OMP 81 - Smartphone OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMP 81 OK au format PDF.
| Type de produit | Smartphone à grosses touches |
| Marque | OK |
| Modèle | OMP 81 |
| Norme GSM | 900/1800 MHz, dualband |
| Batterie | Lithium-ion, 3,7 V / 800 mAh |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 4 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Connexion USB | Micro USB |
| Prise écouteurs | Jack 3,5 mm |
| Dimensions | 115 x 50 x 15 mm |
| Poids | 85 g (avec batterie) |
| Alimentation | Adaptateur secteur (ASUC30e-050050) : entrée 100-240 V~, sortie 5,0 V / 500 mA |
| Fonctions principales | Appels, SMS, Répertoire, Alarme, Agenda, Calculatrice, Bluetooth, Lampe LED, Fonction SOS, Mains libres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de solvants, brosses dures ou objets métalliques ; ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas utiliser d'accessoires non recommandés, ne pas démonter, éviter les flammes nues |
| Informations générales | Notice disponible en plusieurs langues, téléchargement gratuit sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - OMP 81 OK
Questions des utilisateurs sur OMP 81 OK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMP 81 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMP 81 de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OMP 81 OK
Téléphone mobile à grosses touches

GE BARRAUCHSARWERSUNG T WOOD D'SMPER 10. ОБНГИЕЗ ХРНЕНЕ 10. НАЗНАЯ РА ПОМУГИТАЛЯ EPR USER MANUAL 37 MANUALS UTENTE 101 FT MANUAL DEL USUARIO SS

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Instructions de sécurité importantes. LISEZ attentivement et conservez ce MANUEL AFIN de pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Lisez soigneusement le mode d'emploi avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cédez l'appareil à un tiers.
- Afin d'éviter toute situation dangereuse, n'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui décrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peut présenter un danger et annule toute garantie.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiées à l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
- Veiller à ne pas laisser entrer d'objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures.
- Ne pas poser de flamme telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
- Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.
- La fiche d'alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l'entrée d'alimentation, débrancher la fiche du secteur.
10.

DANGER ! Une pression acoustique excessive en provenance d'écouteurs ou d'un casque peut entraîner une perte auditive. Si vous écoutez de la musique forte de façon prolongée, votre audition peut être altérée. Réglez le volume à un niveau modéré.
- Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des chaleurs excessives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourraient exploser.
- Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L'endommagement du boîtier de la batterie rechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie!
- Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie rechargeable. Ne pas jeter la batterie rechargeable ou l'appareil dans un feu. Danger de feu ou d'explosion!
- Recharger régulièrement batterie rechargeable, même si l'appareil n'est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire de décharger d'abord la batterie rechargeable grâce à la technologie utilisée par la batterie rechargeable.
- Ne jamais recharger la batterie rechargeable de l'appareil sans supervision.
- Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d'humidité.
- Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.
- Ne pas déplacer le produit d'un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques.
- Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice.
- Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.
- Danger! Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité
- L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
- Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre par les orifices du boîtier.
- Ne jamais immerger les parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autres liquides durant le nettoyage ou l'utilisation. Ne jamais mettre l'appareil sous le robinet.
- Ne pas poser l'appareil à proximité de dispositifs générant des forces magnétiques importantes (par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs).
- Ne pas exposer l'appareil en plein soleil, à l'humidité, à la poussière, à des sources de lumière chaudes ou des champs magnétiques importants. Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées et des fortes vibrations et éviter des tensions mécaniques importantes.
- Si le produit présente des signes de détérioration, ne l'utilisez plus et faites-le réparer par un technicien qualifié, ou prenez contact avec notre service client. Ne démontez pas le produit et n'essayez pas de le réparer vous-même.
- Attention ! En cas d'anomalie de fonctionnement en raison d'une décharge électrostatique et de microcoupures, veuillez débrancher l'appareil et le rebrancher ou enlever les piles et les réinstaller.
- Les LEDs ne sont pas remplaçables.
- Attention! Ne regardez pas directement la lumière émise par la LED. Ne dirigez pas la lumière LED directement dans les yeux.
Utilisation recommandee
Cet appareil n'est destiné qu'à composer et recevoir des appels sur le réseau d'un téléphone portable.
Toute autre utilisation peut entrainer l'endommagement de l'appareil ou des blessures à la personne.
Composants
A. Haut-parleur B. Molette du volume C. Ecran D. Touche Haut/Bas de la molette E. Touche Menu/OK (Valider)/Change/Select (Modifier/Sélectionner) F. Touche de réponse d'appel G. Pavé numérique H. Orifice de dragonne
I. Prise de rechargement Micro USB/transfert de données
J. Micro
K. Prise écouteurs
L. Indicateur de rechargement
M. Câble de rechargement Micro USB
N. rise de rechargement Micro USB, chargeur
O. Socle de rechargement
P. Touche Fin d'appel
Q. Touche Names (Répertoire)/Back/Ready (Retour/Prêt)
R. Lampe Marche/Arrêt
S. LED
T. Batterie
U. Compartiment de batterie
V. Fente carte SIM
W. Fente carte mémoire
X. Haut-parleur
Z. Cache à l'arrière

SyMBOLES AFFICHES
![]() | Puissance du signal du réseau |
![]() | Etat de rechargement de la batterie |
![]() | Nouveau SMS |
![]() | Alarme réglée et activée |
![]() | Son activé |
![]() | Sonnerie désactivée |
![]() | Fonction Urgence activée |
Avant de l'utiliser pour la premiere fois
Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
Avant la première utilisation, votre téléphone portable doit être monté et la batterie totalement rechargée. Suivez les instructions le concernant dans la partie suivante.
Insertion de la CARTE SIM et de la batterie
1 Retirez le cache de l'arrière. Faites glisser une carte SIM (1) dans la fente appropriée. Si vous le désirez, faites glisser une carte mémoire (2) dans la fente appropriée. Insérez la batterie fournie. Veillez à ce que les contacts soient positionnés sur le côté adéquat.
Rechargement de la batterie
2 Branchez le chargeur et le bloc d'alimentation électrique au câble USB. Branchez le bloc d'alimentation à une prise. Branchez le téléphone portable au chargeur. Autrement, il vous est aussi possible de brancher la prise de rechargement Micro USB directement à la prise Micro USB. Veuillez noter : Avant la première utilisation de l'appareil, la batterie doit être rechargée pendant 8 heures. La durée de rechargement moyenne d'une batterie vide est de 2h30.
Allumer/Eteindre
3 Tenez la touche de Fin d'appel enfoncée pendant environ 3 secondes, afin d'allumer ou d'éteindre le téléphone portable.
Touche d'appel et de fin d'appel
4 Accepter un appel Afin d'accepter un appel entrant, appuyez sur la touche d'Appel
Refuser / fin d'appel
Afin de refuser un appel entrant, ou pour terminer une conversation, appuyez sur la touche Fin d'Appel 📞.
Appeler
Saisissez le numéro avec les touches numériques et appuyez sur la touche Appel 📋.
Volume
5 Le volume de conversation peut être modifié durant l'appel téléphonique avec le bouton de molette de volume.
LED
6 Allumez/Eteignez la fonction de LED avec la touche Marche/Arrêt.
Verrouillage des touches

- Appuyez sur la touche Names (Répertoire) et appuyez immédiatement sur la touche # afin de verrouiller le pavé numérique.
- Si le pavé numérique est verrouillé, appuyez sur la touche Names (Répertoire) et appuyez immédiatement sur la touche # afin de déverrouiller le pavé numérique si l'écran est éteint, appuyez préalablement sur une touche afin d'activer l'écran.
Attention ! Si le pavé numérique est verrouillé, seuls les appels d'urgence peuvent être effectués avec les numéros 110 et 112.
Fonction SOS
Le téléphone est muni d'une fonction d'appel d'urgence. 5 numéros de téléphone personnels maximum peuvent être saisis pour un processus automatique d'appel d'urgence.
Veuillez noter : Il est ici interdit de saisir les numéros de désignations publiques tels les commissariats, les pompiers, ou les centres de commande des secours. Ceci concerne uniquement un appel d'urgence 'personnel'.
- Appuyez sur la touche SOS (Urgence) pendant 3 secondes afin de déclencher un appel d'urgence.
- L'alarme sonnera sur le téléphone portable et le premier numéro saisi sur la liste sera appelé. Si l'appel est accepté, le téléphone portable activera le mode mains-libres et il vous sera possible de parler aux personnes que vous avez appelé. La procédure d'urgence sera alors interrompue.
- Si un appel est refusé dans la minute, le numéro suivant sur la liste sera composé et ainsi de suite jusqu'au dernier numéro de la liste sera appelé. Cette procédure sera répétée trois fois pour chaque numéro. Si un appel est accepté, la procédure d'urgence s'arrêtera.
- Si aucune connexion n'est établie, une alarme sonnera sur le téléphone durant une heure et les données du propriétaires seront affichées.
- La fonction d'appel d'urgence peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche Fin d'Appel.
Réglage d'Urgence (SOS)
Accédez au Menu et sélectionnez Settings > SOS > OK (Réglages/Urgence/Valider).
- Sélectionnez la touche SOS (Urgence) pour activer/désactiver la fonction d'Urgence (SOS).
- Sélectionnez SOS contacts (Contacts d'urgence) et appuyez sur OK (Valider). Sélectionnez une donnée et appuyez sur OK (Valider). Sélectionnez From Phonebook (Du répertoire) pour insérer un contact du répertoire, ou sélectionnez New number (Nouveau numéro) pour saisir manuellement un numéro de téléphone.
- Sélectionnez Settings SMS (Réglages SMS) et activez ou désactivez la transmission d'un SMS d'urgence (en plus des appels).
- Sélectionnez Edit SMS (Créer un SMS) et saisissez le texte du SMS d'urgence.
- Sélectionnez SOS Volume (Volume d'urgence) et appuyez sur OK (Valider). Le volume de l'alarme d'urgence peut être réglé ici.
- Sélectionnez User information (Données utilisateur) et appuyez sur OK (Valider). Appuyez sur Créer et saisissez vos données personnelles et votre état de santé (ex : groupe sanguin, allergies, vaccinations etc.). Ces informations pourraient être utiles aux secours dans le cas d'une urgence.
- Sélectionnez Help (Assistance) et appuyez sur OK (Valider). Un document d'information s'affichera sur le fonctionnement de la fonction d'appel d'urgence.
Configuration des réglages du menu
Le menu peut être affiché en appuyant sur la touche Menu. Pour naviguer, appuyez la molette vers le haut ou le bas.
Afin de sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche OK (Valider). Les options suivantes peuvent être sélectionnées ci-dessous :
- Répertoire
- Messages (messages SMS)
- Centre d'appel • Visionneuse d'image
- Réglages
- Services
- Alarme
- Agenda
Sélection d'un contact
- Saisissez un nom dans le champ de recherche avec les touches numériques afin de le rechercher. Autrement, il vous est aussi possible de parcourir toutes les saisies avec la molette haut/bas
- Si vous trouvez le contact souhaité, appuyez sur la touche d'appel pour effectuer un appel
- Pour davantage d'options, appuyez sur la touche Option... (Option).
- Plus d'options vous seront disponibles dans le sous-menu des Options :
- View
- Send SMS
- Send MMS
- Call
- Edit
- Delete
- Copy
- Send business card
- Mark Several
- Caller groups
- Settings
Pour parcourir, appuyez sur la touche (haut/bas) de la molette et sélectionnez l'action souhaitée avec la touche de Sélection Suivez les instructions sur l'écran.
Ajouter/modifier un contact
- Pour ajouter un nouveau contact, appuyez sur la touche haut/bas jusqu'à ce que To Add new contact (Ajouter un nouveau contact) s'affiche à l'écran. Validez-le avec la touche Option... (Option) et suivez les instructions pour ajouter un contact à l'écran
- Pour modifier un contact existant, appuyez sur la touche haut/bas de la molette jusqu'à ce que To Edit an existing contact (Modifier un contact existant) s'affiche à l'écran. Validez avec la touche Option... (Option) et suivez les instructions de modification à l'écran
Messages
Il vous est possible parmi d'autres dans cette option du menu de composer et afficher les messages et modifier et envoyer des messages sauvegardés, etc.
Nouveau
- Sélectionnez cette option du menu afin de composer un message
- Il vous est possible de saisir un numéro de téléphone ou de sélectionner un contact du répertoire pour envoyer le message.
Boite de réception
- Tous les messages SMS reçus peuvent être vus
- Sélectionnez-en un et suivez les instructions d'édition à l'écran pour l'ouvrir En appuyant sur la touche Options (Options) d'autres actions deviendront disponibles telles répondre par SMS/MMS, appeler les expéditeurs, transférer etc. Suivez les instructions à l'écran pour ceci.
Brouillons
Messages créés mais non envoyés sont sauvegardés ici D'ici il vous est possible d'envoyer un message ou de le modifier ou de le supprimer, etc.
Boite d'Envois
Messages créés mais non envoyés sont sauvegardés ici D'ici il vous est possible d'envoyer un message ou de le modifier ou de le supprimer, etc.
Messages envoyés
Les messages envoyés sont sauvegardés ici Un message peut être transféré ou supprimé, etc.
Modèles
Sur cette option du menu, des phrases courantes s'y trouvent qui pourront être envoyées sans modification ou édition.
Réglages
Divers réglages peuvent être configurés, ex : Sauvegarde Favorite des messages sur la SIM ou la mémoire du téléphone, etc. Suivez les instructions à l'écran pour le faire.
Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
Serveur boite VOCALE
Ce service doit être pris en charge par le fournisseur du service du réseau, si vous désirez l'utiliser, veuillez vous assurer que les fonctions à la fois du transfert d'appel et la réception SMS soient activées.
CENTRE D'appel
Les options suivantes peuvent être sélectionnées sous l'en-tête de ce menu :
Voici les options suivantes :
- Manqué : Affiche la liste des appels manqués (sans réponse)
- Composé : Liste des appels composés
- Reçu : Liste des appels entrants
- Supprimer les journaux : Supprimer ici tous les appels associés conformément aux préférences personnelles
- Durées : Affiche la durée des conversations du dernier appel et la durée totale de conversations des appels composés et reçus.
Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
Réglages des appels
Divers réglages peuvent être configurés
- Appel en attente : Réglage de comportement en cas d'un autre appel durant une conversation : Sélectionnez 'Activer' si le second appel doit être signalé par une sonnerie d'alerte dans votre combiné.
- Transfert d'appel : Le transfert immédiat des appels peut être activé.
- Interdiction d'Appel : Réglage d'interdiction des appels sortants et entrants. Le mot de passe doit être saisi dans chaque cas selon le fournisseur du réseau. Il peut être changé pour un mot de passe personnel
- Avancé : Réglage d'un rappel automatique et de rappels de délai d'appels Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
Visionneuse d'image
Sous cet en-tête, les images peuvent être visualisées. Pour ceci, suivez les instructions sur l'écran.
Reglages
Les options suivantes peuvent être sélectionnées sous l'en-tête de ce menu :
Téléphone
Divers réglages peuvent être configurés.
- Heure et date : Saisie de l'heure et la date et spécification du format de date
- Régler Marche/Arrêt : Réglage d'heure Marche/Arrêt du téléphone
- Langue : Sélection de la langue du menu.
- Ecran : Réglage de l'image d'arrière plan, activer et désactiver l'animation de l'écran et l'affichage de l'heure et date.
- Raccourcis
- Mode avion : Active le mode avion (transmission de signaux est désactivée).
- Réglages divers : configurer les réglages de l'écran lumineux.
Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
SOS
Dans le cas d'une urgence (SOS), suivez les instructions de la partie sur le Réglage d'Urgence (SOS).
Réseau
Le fournisseur du service du réseau peut être réglé manuellement ou automatiquement.
Sécurité
- SIM : La demande du CODE SIM peut être activée/désactivée lorsque le téléphone est allumé.
- Téléphone : Si le verrouillage est activé, lorsque le téléphone est allumé, le mot de passe sera demandé (1122 tel fourni)
- Verrouillage automatique du pavé numérique : Les touches seront verrouillées après que la durée définie se soit écoulée.
Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
Bluetooth
Le téléphone portable supporte la fonction Bluetooth. La technologie sans fil de Bluetooth peut être utilisée pour régler la connexion sans fil avec d'autres appareils compatibles, y compris les téléphones portables, les ordinateurs, les écouteurs, les accessoires de voiture, etc.
Portée de réception
La réception efficace maximum est entre les appareils visibles sur un champ de vision de 10 mètres lorsque la batterie est totalement rechargée. Tout obstacle, mur, métal ou corps humain se trouvant entre les appareils Bluetooth diminuera la portée de réception. Lorsque le niveau de tension de la batterie baisse, la puissance de réception diminue. Rechargez complètement ou posez votre appareil Bluetooth plus près des autres appareils pour une meilleure qualité de réception.
Appairage
Allez sur 'Mon dispositif' et trouvez l'autre appareil Bluetooth. Lorsque votre téléphone trouve l'autre appareil, saisissez le code d'appairage lorsque requis pour relier les appareils.
• Alimentation : Activer la fonction bluetooth. - Visibilité : Après l'activation de cette option, d'autres appareils périphériques supportant la technologie sans fil de Bluetooth peut trouver votre appareil et son nom par la recherche. - Mon Dispositif : Après avoir accédé à cette option, les appareils Bluetooth compatibles avec le téléphone portable apparaitront. - Recherche dispositif audio : Avec cette fonction, les dispositifs audio peuvent être recherchés. Pour d'autres appareils, accédez à Mes Dispositifs pour la recherche. • Mon nom : Editer ici le nom de l'appareil. - Avancé : Accédez à ce menu pour obtenir les paramètres correspondants.
Compte de données
Les paramètres des profils du réseau peuvent être manuellement modifiés pour utiliser MMS et WAP.
Restaurer les réglages
Les réglages d'usine de votre téléphone peuvent être restaurés. Il vous faudra saisir le mot de passe du téléphone portable pour le faire. Ceci a été réglé sur 1122 à l'usine.
Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
Profils
Différents profils peuvent être sauvegardés (réglages de sonnerie en particulier selon l'utilisateur ou l'environnement) qui peuvent être rapidement changés, si nécessaire. Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
Services
La boîte à outils SIM dépend des services de votre opérateur de réseau.
ALARME
2 heures différentes d'alarme et des alarmes peuvent être réglées pour sonner une seule fois, chaque jour ou seulement à des jours précis. Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
AGENDA
Les options suivantes peuvent être sélectionnées sous l'en-tête de ce menu :
- Calendrier : Ouvrir le calendrier.
- Tâches : Ajouter ou supprimer des rappels de tâches
- Calculatrice : Ouvrir la calculatrice de poche.
- Gestionnaire de Fichier : Ouvrir le répertoire du téléphone portable.
Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).
MAINS LIBRES
8 Branchez les écouteurs avec microphone à la prise d'écouteur. Vous pouvez discuter les mains libres grâce aux écouteurs.
NETTOyAGE ET ENTRETIEN
Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).
CARACTERISTIqUES
Norme GSM : 900/1800, dualband
Batterie : Lithium ion, 3,7 V / 800 mAh
Durée de conversation max.: 4 heures
Période de disponibilité : 200 heures
Connexion USB : Micro USB
Connexion écouteurs : 3,5-mm connexion jack
Dimensions : 115 x 50 x 15 mm
Poids : 85 g (avec batterie)
Alimentation au réseau prête à l'emploi et chargeur
(ASUC30e-050050)
Tension nominale prin/sec. Entrée : 100 - 240 V\~, 50/60 Hz, 0,3 A
Sortie : 5,0 V = - - -, 500 mA
Classe de Protection : II
Mise au rebut

Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales.

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.






