Alarme réglée et activée
OK OMP 50 - Contrôle et composants - 8Sonnerie désactivée

Avant de l'utiliser pour la premiere fois

Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé.

Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.

Avant la première utilisation, votre téléphone portable doit être monté et la batterie totalement rechargée. Suivez les instructions le concernant dans la partie suivante.

Insertion de la CARTE SIM et de la batterie

1 Retirez le cache de l'arrière du téléphone.

Faites glisser une carte SIM (1) dans la fente appropriée. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire glisser une carte mémoire (2) dans le logement approprié. Insérez la batterie incluse. Veillez à ce que les contacts soient positionnés du bon côté. Remettez le cache du téléphone en place.

Rechargement de la batterie

2 Branchez le chargeur et le bloc d'alimentation électrique au câble USB. Branchez le bloc d'alimentation à une prise. Branchez le téléphone portable au chargeur. Autrement, il vous est aussi possible de brancher la prise de rechargement Micro USB directement à la prise Micro USB.

Remarque : Avant la première utilisation de l'appareil, la batterie doit être rechargée pendant 8 heures. La durée de rechargement moyenne d'une batterie vide est de 2h30.

Allumer/Eteindre

3 Tenez la touche de Fin d'appel enfoncée pendant environ 3 secondes, afin d'allumer ou d'éteindre le téléphone portable.

Touche d'appel et de fin d'appel

4 Accepter un appel

Afin d'accepter un appel entrant, appuyez sur la touche d'Appel.

Refuser / Fin d'appel

Afin de refuser un appel entrant, ou pour terminer une conversation, appuyez sur la touche Fin d'Appel.

Appeler

Saisissez le numéro avec les touches numériques et appuyez sur la touche Appel.

Volume

5 Le volume de conversation peut être modifié durant l'appel téléphonique avec la touche Navigation 📞.

Verrouillage des touches

OK OMP 50 - Verrouillage des touches - 1

- Appuyez sur le bouton *, immédiatement suivi du bouton Lock pour verrouiller le pavé numérique. - Si le pavé numérique est verrouillé, appuyez sur le unlock key immédiatement suivi du bouton * pour déverrouiller le pavé numérique. Si l'écran est éteint, appuyez sur n'importe quel bouton pour l'activer.

Attention! Si le pavé numérique est verrouillé, seuls les appels d'urgence peuvent être effectués avec le numéro 112

Configuration des réglages du MENU

Vous pouvez afficher ce menu en appuyant sur la touche de fonction de droite lorsque Menu apparaît sur l'écran. Pour naviguer (haut/bas/gauche/droite), appuyez sur la touche Navigation. Pour sélectionner un élément de menu, appuyez sur la touche de fonction de gauche lorsque OK apparaît sur l'écran. Les options suivantes peuvent être sélectionnées ci-dessous:

  • Contacts (Contacts)
  • Messages (Messages) • Call logs (Journal des appels) • Multimedia (Multimédia) • FM radio (Radio FM) • Organiser (Gestionnaire)
  • Settings (Paramètres)

OK OMP 50 - Configuration des réglages du MENU - 1

Options (choisir un contact)

  1. Pour rechercher un nom, entrez le nom dans la zone de recherche à l'aide des touches numérotées. Sinon, vous pouvez également parcourir toutes les entrées à l'aide du bouton à bascule haut/bas.
  2. Si vous avez trouvé le contact souhaité, appuyez sur la touche Appel pour effectuer un appel.

Pour plus d'options, appuyez sur le bouton Options. Dans le sous-menu, les options suivantes sont disponibles :

① New (Nouveau) : Permet d'ajouter un nouveau numéro de téléphone au répertoire. Optez pour le stockage sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone. ② View contact (Afficher contact) : Affiche les coordonnées du contact. ③ Edit (Modifier) : Modifie le contact sélectionné. ④ Write message (Écrire un message) : Permet de sélectionner un contact et d'envoyer un SMS. ⑤ Call (Appeler) : Permet de composer le numéro du contact sélectionné. ⑥ Delete (Supprimer) : Supprime le contact sélectionné. ⑦ Delete multiple (Supprimer plusieurs): Supprime plusieurs contacts sélectionnés. ⑧ Copy (Copier) : Copie des contacts de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. ⑨ Others (Autres) : - Numéro d'un proche :

Définit le contact sélectionné comme numérotation rapide sur le bouton # ou *.

- Numérotation rapide :

Définit le contact sélectionné comme numérotation rapide sur le bouton 2-9.

- État de la mémoire :

Affiche l'état de la mémoire du téléphone et de la carte SIM.

OK OMP 50 - Options (choisir un contact) - 1

OK OMP 50 - Options (choisir un contact) - 2

Messages (messages)

① Write message (Écrire un message) :

  1. New SMS (Nouveau SMS) :

Choisissez ce menu pour écrire un nouveau SMS.

1) Send (Envoyer) : Sélectionnez le destinataire du message. 2) Insert template (Insérer un modèle) : Insérez un modèle de SMS mémorisé sur le téléphone (les modèles de message peuvent être personnalisés). 3) Add contact info (Ajouter informations sur le contact) : Insérez un contact à la liste des destinataires. 4) Add phiz (Ajouter un émoji) : Insérez un émoji ici au besoin. 5) Save as draft (Enregistrer en tant que brouillon) : Sauvegardez un SMS modifié dans les brouillons. 6) Exit (Quitter) : Quittez l'interface SMS.

  1. New MMS (Nouveau MMS) :

Suivez les instructions à l'écran pour écrire un nouveau MMS. Vous pouvez joindre une photo ou un fichier audio/vidéo au MMS.

SymboleFonction
OK OMP 50 - Messages (messages) - 1Saisir le destinataire ou le sélectionner à partir des contacts.
OK OMP 50 - Messages (messages) - 2Remplir le champ du sujet
TEXT Écrire le message texte
OK OMP 50 - Messages (messages) - 3Joindre des photos
OK OMP 50 - Messages (messages) - 4Joindre des fichiers audio
OK OMP 50 - Messages (messages) - 5Ajouter des pages

② Inbox (Boîte de réception) : Affiche les messages reçus. ③ Outbox (Boîte d'envoi) : Affiche les SMS pas encore envoyés. ④ Drafts (Brouillons) : Affiche les SMS enregistrés dans les brouillons. ⑤ Sentbox (Envoyés) : Affiche les SMS envoyés. ⑥ Templates (Modèles) : Affiche les modèles de SMS. ⑦ Voice mail server (Serveur de messagerie vocale) : Gère les messages vocaux (veuillez contacter votre fournisseur pour vérifier les paramètres de ce service). ⑧ Message settings (Paramètres de message) : Définit le style de SMS. ⑨ Message capacity (Capacité de stockage message) : Affiche l'état de stockage SMS de la carte SIM et du téléphone.

OK OMP 50 - Messages (messages) - 6

Call logs (journal des appels)

① Missed calls (Appels manqués) : Vous pouvez visualiser tous les appels manqués. ② Dialed calls (Appels composés) : Vous pouvez visualiser tous les appels composés ③ Received calls (Appels reçus) : Vous pouvez visualiser tous les appels reçus. ④ Rejected calls (Appels rejetés) : Vous pouvez visualiser tous les appels rejetés. ⑤ Delete all (Supprimer tout) : Supprime le journal des appels. ⑥ Call timers (Compteurs des appels) : Enregistre la durée du dernier appel, la durée totale des appels composés, des appels reçus et l'historique de tous les appels.

⑦ Compteur GPRS

Compte l'usage d'internet (pour l'usage des données proprement dit, veuillez consulter votre fournisseur d'accès).

OK OMP 50 - ⑦ Compteur GPRS - 1

Fonctions multimédia

Touche/boutonFonction
OK OMP 50 - Fonctions multimédia - 1Prendre une photo, enregistrer ou lire une vidéo.

Remarque :

  • Le téléphone dispose d'une petite mémoire intégrée pour sauvegarder des photos à utiliser comme fond d'écran dans le menu veille ou comme photo de contact.
  • Si vous souhaitez utiliser plus de fonctions multimédia, vous devez insérer une carte micro SD d'une capacité maximum de 32 Go (non incluse) pour stocker le contenu.

Appuyez sur le bouton pour prendre des photos en mode appareil photo.

② Video Recorder (Enregistreur video) :

Appuyez sur le bouton appareil photo pour faire une vidéo en mode appareil photo, puis consultez le menu correspondant pour les autres options.

Remarque : vous devez insérer une carte micro SD avant de faire une vidéo.

③ Audio player (Lecteur audio) :

Créez un dossier au nom de votre choix dans la carte mémoire et copiez-y des fichiers MP3.

Remarque : Le lecteur audio peut seulement lire la musique à partir d'une carte micro SD insérée.

④ Video player (Lecteur vidéo) :

Cette fonction permet de lire une vidéo au format « 3gp », disponible sur une carte micro SD (non fournie).

⑤ Voice Recorder (Enresgitreur vidéo) :

Permet d'effectuer un enregistrement vocal via le microphone intégré.

OK OMP 50 - Remarque : - 1

FM radio (Radio FM)

Lorsque vous sélectionnez Radio, il vous est demandé de brancher les écouteurs. Activer la recherche automatique. Une fois la recherche terminée, les stations trouvées sont mémorisées. Dans le menu options, vous pouvez trouver toutes les fonctions sur la radio FM. Suivez les instructions sur l'écran.

OK OMP 50 - FM radio (Radio FM) - 1

Organiser (gestionnaire)

① My files (Mes fichiers) :

Gère tous les fichiers contenus sur le téléphone ou la carte mémoire. Utilisez le menu des options pour afficher toutes les actions disponibles.

② Calendar (Calendrier) :

Affiche le calendrier et permet de planifier.

③ Calculator (Calculatrice):

Utilisez la calculatrice en appuyant directement sur les chiffres et les touches haut/bas pour modifier le type d'opération.

④ Alarm (Alarme) :

Créez jusqu'à 3 alarmes selon vos préférences.

⑤ STK:

Découvrez tous les services stockés sur la carte SIM par le fournisseur de la carte SIM.

OK OMP 50 - Organiser (gestionnaire) - 1

Settings (paramètres)

① Call settings (Paramètres des appels)

1) DUAL SIM: Ajuster les réglages de la carte SIM. 2) Call Divert (Dévier un appel) : Vous pouvez activer la fonction de déviation immédiate des appels. 3) Call Waiting (Appel en attente) : Définit le comportement en cas d'un autre appel pendant une conversation. 4) Call barring (Bloquer un appel) : Permet de bloquer des appels entrants ou sortants. 5) Hide ID (Cacher ID) : Affiche ou cache votre numéro de téléphone sur l'écran du téléphone du destinataire pendant l'appel. 6) Flight mode (Mode avion) : Active/désactive le mode avion.

Remarque : Vous pouvez d'abord contacter votre opérateur local pour utiliser les fonctions.

② Phone settings (Paramètres du téléphone)

1) Date & time (Date & Heure) : Réglage du format de l'heure et de la date. 2) Language settings (Paramètres de la langue) : Réglage de l'écran du menu et de la langue de saisie. 3) Shortcuts settings (Paramètres des raccourcis) : Réglage des raccourcis pour accéder à certains menus à l'aide des touches HAUT/BAS. 4) Auto power on/off (Activation/ Désactivation automatiques) : Réglage du téléphone pour qu'il s'éteigne ou s'allume automatiquement à une heure précise. 5) Restore factory setting (Rétablir réglages d'usine) : Rétablit les réglages d'usine et efface toutes les données sauvegardées. Le code est 1234.

③ Affichage

Les réglages suivants peuvent être réglés ici :

  • Effet d'animation
  • Papier peint
  • Écran (heure/date + carte SIM)
  • Contraste
  • Rétroéclairage
  • Rétroéclairage des boutons

Sélectionnez un réglage avec le bouton Up/Down puis confirmez avec le bouton OK.

④ Security (sécurité) :

Permet de modifier les paramètres de sécurité tels que activer/désactiver PIN/PUK (PUK2), modifier le code PIN, activer/désactiver le verrouillage du téléphone et changer le mot de passe du téléphone, etc.

⑤ Profiles (profils):

1) Ring type (Type de sonnerie): Définit le mode des appels entrants : sonnerie uniquement, vibration uniquement, silence ou sonnerie et vibration. 2) Ring settings (Paramètres de sonnerie) : Définit une sonnerie et une tonalité SMS différentes. 3) Adjust volume (Régler le volume) : Définit différents niveaux de volume pour les appels entrants, les messages et l'alarme etc. 4) Other alert rings (Autres sonneries d'alerte) : Régler d'autres tonalités: Son des touches, Alerte de batterie faible, Son de composition, son de fermeture du clapet, son d'ouverture du clapet.

Permet de choisir une sélection automatique ou manuelle des réseaux.

NETTOyAGE ET ENTRETIEN

- Avertissement ! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.

- Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causes possibles Solution
L'appareil ne fonctionne pasBatterie videRechargez la batterie
Impossible d'effectuer/de recevoir des appelsAucune connexion au réseauCarte SIM mal inséréeFaites une recherche de réseauRéinsérez la carte SIM
Aucune sonnerie•Sonnerie réglée sur mode désactivéRéglez la sonnerie sur ON
Impossible de prendre des photos, de faire une vidéo ou d'effectuer un enregistrement vocalLa mémoire interne est pleineLa carte mémoire est pleineSupprimez des fichiers inutilesRemplacez la carte mémoire par une nouvelle

Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l'équipement radioélectrique du type OMP 50 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

Norme GSM : 900/1800 dualband Gamme de fréquence : E-GSM900: 880,2 - 914,8 MHz (TX), 925,2 - 959,8 MHz (RX) DCS1800: 1710,2 - 1784,8 MHz (TX), 1805,2 - 1879,8 MHz (RX)

Puissance de radio fréquence maximale :

GSM900:33 dBm ± 2 dB

GSM1800:30 dBm ± 2 dB

Batterie (ShenZhen Utility : Lithium Ion, 3,7 V —— / 500 mAh

Power Source Co., Ltd.) BL-4C

Durée de conversation max.: 10 heures

Période de disponibilité : 216 heures

Connexion USB : Micro USB

Radio FM : 87 - 108 MHz

Dimensions : 91 x 48 x 21 mm

Carte MicroSD : Supporte jusqu'à 32 GB

Poids : 73,5 g (avec batterie)

Alimentation au réseau prête à l'emploi et chargeur (Shenzhen Baijunda Electronic Co., Ltd.): UT-133E-5100

Tension nominale prin/sec. Entrée: 100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A

Sortie: 5,0 V = 1 A

Classe de Protection : II

Mise au rebut

OK OMP 50 - Mise au rebut - 1

Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères.

Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour plus d'informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales.

OK OMP 50 - Mise au rebut - 2

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportez les dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

Συγχαρητηρια

925,2 - 959,8 MHz (RX)

DCS1800: 1710,2 - 1784,8 MHz (TX),

1805,2 - 1879,8 MHz (RX)

925,2 - 959,8 MHz (RX)

DCS1800: 1710,2 - 1784,8 MHz (TX),

1805,2 - 1879,8 MHz (RX)

925,2 - 959,8 MHz (RX)

DCS1800: 1710,2 - 1784,8 MHz (TX),

1805,2 - 1879,8 MHz (RX)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OMP 50

Catégorie : Smartphone