SEVERIN FS 3600 - Robot ménager

FS 3600 - Robot ménager SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 3600 SEVERIN au format PDF.

📄 76 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SEVERIN FS 3600 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : FS 3600

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Robot ménager multifonction avec plusieurs accessoires
Puissance 800 W
Capacité du bol 4,5 litres
Fonctions principales Pétrir, mélanger, fouetter, hacher
Accessoires inclus Bol, fouet, crochet pétrisseur, mélangeur
Utilisation Facile à utiliser avec des commandes simples et intuitives
Maintenance Facile à démonter pour un nettoyage rapide
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Idéal pour les familles, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FS 3600 SEVERIN

Comment assembler le robot ménager SEVERIN FS 3600 ?
Pour assembler le SEVERIN FS 3600, commencez par fixer le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. Ensuite, placez l'accessoire souhaité, comme le fouet ou le pétrin, sur l'axe moteur et appuyez fermement pour le fixer.
Que faire si le robot ménager ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que le robot est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le bol et les accessoires sont bien en place, car le robot ne démarrera pas si ces éléments ne sont pas correctement installés.
Comment nettoyer le SEVERIN FS 3600 ?
Débranchez le robot avant de le nettoyer. Les accessoires et le bol peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez la base du robot avec un chiffon humide, mais ne plongez jamais la base dans l'eau.
Le robot fait des bruits étranges lors de son utilisation. Que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer que les accessoires ne sont pas correctement fixés ou qu'il y a un blocage. Vérifiez que tout est bien en place et qu'aucun aliment ne bloque le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment ajuster la vitesse du robot ménager ?
Le SEVERIN FS 3600 dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de vitesse pour ajuster la vitesse souhaitée pendant l'utilisation. Commencez toujours à une vitesse basse pour éviter les éclaboussures.
Le robot ne mélange pas correctement les ingrédients. Que faire ?
Assurez-vous que la quantité d'ingrédients ne dépasse pas la capacité du bol. Pour des mélanges plus denses, il peut être nécessaire d'arrêter le robot et de racler les parois du bol avec une spatule.
Quel est le niveau de puissance du SEVERIN FS 3600 ?
Le SEVERIN FS 3600 a une puissance de 600 watts, ce qui est suffisant pour la plupart des tâches de cuisine, y compris le pétrissage de la pâte et le mélange d'ingrédients.
Puis-je utiliser le SEVERIN FS 3600 pour pétrir de la pâte ?
Oui, le SEVERIN FS 3600 est conçu pour pétrir de la pâte. Utilisez l'accessoire pétrin pour de meilleurs résultats lorsque vous préparez de la pâte à pain ou à pâtisserie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SEVERIN FS 3600 ?
Les pièces de rechange pour le SEVERIN FS 3600 peuvent être commandées auprès du service après-vente de SEVERIN ou sur le site officiel de l'entreprise.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 3600 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 3600 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI FS 3600 SEVERIN

Stick de mise sous vide sans l Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour toute consul- tation ultérieure. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiari- sées avec les présentes instructions. Alimentation électrique Cet appareil fonctionne soit avec 2 piles 1,5V (type AA, non fournies) soit avec un branchement USB. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Touche Marche/Arrêt

2. Témoin indicateur du processus

d’extraction de l’air

3. Joint silicone pour xation accessoire

4. Couvercle logement des piles

5. Capuchon chambre à vide

6. Cône silicone d’extraction de l’air (xé)

Accessoires fournis 3 × sacs de mise sous vide avec valve 19,3 × 22,3 cm 2 × sacs de mise sous vide avec valve 27 × 29,2 cm 1 × bouchon de bouteille à vin 1 × câble USB pour alimentation USB adaptée / chargeur Accessoires en option Récipient de mise sous vide 0,75 l : 1 pc / set, no. art. ZB 3620 Sacs de mise sous vide 19 x 22 cm : 25 pc / set, no. art. ZB 3621 Sacs de mise sous vide 27 x 29 cm : 25 pc / set, no. art. ZB 3622 Sacs de mise sous vide 25 x 39 cm : 25 pc / set, no. art. ZB 3623 Bouchon bouteille à vin : 6 pc / set, no. art. ZB 3624 Consignes de sécurité impor- tantes ∙ An d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’ali- mentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir annexe). ∙ Débranchez toujours le câble USB et/ou retirez les piles avant de nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas FR16 104 x 142 mm nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en com- prennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d’entretien ou de maintenance sur l’appareil à moins d’être supervisés. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vériez soi- gneusement que l’appareil, son câble USB et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, il ne doit plus être utilisé. ∙ Ne pas utiliser la fonction extraction de l’air pour évacuer des liquides quel- conques. Si cela se produisait, relâchez immédiatement la touche marche/arrêt, dévissez le capuchon de la chambre à vide, nettoyez cette dernière, séchez-la puis replacez le capuchon. ∙ Ne tirez jamais sur le câble USB pour débrancher l’appareil ; Tenez toujours le connecteur USB. ∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le câble USB entrer en contact avec une surface chaude ou une source de chaleur quelconque. ∙ Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi.104 x 142 mm

∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au per- sonnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. Préparation de l’appareil ∙ Cet appareil fonctionne soit avec une alimentation USB adaptée/chargeur smartphone, soit avec 2 piles 1,5V. Le fonctionnement avec une alimentation USB est également possible lorsque les piles sont dans l’appareil ; cependant, le processus de charge n’est alors pas activé. Pour un fonctionnement avec des piles, procédez tel décrit ci-dessous. ∙ Poussez l’ergot de verrouillage du couvercle du logement des piles vers la touche marche/arrêt et en même temps soulevez et retirez le couvercle. ∙ Insérez 2 piles 1,5 V type AA, tout en respectant les polarités, tel indiqué à l’intérieur du logement. ∙ Replacez le couvercle ; assurez-vous qu’il est bien fermé. ∙ Si la puissance diminue pendant l’alimentation avec les piles, remplacez les piles par des piles neuves de même type. Utilisation avec des sacs de mise sous vide Préparation des sacs ∙ Placez les aliments préparés dans un sac, en vous assurant que l’ouverture du sac et la bande de fermeture restent parfaitement propres et sèches. Conseil : Pour un remplissage facile et hygiénique des sacs, repliez le bord des sacs vers l’extérieur de quelques centimètres. Après le remplissage, dépliez le bord. ∙ Attention : Ne pas mettre sous vide des aliments liquides dans les sacs de mise sous vide. ∙ Remplissez les sacs seulement jusqu’à 5 cm maximum de l’ouverture. ∙ Si nécessaire, les aliments peuvent être légèrement essuyés d’abord avec un linge de cuisine pour enlever toute trace de liquide sur la surface extérieure. ∙ Fermez le sac et, avec vos doigts, appuyez fermement sur les deux côtés de la bande de fermeture pour fermer le sac.18 104 x 142 mm Mise sous vide : ∙ Ouvrez la valve du sac rempli et parfaitement fermé. ∙ Insérez le cône silicone d’extraction de l’air destiné aux accessoires. ∙ Placez l’appareil, en position verticale, sur l’ouverture de la valve de façon à ce que l’orice du cône silicone d’extraction de l’air s’adapte parfaitement à l’ouverture de la valve. ∙ Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt tout en appuyant légèrement l’appareil contre l’ouverture de la valve. ∙ Assurez-vous que la pompe d’extraction de l’air n’aspire pas de liquide. Si cela se produisait, relâchez immédiatement la touche marche/arrêt. ∙ Dès que le témoin indicateur du pro- cessus d’extraction de l’air s’allume, la mise sous vide est terminée. Relâchez la touche marche/arrêt. Le témoin indicateur du processus d’extraction de l’air s’éteint. ∙ Éloignez l’appareil du sac. ∙ Fermez l’ouverture de la valve. Utilisation avec un récipient de mise sous vide (non fourni) Préparation du récipient ∙ Placez les aliments préparés dans le récipient de mise sous vide. ∙ Fermez le couvercle du récipient. ∙ Attention : Le bord du récipient (joints, joints d’étanchéité, etc.) doit être absolument propre, sec et sans trace de matières grasses ni huile ! Mise sous vide ∙ Placez l’appareil, sans le cône silicone d’extraction de l’air, sur le couvercle du récipient de façon à ce que le joint silicone pour accessoire s’adapte parfai- tement sur l’ouverture en renfoncement ronde du couvercle du récipient. ∙ Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt tout en appuyant légèrement l’appareil contre l’ouverture de la valve du couvercle du récipient. ∙ Dès que le témoin indicateur du pro- cessus d’extraction de l’air s’allume, la mise sous vide est terminée. Relâchez la touche marche/arrêt. Le témoin indicateur du processus d’extraction de l’air s’éteint. ∙ Éloignez l’appareil du couvercle du récipient.104 x 142 mm

Ouverture du récipient mis sous vide ∙ Pour ouvrir le récipient mis sous vide, tirez délicatement la languette de la valve de fermeture. L’air entre dans le récipient et le couvercle de ce dernier peut être ouvert. Utilisation avec un bouchon de bouteille à vin ∙ Insérez le bouchon fourni dans le goulot de la bouteille. ∙ Placez le cône silicone d’extraction de l’air sur l’appareil sur le bouchon de façon à ce que l’orice du cône d’extraction s’adapte parfaitement à l’ouver- ture du bouchon. ∙ Appuyez et maintenez appuyée la touche marche/arrêt tout en appuyant légèrement contre l’ouverture du bouchon. ∙ Dès que le témoin indicateur du pro- cessus d’extraction de l’air s’allume, la mise sous vide est terminée. Relâchez la touche marche/arrêt. Le témoin indicateur du processus d’extraction de l’air s’éteint. Retrait du bouchon ∙ Pour retirer le bouchon, tenez la bou- teille et poussez légèrement sur le côté du bouchon. L’air entre dans la bouteille et le bouchon peut être retiré. Entretien et nettoyage ∙ Débranchez toujours le câble USB de l’appareil avant de nettoyer ce dernier. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et non pelucheux. ∙ Dans le cas où des restes d’aliments restent collés au joint silicone, laissez refroidir l’appareil puis essuyez ces résidus alimentaires avec un chiffon humide. ∙ Le récipient et les sacs de mise sous vide doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’eau chaude savonneuse ; essuyez ensuite soigneusement. Ne pas laver au lave-vaisselle.20 104 x 142 mm Mise au rebut Appareils usagés Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarras- sant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Piles Ne jetez jamais les piles dans vos ordures ménagères. Les piles usagées doivent être jetées aux points de collecte spéciaux prévus par votre localité. Quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, retirer les piles. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normale- ment, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certiée par le vendeur.104 x 142 mm