OMP 50 - Smartphone OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMP 50 OK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Smartphone base |
| Marca | OK |
| Modello | OMP 50 |
| Dimensioni | 91 x 48 x 21 mm |
| Peso | 73,5 g (con batteria) |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio 3,7 V, 500 mAh (BL-4C); caricabatterie 5 V, 1 A |
| Frequenze GSM | GSM 900/1800 dual band |
| Schermo | Schermo a colori (dimensioni non specificate) |
| Fotocamera | Fotocamera integrata (risoluzione non specificata) |
| Memoria | Scheda microSD fino a 32 GB (non inclusa) |
| Funzioni principali | Chiamate, SMS/MMS, rubrica, radio FM, lettore audio/video, registratore vocale, sveglia, calcolatrice, calendario |
| Connettività | Micro-USB, jack da 3,5 mm, Bluetooth (non esplicitamente menzionato, ma probabile) |
| Autonomia in conversazione | Fino a 10 ore |
| Autonomia in stand-by | Fino a 216 ore |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido senza solventi; evitare l'umidità |
| Sicurezza | Non esporre a acqua o temperature estreme; utilizzare solo il caricabatterie fornito; non smontare |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Batteria rimovibile; riparazione da parte di un tecnico qualificato; contattare il servizio clienti |
| Informazioni generali | Manuale in più lingue; conforme alla direttiva 2014/53/UE |
Domande frequenti - OMP 50 OK
Domande degli utenti su OMP 50 OK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMP 50 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMP 50 del marchio OK.
MANUALE UTENTE OMP 50 OK
Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
- Leggere con cura questa guida d'uso. Contiene importanti informazioni e istruzioni di sicurezza per l'uso e la cura del dispositivo. Salvare la guida per riferimento futuro e consegnarla col dispositivo se consegnato a terzi.
- Per evitare situazioni pericolose, non usare il dispositivo per nessuno scopo diverso da quello descritto nelle istruzioni. L'uso improprio è pericoloso e determinerà la non validità della garanzia.
- Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l'utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
- I bambini devono essere controllati per assicurare un corretto controllo del dispositivo.
- Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi sull'apparecchio, per esempio i vasi.
- Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull'apparecchio.
- Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l'apparecchio.
- Usare solo l'alimentatore fornito.
- La presa di corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l'alimentazione, scollegare la spina dalla presa.
IT
- Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e

cuffie può determinare perdita d'udito. Se si ascolta musica per molto tempo, l'udito può vnire danneggiato. Impostare ad un volume moderato.
-
Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore eccessivo (es. sole, fuoco), e non gettarle nel fuoco. Le Batterie ricaricabili potrebbero esplodere.
-
Non danneggiare la batteria ricaricabile. Il danneggiamento del vano della batteria ricaricabile potrebbe causare esplosioni o incendi!
-
Non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile. Non gettare la batteria ricaricabile o il prodotto nel fuoco. Vi è il pericolo di incendio o esplosione!
-
Caricare la batteria ricaricabile regolarmenteanche se non si utilizza il prodotto. A causa della tecnologia della batteria ricaricabile in uso non è necessario far scaricare la batteria prima di ricaricarla.
-
Non caricare la batteria ricaricabile lasciando il prodotto incustodito.
-
Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
-
Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.
-
Non trasportare l'apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
-
Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l'apparecchio e accessori originali. Per l'installazione, seguire il manuale d'uso.
-
Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti.
-
Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità.
IT
110
-
Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi sull'apparecchio, per esempio i vasi.
-
Assicurarsi che né oggetti né liquidi penetrino attraverso le aperture dell'alloggiamento.
-
Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altro liquido durante l'uso o la pulizia. Non mettere il prodotto sotto l'acqua corrente.
-
Non posizionare il prodotto in prossimità di dispositivi che producono forti campi magneticinetici (ad esempio motori, altoparlanti, trasformatori).
-
Non esporre il prodotto alla luce solare diretta, all'umidità, allo sporco, alle fonti di calore o a forti campi magnetici. Non esporre il prodotto ad alte temperature o a forte vibrazioni ed evitare le alte sollecitazioni meccaniche
-
Se il prodotto presenta guasti, non usarlo più e farlo riparare da un tecnico qualificato o contattare il nostro reparto assistenza. Non smontare il prodotto, e non provare a ripararlo da soli.
-
Attenzione! In caso di malfunzionamento a seguito di scariche elettrostatiche e momentaneo sovraccarico elettrico, scollegare e ricollegare il dispositivo o rimuovere le batterie e installarle nuovamente.
USO PREVISTO
Questo prodotto è adatto esclusivamente per effettuare e ricevere chiamate nell'ambito di una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro uso può provocare danni al prodotto o lesioni personali.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
IT
CONTROLLI E COMPONENTI
A. Jack per cuffie da 3,5 mm
B. Diffusore
C. Display
D. Navigazione/ Invio/Tasto OK
E. Telecamera
F. Tasto Risposta chiamata/funzione
G. Blocco numerazioni
H. Adattatore
I. Tasto fine chiamata / ON/OFF/ funzione
J. Cavo di ricarica con connettore Micro USB
K. Microfono
L. Vano batterie
M. Coperchio
N. Batteria
O. Alloggiamento scheda di memoria
P. Alloggiamento scheda SIM
Q. Jack di ricarica Micro USB


112
SIMBOLI VISUALIZZATI
![]() | Potenza del segnale di rete |
![]() | Stato di carica della batteria |
![]() | Nuovo SMS |
![]() | Sveglia impostata e attiva |
![]() | Suoneria disattivata |
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale.
Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia ncompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.
Prima del primo utilizzo il telefono cellulare deve essere montato e la batteria deve essere completamente carica. Per questo, seguire le indicazioni nella prossima sezione.
INSERIRE LA SCHEDA SIM E LA BATTERIA
1 Rimuovere il coperchio posteriore.
Inserire una scheda SIM (1) nel relativo alloggiamento.
Se si desidera, inserire una memory card (2) nel relativo alloggiamento. Inserire la batteria in dotazione. Assicurarsi che i contatti si trovino sul lato corretto. Rimontare il coperchio del telefono.
CARICARE LA BATTERIA
2 Collegare il caricatore e l'alimentatore utilizzando il cavo USB. Collegare l'alimentatore ad una presa elettrica. Inserire il telefono cellulare nel caricatore. In alternativa, è anche possibile collegare il connettore di caricamento micro USB direttamente all'ingresso micro USB.
Nota: Prima del primo utilizzo del dispositivo la batteria deve rimanere in carica per 8 ore. Il tempo medio di ricarica di una batteria scarica è di circa 2,5 ore.
FUNZIONAMENTO
Accensione/spegnimento
3 Tenere premuto il tasto di fine chiamata ⓣ per circa 3 secondi, per accendere o spegnere il telefono cellulare.
Accettare una chiamata
4 Accettare una chiamata
Per accettare una chiamata in arrivo, premere il tasto chiamata
Rifiutare / Terminare una chiamata
Per rifiutare una chiamata in arrivo o per terminare una conversazione, premere il tasto di fine chiamata Ⓤ.
Chiamata in corso
Inserire il numero utilizzando il tastierino numerico e premere il tasto chiamata.
Volume
5 E' possibile modificare il volume durante una chiamata utilizzando il tasto di navigazione.
IT
114
Blocco tasti

- Premere il tasto * e successivamente premere subito il tasto Lock per bloccare la tastiera.
- Se la tastiera è bloccata, premere unlock key e successivamente premere subito * per sbloccare la tastiera se lo schermo è spento, premere qualsiasi tasto per attivare lo schermo
Attenzione! Se la tastiera è bloccata, è possibile effettuare solo chiamate di emergenza utilizzando il numero 112.
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DEL MENÙ
Il menu può essere richiamato premendo il tasto funzione destro quando appare Menu sul display. Per navigare (su/giù/destra/sinistra), premere i tasti di navigazione. Per selezionare una voce di menu, premere il tasto funzione sinistro quando sul display appare OK. Possono essere selezionate le seguenti voci:
- Contacts (Contatti)
- Messages (Messaggi)
• Call logs (Registro chiamate)
• Multimedia (Multimedia)
• FM radio (FM radio)
• Organiser (Agenda) - Settings (Impostazioni)

Contacts (Contatti)
Opzioni (Scegli un contatto)
- Per cercare un nome, inserire il nome nella ricerca, nel campo di ricerca utilizzando i tasti numerici. In alternativa, è possibile scorrere tutte le voci utilizzando anche il tasto cursore su/giù.
- Se si trova il contatto desiderato, premere il tasto chiamata per effettuare una chiamata.
Per più opzioni, premere il pulsante Opzioni. Nel sotto menu sono disponibili i seguenti:
① New (Nuovo)
Aggiungi un numero di telefono al registro telefonico. Scegli la modalità immagazzina per la SIM card o i telefoni cellulari.
② View contact (Visualizza contatto): Visualizza contatto.
③ Edit (Modifica): Edit selected contact.
④ Write message (Scrittura messaggio): Seleziona un contatto, invia SMS.
⑤ Call (Chiama):
Per comporre contatto selezionato.
⑥ Delete (Cancella): Cancella contatto selezionato.
⑦ Delete multiple (Cancella multiplo): Cancella più contatti selezionati.
⑧ Copy (Copia):
Copiare contatti da SIM a Telefono.
⑨ Others (Altro):
- Affinità numero: Imposta contatto selezionato come numero veloce su tasto * o #.
- Chiamata rapida: Imposta contatto selezionato come numero veloce su tasto 2-9.
- Stato memoria: Mostra lo stato di memoria del telefono e SIM card.

116

Messages (Messaggi)
① Write message (Scrivi messaggio):
- New SMS (Nuovo SMS)
Scegli questo menu per scrivere un nuovo SMS
1) Send (Invia):
Seleziona il destinatario per inviare il messaggio.
2) Insert template (Inserisci modello):
Inserisci modello telefono SMS (puoi personalizzare i modelli dei messaggi).
3) Add contact info (Aggiungi info contatto): Inserisci un contatto alla lista destinatari.
4) Add phiz (Aggiungi emoji): Inserisci phiz quando ti serve.
5) Save as draft (salva come bozza): Salva SMS modificato in cestino bozze.
6) Exit (Esci): Esci dall'interfaccia modifica SMS.
- New MMS (Nuovo MMS)
Segui le istruzioni sullo schermo per scrivere un nuovo MMS. Puoi allegare una foto, audio o file video all'MMS.
| Simbolo Funzione | |
![]() | Inserisci destinatario o seleziona dai contatti. |
![]() | Inserisci linea soggetto |
| TEXT Inserisci testo messaggio | |
![]() | Allega immagini |
![]() | Allega file audio |
![]() | Aggiungi pagine |
IT
② Inbox (Entrata):
Visualizza messaggi che sono stati ricevuti.
③ Outbox (Uscita):
Visualizza l'SMS che ancora non sono stati inviati.
④ Drafts (Bozze):
Visualizza l'SMS salvato nelle bozze.
⑤ Sentbox (Inviati): Visualizza l'SMS inviato.
⑥ Templates (Modelli): Visualizza i modelli dell'SMS.
⑦ Voice mail server (Server mail vocale): Gestisci i messaggi mail vocali (contatta il tuo fornitore per controllare le impostazioni del servizio).
⑧ Message settings (Impostazioni messaggi): Imposta stile SMS.
⑨ Message capacity (Capacità messaggio): Visualizza stato memoria SMS per SIM e Telefono.

Call logs (Registro chiamate)
① Missed calls (Chiamate perse):
Puoi visualizzare tutte le chiamate perse.
② Dialed calls (Chiamate digitate): Puoi visualizzare tutte le chiamate digitate.
③ Received calls (Chiamate ricevute): Puoi visualizzare tutte le chiamate ricevute.
④ Rejected calls (Chiamate rifiutate): Puoi visualizzare tutte le chiamate rifiutate.
⑤ Delete all (Elimina tutto): Cancella tutti i registri chiamate.
⑥ Call timers (Durata chiamate):
Registra il tempo dell'ultima chiamata, il tempo totale delle chiamate digitate, ricevute e la cronologia di tutte le chiamate.
IT
118
⑦ Contatore GPRS
Conta l'utilizzo dei dati di Internet (per l'utilizzo effettivo dei dati, si prega di verificare con il proprio fornitore di servizi).

Multimedia
Funzioni multimedia
| Tasto / pulsante | Funzione |
![]() | Scatta foto, inizia una registrazione o video in playback. |
Nota:
- Il telefono ha una memoria interna piccola per salvare le foto che può essere usata come sfondo nel menu standby o come foto di contatto.
- Se si desidera utilizzare ulteriormente le funzioni multimediali, è necessario inserire una scheda micro SD di massimo 32 GB (non fornita) per salvare i contenuti
Premere il pulsante per scattare foto se entri in modalità telecamera.
② Video Recorder (Videoregistratore):
Premi pulsante telecamera per creare un video quando entri in modalità telecamera, quindi fai riferimento al menu relativo per le altre opzioni.
Nota: È necessario inserire la micro SD card prima di filmare un video.
Creare una cartella con un determinato nome nella memory card e copiare alcuni file MP3.
Nota: Il riproduttore audio può riprodurre musica dalla micro SD card.
IT
④ Video player (Lettore video):
Le funzioni permettono di riprodurre i video nel formato "3gp" che è disponibile su micro SD card. (non fornita).
⑤ Voice Recorder (Lettore voce):
Permette di registrare la voce attraverso un microfono incorporato.

FM radio (Radio FM)
Quando si seleziona la radio, viene richiesto di collegare gli auricolari. Attivare la ricerca automatica. Al termine della scansione, i canali cercati vengono memorizzati. Nel menù delle opzioni sono presenti tutte le funzioni relative alla Radio FM Seguire le istruzioni sul display per tutte le voci.

Organiser (Agenda)
① My files (I miei file):
Organizza tutti i file sul telefono e sulla memory card. Usa le opzioni menu per mostrare tutte le azioni disponibili.
② Calendar (Calendario):
Mostra calendario e crea orario.
Usa il calcolatore per premere i numeri direttamente e usa i tasti su/giù per modificare il tipo di operazione.
④ Alarm (Allarme):
Crea fino a 3 allarmi con le impostazioni preferite.
⑤ STK:
Scopri tutti i servizi all'interno della SIM cart tramite il fornitore della SIM cart.

120

Settings (Impostazioni)
① Call settings (Impostazioni chiamata)
1) DUAL SIM:
Regolazione delle impostazioni della scheda SIM.
2) Call Divert (Trasferimento chiamata):
E' possibile attivare l'inoltro immediato delle chiamate.
3) Call Waiting (Chiamata in attesa): Impostazione in caso di un'ulteriore chiamata durante una conversazione.
4) Call barring (Escluso chiamate): Imposta il blocco per le chiamate in entrata e in uscita.
5) Hide ID (Nascondi ID): Imposta per mostrare o nascondere il proprio numero sullo schermo del destinatario quando si chiama.
6) Flight mode (Modalità aereo): Attiva/disattiva modalità aereo.
Nota: Puoi contattare il tuo operatore locale prima di usare le funzioni.
② Phone settings (Impostazioni telefono)
1) Date & time (Data e tempo): Imposta formato tempo/data
2) Language settings (Impostazioni lingua): Imposta schermo menu e ingresso lingua
3) Shortcuts settings (Impostazioni scorciatoia): Imposta scorciatoria per inserire dei menu con i tasti SU/GIU.
4) Auto power on/off (Attiva automatico acceso/spento): Impostazione del telefono automaticamente su acceso o spento in un'orario specifico.
5) Restore factory setting (Ripristina impostazioni di fabbrica): Ripristina impostazioni di fabbrica e cancella i dati salvati. Il codice è 1234.
IT
③ Schermo
Qui è possibile regolare le seguenti impostazioni:
- Effetto di animazione
- Sfondo
- Schermo (ora/data + scheda SIM)
- Contrasto
- Retroilluminazione
- Tasto di retroilluminazione
Selezionare l'impostazione con il tasto Up/Down e confermare con OK.
④ Security (sicurezza)
Modifica le impostazioni di sicurezza con il PIN/PUK (PUK2), cambia il codice PIN, accendi/spendi blocco telefono e cambia la password ecc.
⑤ Profiles (Profili)
1) Ring type (Suoneria): Imposta modalità chiamata in entrata: solo suoneria, solo vibrazione, silenzioso o suono e vibra.
2) Ring settings (Impostazioni tono): Imposta diversi toni di chiamata e SMS.
3) Adjust volume (Regola volume): Imposta diversi livelli di volume per chiamate di entrata, messaggi e allarmi ecc.
4) Other alert rings (Altri toni di allarmi): Impostazione di altri segnali acustici: Tono tasti, Avviso batteria scarica, Tono di selezione, Tono di coperchio chiuso, Tono di coperchio aperto.
Seleziona automaticamente o manualmente le reti selezionate.
IT
122
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.
- Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completamente. Far attenzione a non far entrare acqua all'interno del prodotto (ad esempio, attraverso l'interruttore).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema Possibili cause Soluzione | ||
| Il prodotto non funziona | Batteria scaricaRicaricare le batterie | |
| Non può fare/ricevere chiamate | Nessuna connessione alla reteSIM card non inserita correttamente | Fai una ricerca sulla reteInserire di nuovo la sim card |
| Nessun tono di chiamata: | Tono impostato su spento | Imposta tono su ACCESO |
| Non può scattare foto, o fare video o registrare | Memoria interna pienaCarta di memoria è piena | Cancella alcuni vecchi fileRimpiazza una nuova memory card |
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il fabbricante, [lmtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio OMP 50 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
CARATTERISTICHE
Standard GSM : 900/1800 dualband
Gamma di frequenza : E-GSM900: 880,2 - 914,8 MHz (TX),
Potenza radiofrequenza massima:
GSM900:33 dBm ± 2 dB
GSM1800:30 dBm ± 2 dB
Batteria (ShenZhen Utility : Lithium Ion, 3,7 V ---/ 500 mAh
Power Source Co., Ltd.) BL-4C
Durata max. in conversazione : 10 orario
Periodo di disponibilità : 216 orario
Connessione USB : Micro USB
Radio FM : 87 - 108 MHz
Misure : 91 x 48 x 21 mm
Scheda MicroSD : Supporta fino a 32 GB
Trasformatore di alimentazione e caricatore
(Shenzhen Baijunda Electronic Co., Ltd.): UT-133E-5100
Tensione nominale Princ./sec. Ingresso: 100-240V\~, 50/60 Hz, 0,2 A
Uscita: 5,0 V = 1 A
Classe di protezione : II

124
SMALTIMENTO

Non smaltire questo dispositivo come rifiuti domestici.
Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni.

Smaltire le batterie rispettando l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.










