OK OMP 90 - Smartphone

OMP 90 - Smartphone OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMP 90 OK in formato PDF.

📄 131 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice OK OMP 90 - page 114

Domande degli utenti su OMP 90 OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMP 90 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMP 90 del marchio OK.

MANUALE UTENTE OMP 90 OK

Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

  1. Leggere con cura questa guida d'uso. Contiene importanti informazioni e istruzioni di sicurezza per l'uso e la cura del dispositivo. Salvare la guida per riferimento futuro e consegnarla col dispositivo se consegnato a terzi.
  2. Per evitare situazioni pericolose, non usare il dispositivo per nessuno scopo diverso da quello descritto nelle istruzioni. L'uso improprio è pericoloso e determinerà la non validità della garanzia.
  3. Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l'utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
  4. I bambini devono essere controllati per assicurare un corretto controllo del dispositivo.
  5. Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi sull'apparecchio, per esempio i vasi.
  6. Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull'apparecchio.
  7. Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l'apparecchio.
  8. Usare solo l'alimentatore fornito.
  9. La presa di corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l'alimentazione, scollegare la spina dalla presa.

10.

OK OMP 90 - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. - 1

Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può determinare perdita d'udito. Se si ascolta musica per molto tempo, l'udito può vnire danneggiato. Impostare ad un volume moderato.

  1. Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore eccessivo (es. sole, fuoco), e non gettarle nel fuoco. Le Batterie ricaricabili potrebbero esplodere.
  2. Non danneggiare la batteria ricaricabile. Il danneggiamento del vano della batteria ricaricabile potrebbe causare esplosioni o incendi!
  3. Non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile. Non gettare la batteria ricaricabile o il prodotto nel fuoco. Vi è il pericolo di incendio o esplosione!
  4. Caricare la batteria ricaricabile regolarmenteanche se non si utilizza il prodotto. A causa della tecnologia della batteria ricaricabile in uso non è necessario far scaricare la batteria prima di ricaricarla.
  5. Non caricare la batteria ricaricabile lasciando il prodotto incustodito.
  6. Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
  7. Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.
  8. Non trasportare l'apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
  9. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l'apparecchio e accessori originali. Per l'installazione, seguire il manuale d'uso.
  10. Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti.
  11. Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità.
  12. Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi sull'apparecchio, per esempio i vasi.
  13. Assicurarsi che né oggetti né liquidi penetrino attraverso le aperture dell'alloggiamento.
  14. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altro liquido durante l'uso o la pulizia. Non mettere il prodotto sotto l'acqua corrente.
  15. Non posizionare il prodotto in prossimità di dispositivi che producono forti campi magneticinetici (ad esempio motori, altoparlanti, trasformatori).
  16. Non esporre il prodotto alla luce solare diretta, all'umidità, allo sporco, alle fonti di calore o a forti campi magnetici. Non esporre il prodotto ad alte temperature o a forte vibrazioni ed evitare le alte sollecitazioni meccaniche

IT

116

  1. Se il prodotto presenta guasti, non usarlo più e farlo riparare da un tecnico qualificato o contattare il nostro reparto assistenza. Non smontare il prodotto, e non provare a ripararlo da soli.
  2. Attenzione! In caso di malfunzionamento a seguito di scariche elettrostatiche e momentaneo sovraccarico elettrico, scollegare e ricollegare il dispositivo o rimuovere le batterie e installarle nuovamente.
  3. I LED non sono sostituibili.
  4. Attenzione! Non guardare direttamente nella luce emanata dal LED. Non puntare la luce del LED direttamente negli occhi.

USO PREVISTO

Questo prodotto è adatto esclusivamente per effettuare e ricevere chiamate nell'ambito di una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro uso può provocare danni al prodotto o lesioni personali.

Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.

COMPONENTI

A. Ricevitore
B. Schermo
C. Tasto di funzione
D. Vasto del volume
E. Tasto di risposta alla chiamata
F. Blocco numerazioni
G. Torcia
H. Terminale di carica
I. Jack di ricarica Micro USB
J. Microfono
K. Pulsante fotocamera
L. Tasto di funzione
M. Tasto Su/Giù
N. Tasto termina chiamata/ Accensione/Spegnimento
O. Adattatore
P. Stazione di ricarica
Q. Cavo di ricarica con connettore Micro USB
R. Batteria
S. Vano batteria
T. Alloggiamento scheda di memoria
U. Alloggiamento scheda SIM (x2)
V. Coperchio
W. Altoparlante
X. Telecamera
Y. Apertura per gancio di sospensione (non incluso)
Z. Pulsante SOS

OK OMP 90 - COMPONENTI - 1

IT

118

SIMBOLI VISUALIZZATI

OK OMP 90 - IT - 1Potenza del segnale di rete
OK OMP 90 - IT - 2Stato di carica della batteria
OK OMP 90 - IT - 3Nuovo SMS
OK OMP 90 - IT - 4Sveglia impostata e attiva
[5AAS]Suoneria disattivata
OK OMP 90 - IT - 5Funzione emergenza attivata

PRIMA MESSA IN FUNZIONE

Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale.

Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia ncompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.

Prima del primo utilizzo il telefono cellulare deve essere montato e la batteria deve essere completamente carica. Per questo, seguire le indicazioni nella prossima sezione.

INSERIRE LA SCHEDA SIM E LA BATTERIA

OK OMP 90 - INSERIRE LA SCHEDA SIM E LA BATTERIA - 1

Rimuovere la cover posteriore. Inserire una scheda SIM (1) nel relativo alloggiamento. Se si desidera, inserire una memory card (2) nel relativo slot. Inserire la batteria fornita. Assicurarsi che i contatti si trovino sul lato corretto.

Nota: Questo cellulare può essere utilizzato con 2 schede SIM.

CARICARE LA BATTERIA

2 Collegare il caricatore e l'alimentatore utilizzando il cavo USB. Collegare l'alimentatore ad una presa elettrica. Inserire il telefono cellulare nel caricatore. In alternativa, è anche possibile collegare il connettore di caricamento micro USB direttamente all'ingresso micro USB.

Nota: Prima del primo utilizzo del dispositivo la batteria deve rimanere in carica per 8 ore. Il tempo medio di ricarica di una batteria scarica è di circa 2,5 ore.

FUNZIONAMENTO

Accensione/spegnimento

3 Tenere premuto il tasto di fine chiamata 📞 per circa 3 secondi, per accendere o spegnere il telefono cellulare.

Accettare una chiamata

4 Accettare una chiamata

Per accettare una chiamata in arrivo, premere il tasto chiamata.

Rifiutare / Terminare una chiamata

Per rifiutare una chiamata in arrivo o per terminare una conversazione, premere il tasto di fine chiamata 📄.

Chiamata in corso

Inserire il numero utilizzando il tastierino numerico e premere il tasto chiamata.

Volume

5 E' possibile modificare il volume della chiamata durante una chiamata utilizzando il cursore per regolare il volume.

Tasto + = aumenta

Tasto - = diminuisce

Torcia

6 Per accendere/spegnere la torcia, premere il tasto 0 per ca. 3 secondi.

IT

120

Blocco tasti

7 Premere il tasto * e successivamente premere subito il tasto Lock per bloccare la tastiera. Se la tastiera è bloccata, premere unlock key e successivamente premere subito * per sbloccare la tastiera se lo schermo è spento, premere qualsiasi tasto per attivare lo schermo

Attenzione! Se la tastiera è bloccata, è possibile effettuare solo chiamate di emergenza utilizzando i numeri 110 e 112.

Funzione SOS

Il telefono è dotato della funzione chiamate di emergenza. E' possibile inserire fino a 5 numeri personali da contattare automaticamente in caso di emergenza.

Nota: Non è consentito inserire numeri di enti pubblici quali stazioni di polizia, stazioni dei vigili del fuoco o centri di soccorso. Si tratta essenzialmente di chiamate di emergenza "private".

  1. Premere il tasto SOS per 3 secondi per attivare la chiamata di emergenza.
  2. L'allarme suonerà sul telefono cellulare e sarà chiamato il primo numero inserito in elenco. Se la chiamata è accettata, il telefono cellulare passerà alla modalità vivavoce e sarà possibile parlare con la persona chiamata. Qundi la procedura d'emergenza sarà interrotta.
  3. Se la chiamata non viene accettata entro un minuto, sarà chiamato il numero successivo in elenco e così via fino a chiamare l'ultimo numero dell'elenco. Questa procedura sarà ripetuta tre volte per ciascun numero. Se la chiamata viene accettata la procedura di emergenza si interrompe.
  4. Se non viene stabilita alcuna connessione, un allarme suonerà sul telefono per un'ora e le informazioni del proprietario saranno visualizzate.
  5. E' possibile interrompere la funzione chiamate di emergenza in qualsiasi momento premendo il tasto di Hang Up (fine chiamata).

CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DEL MENÙ

E' possibile richiamare il menù premendo il tasto Menu (Menù). Per navigare, premere il tasto cursore (su/ giù) verso l'alto o verso il basso. Per selezionare una voce del menù, premere il tasto OK. Possono essere selezionate le seguenti voci:

  • Contacts (Contatti)
  • Messages (Messaggi)
    • Call logs (Registro chiamate)
  • SOS
    • Multimedia (Multimedia)
    • FM radio (FM radio)
    • Organiser (Agenda)
  • Settings (Impostazioni)

IT

122

OK OMP 90 - IT - 1

Contacts (Contatti)

Opzioni (Scegli un contatto)

  1. Per cercare un nome, inserire il nome nella ricerca, nel campo di ricerca utilizzando i tasti numerici. In alternativa, è possibile scorrere tutte le voci utilizzando anche il tasto cursore su/giù.
  2. Se si trova il contatto desiderato, premere il tasto chiamata per effettuare una chiamata.

Per più opzioni, premere il pulsante Opzioni. Nel sotto menu sono disponibili i seguenti:

① New (Nuovo) Aggiungi un numero di telefono al registro telefonico. Scegli la modalità immagazzina per la SIM card o i telefoni cellulari.
② View contact (Visualizza contatto): Visualizza contatto.
③ Edit (Modifica): Edit selected contact.
④ Write message (Scrittura messaggio): Seleziona un contatto, invia SMS.
⑤ Call (Chiama): Per comporre contatto selezionato.
⑥ Delete (Cancella): Cancella contatto selezionato.
⑦ Delete multiple (Cancella multiplo): Cancella più contatti selezionati.
⑧ Copy (Copia): Copiare contatti da SIM a Telefono.
⑨ Others (Altro):

- Affinità numero:

Imposta contatto selezionato come numero veloce su tasto * o #.

- Chiamata rapida:

Imposta contatto selezionato come numero veloce su tasto 2-9.

- Stato memoria:

Mostra lo stato di memoria del telefono e SIM card.

- Numero di servizio:

Appare quando una SIM card viene inserita.

OK OMP 90 - Opzioni (Scegli un contatto) - 1

Messages (Messaggi)

① Write message (Scrivi messaggio):

  1. New SMS (Nuovo SMS)

Scegli questo menu per scrivere un nuovo SMS

1) Send (Invia): Seleziona il destinatario per inviare il messaggio.
2) Insert template (Inserisci modello): Inserisci modello telefono SMS (puoi personalizzare i modelli dei messaggi).
3) Add contact info (Aggiungi info contatto): Inserisci un contatto alla lista destinatari.
4) Add phiz (Aggiungi emoji): Inserisci phiz quando ti serve.
5) Save as draft (salva come bozza): Salva SMS modificato in cestino bozze.
6) Exit (Esci): Esci dall'interfaccia modifica SMS.

IT

124

2. New MMS (Nuovo MMS)

Segui le istruzioni sullo schermo per scrivere un nuovo MMS. Puoi allegare una foto, audio o file video all'MMS.

Simbolo Funzione
OK OMP 90 - New MMS (Nuovo MMS) - 1Inserisci destinatario o seleziona dai contatti.
OK OMP 90 - New MMS (Nuovo MMS) - 2Inserisci linea soggetto
TEXT Inserisci testo messaggio
OK OMP 90 - New MMS (Nuovo MMS) - 3Allega immagini
OK OMP 90 - New MMS (Nuovo MMS) - 4Allega file audio
OK OMP 90 - New MMS (Nuovo MMS) - 5Aggiungi pagine

② Inbox (Entrata):

Visualizza messaggi che sono stati ricevuti.

③ Outbox (Uscita):

Visualizza l'SMS che ancora non sono stati inviati.

④ Drafts (Bozze):

Visualizza l'SMS salvato nelle bozze.

⑤ Sentbox (Inviati):

Visualizza l'SMS inviato.

⑥ Templates (Modelli):

Visualizza i modelli dell'SMS.

⑦ Voice mail server (Server mail vocale):

Gestisci i messaggi mail vocali (contatta il tuo fornitore per controllare le impostazioni del servizio).

⑧ Message settings (Impostazioni messaggi):

Imposta stile SMS.

⑨ Message capacity (Capacità messaggio):

Visualizza stato memoria SMS per SIM e Telefono.

OK OMP 90 - New MMS (Nuovo MMS) - 6

Call logs (Registro chiamate)

① Missed calls (Chiamate perse): Puoi visualizzare tutte le chiamate perse.
② Dialed calls (Chiamate digitate): Puoi visualizzare tutte le chiamate digitate.
③ Received calls (Chiamate ricevute): Puoi visualizzare tutte le chiamate ricevute.
④ Rejected calls (Chiamate rifiutate): Puoi visualizzare tutte le chiamate rifiutate.
⑤ Delete all (Elimina tutto): Cancella tutti i registri chiamate.
⑥ Call timers (Durata chiamate): Registra il tempo dell'ultima chiamata, il tempo totale delle chiamate digitate, ricevute e la cronologia di tutte le chiamate.
⑦ Contatore GPRS Conta l'utilizzo dei dati di Internet (per l'utilizzo effettivo dei dati, si prega di verificare con il proprio fornitore di servizi).

OK OMP 90 - Call logs (Registro chiamate) - 1

SOS

① Owner info (Info produttore): Premere Modifica ed inserire informazioni su di voi ed il vostro stato di salute (ad es. gruppo sanguigno, allergie, immunizzazioni ecc.). Queste informazioni potrebbero essere utili ai soccorritori in caso di emergenza.
② SOS numbers (SOS numeri): Imposta numero emergenza.
③ Kinship Number (Affinità numero): Imposta * /# come chiamata rapida.
④ SOS Button (Pulsante SOS): Apri / chiudi il pulsante di emergenza.
⑤ Emergency SMS (SMS emergenza): Puoi modificare l'SMS SOS e attivare /disattivare l'invio SMS.
⑥ SOS alert (SOS avviso): Puoi attivare/disattivare suono SOS.

OK OMP 90 - SOS - 1

126

OK OMP 90 - SOS - 2

Multimedia

Funzioni multimedia

Tasto / pulsanteFunzione
OK OMP 90 - Multimedia - 1Scatta foto, inizia una registrazione o video in playback.
OK OMP 90 - Multimedia - 2Imposta volume

Nota:

  • Il telefono ha una memoria interna piccola per salvare le foto che può essere usata come sfondo nel menu standby o come foto di contatto.
  • Se si desidera utilizzare ulteriormente le funzioni multimediali, è necessario inserire una scheda micro SD di massimo 32 GB (non fornita) per salvare i contenuti

① Camera (Telecamera):
Premere il pulsante per scattare foto se entri in modalità telecamera.
② Video Recorder (Videoregistratore):
Premi pulsante telecamera per creare un video quando entri in modalità telecamera, quindi fai riferimento al menu relativo per le altre opzioni.
Nota: È necessario inserire la micro SD card prima di filmare un video.

Crea una cartella nominata: "la mia musica" nella memory card e copia alcuni file MP3 in essa.

Nota: Il registratore audio può riprodurre musica dalla micro SD card.

④ Video player (Lettore video):

Le funzioni permettono di riprodurre i video nel formato "3gp" che è disponibile su micro SD card. (non fornita).

⑤ Voice Recorder (Lettore voce):

Permette di registrare la voce attraverso un microfono incorporato.

OK OMP 90 - Nota: - 1

FM radio (Radio FM)

Attiva scansione automatica. Dopo la scansione, salverà i canali ricercati. Nel menu opzioni puoi trovare tutte le funzioni inerenti la radio FM. Per fermare la ripetizione della radio premere il tasto 📄.

OK OMP 90 - FM radio (Radio FM) - 1

Organiser (Agenda)

① My files (I miei file):

Organizza tutti i file sul telefono e sulla memory card. Usa le opzioni menu per mostrare tutte le azioni disponibili.

② Calendar (Calendario):

Mostra calendario e crea orario.

Usa il calcolatore per premere i numeri direttamente e usa i tasti su/giù per modificare il tipo di operazione.

④ Alarm (Allarme):

Crea fino a 3 allarmi con le impostazioni preferite.

⑤ STK:

Scopri tutti i servizi all'interno della SIM cart tramite il fornitore della SIM cart.

OK OMP 90 - Organiser (Agenda) - 1

Settings (Impostazioni)

① Call settings (Impostazioni chiamata)

1) DUAL SIM:

Regolazione delle impostazioni della scheda SIM.

2) Call Divert (Trasferimento chiamata):

E' possibile attivare l'inoltro immediato delle chiamate.

Impostazione in caso di un'ulteriore chiamata durante una conversazione.

4) Call barring (Escluso chiamate):

Imposta il blocco per le chiamate in entrata e in uscita.

5) Hide ID (Nascondi ID):

Imposta per mostrare o nascondere il proprio numero sullo schermo del destinatario quando si chiama.

6) Flight mode (Modalità aereo):

Attiva/disattiva modalità aereo.

Nota: Puoi contattare il tuo operatore locale prima di usare le funzioni.

IT

128

② Phone settings (Impostazioni telefono)

1) Date & time (Data e tempo): Imposta formato tempo/data
2) Language settings (Impostazioni lingua): Imposta schermo menu e ingresso lingua
3) Shortcuts settings (Impostazioni scorciatoia): Imposta scorciatoria per inserire dei menu con i tasti SU/GIU.

4) Auto power on/off (Attiva automatico acceso/spento): Impostazione del telefono automaticamente su acceso o spento in un'orario specifico.

5) Restore factory setting (Ripristina impostazioni di fabbrica): Ripristina impostazioni di fabbrica e cancella i dati salvati. Il codice è 1234.

③ Schermo

Qui è possibile regolare le seguenti impostazioni:

  • Sfondo
  • Schermo (ora/data + scheda SIM)
  • Contrasto
  • Tasto di retroilluminazione

Selezionare l'impostazione con il tasto Up/Down e confermare con OK.

④ Security (sicurezza)

Modifica le impostazioni di sicurezza con il PIN/PUK (PUK2), cambia il codice PIN, accendi/spendi blocco telefono e cambia la password ecc.

⑤ Profiles (Profili)

1) Ring type (Suoneria):
Imposta modalità chiamata in entrata: solo suoneria, solo vibrazione, silenzioso o suono e vibra.
2) Ring settings (Impostazioni tono):
Imposta diversi toni di chiamata e SMS.
3) Adjust volume (Regola volume):
Imposta diversi livelli di volume per chiamate di entrata, messaggi e allarmi ecc.
4) Other alert rings (Altri toni di allarmi):
Imposta altri toni: tasto tono, digita, cambia tono e così via.

Seleziona automaticamente o manualmente le reti selezionate.

PULIZIA E MANUTENZIONE

- Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.

- Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completamente. Far attenzione a non far entrare acqua all'interno del prodotto (ad esempio, attraverso l'interruttore).

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.

Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non funzionaBatteria scaricaRicaricare le batterie
Non può fare/ ricevere chiamateNessuna connessione alla reteSIM card non inserita correttamenteFai una ricerca sulla reteInserire di nuovo la sim card
Nessun tono di chiamata:Tono impostato su spentoImposta tono su ACCESO
Non può scattare foto, o fare video o registrareMemoria interna pienaCarta di memoria è pienaCancella alcuni vecchi fileRimpiazza una nuova memory card

IT

130

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Il fabbricante, [lmtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [OMP 90] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

Potenza radiofrequenza massima:

GSM900:33dBm±2dB

GSM1800:30dBm±2dB

Durata max. in conversazione : 8 orario

Periodo di disponibilità : 100 orario

Connessione USB : Micro USB

Radio FM : 87-108 MHz

Misure : 119,5 x 54 x 15 mm

Scheda MicroSD : Supporta fino a 32 GB

Peso : 77 g (con la batteria)

Trasformatore di alimentazione e caricatore

(Shenzhen Baijunda Electronic Co., Ltd.): UT-133E-5100

Tensione nominale Princ./sec. Ingresso: 100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A

Classe di protezione : II

SMALTIMENTO

OK OMP 90 - SMALTIMENTO - 1

Non smaltire questo dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni.

OK OMP 90 - SMALTIMENTO - 2

Smaltire le batterie rispettando l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OMP 90

Categoria : Smartphone