FS 3600 - Monitoimikone SEVERIN - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi FS 3600 SEVERIN PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Monitoimikone PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi FS 3600 - SEVERIN ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. FS 3600 merkiltä SEVERIN.
KÄYTTÖOHJE FS 3600 SEVERIN
Langaton käsikäyttöinen tyhjiöpakkauslaite Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tule- vaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. Teholähde Tämä laite toimii joko 2 x 1,5 V pariston (tyyppi AA, ei sisälly toimitukseen) tai USB-liitännän kautta. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien direktiivien mukainen. Laitteen osat
1. Käynnistyspainike On/Off
2. Tyhjiön tilan merkkivalo
3. Silikonirengas, kiinnitettäviä lisäosia
5. Tyhjiökammion sulkutulppa
6. Silikonista valmistettu imukartio
(asennettu) Toimitukseen sisältyvät lisätar- vikkeet 3 × suljettavat pussit venttiilillä 19,3 × 22,3 cm 2 × suljettavat pussit venttiilillä 27 × 29,2 cm 1 × viinipullon sulkija 1 × USB-kaapeli sopivaa USB-teholähdettä / -laturiyksikköä varten Lisätarvikkeet Tyhjiöastia 0,75 l: 1 kpl / sarja, tuotenro ZB 3620 Suljettavat pussit 19 x 22 cm: 25 kpl / sarja, tuotenro ZB 3621 Suljettavat pussit 27 x 29 cm: 25 kpl / sarja, tuotenro ZB 3622 Suljettavat pussit 25 x 39 cm: 25 kpl / sarja, tuotenro ZB 3623 Viinipullon sulkija: 6 kpl / sarja, tuotenro ZB 3624 Tärkeitä turvallisuusohjeita ∙ Vaarojen välttämiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tämän sähkölaitteen ja uusia liitäntäjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lähetä laite huolto-osastollemme (katso liite). ∙ Kytke aina USB-kaapeli irti ja/tai poista paristot ennen laitteen puhdistamista. ∙ Sähköiskun vaaran välttä- miseksi älä puhdista laitetta nesteillä äläkä upota sitä nesteisiin. ∙ Tätä laitetta saavat käyttää lapset (vähintään 8-vuo-
Rengöring och skötsel ∙ Dra alltid loss USB-kabeln från enheten innan du påbörjar rengöringen av apparaten. ∙ Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa apparaten i vätskor. ∙ Apparatens utsida kan rengöras med en fuktig, luddfri duk. ∙ Om matrester nns på silikonringen bör du låta apparaten svalna och därefter torkar du bort dem noga med en fuktad duk. ∙ Vakuumbehållaren och påsarna bör rengöras efter varje användning i varmt diskvatten; torka torrt efteråt. Diska dem inte i diskmaskin.50 104 x 142 mm tiaat) sekä henkilöt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikäli heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä ja he ymmärtävät täysin kaikki käyttöön liittyvät vaa- rat ja turvatoimenpiteet. ∙ Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. ∙ Lasten ei saa antaa tehdä laitteen puhdistus- tai huol- totoimenpiteitä, elleivät he ole valvonnassa. ∙ Laite ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle 8-vuo- tiaiden ulottumattomissa. ∙ Varoitus: Pidä lapset poissa pak- kausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi. ∙ Tarkasta aina ennen laitteen käyttöä huolellisesti laitteen runko, USB-kaapeli ja mahdollisesti asennettu lisäosa vau- rioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle, laitetta ei saa enää käyttää: näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta käytettäessä vaaratilanteita. ∙ Älä yritä poistaa minkäänlaista nestettä imutoiminnon avulla. Jos näin käy, vapauta aina välittömästi käynnistys- painike On/Off, ruuvaa tyhjiökammion sulkutulppa auki, puhdista ja kuivaa se ja asenna takaisin paikalleen. ∙ Kun irrotat USB-kaapelin, älä koskaan vedä siitä, vaan ota aina kiinni USB-liit- timestä. ∙ Älä anna laitteen rungon tai USB-kaa- pelin koskettaa kuumia pintoja, kuten keittolevyä tai muita avoimia lämmön- lähteitä. ∙ Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seu- rauksena tai siksi, että annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. ∙ Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyt- töön tai vastaavaan, kuten - toimistot ja muut kaupalliset ympä- ristöt, - maatalousyritykset, - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat, - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot. Laitteen valmistelu ∙ Tämä laite toimii joko sopivalla USB-teholähteellä/älypuhelimen laturilla tai 2 x 1,5 V paristoilla. USB-käyttö on mahdollista myös paristot asennettuina; silloin ei kuitenkaan tapahdu lataamista. Toimi paristokäyttöä varten alla olevan kuvauksen mukaisesti. ∙ Paina paristokotelon kannessa olevaa lukituskielekettä käynnistyspainiketta104 x 142 mm
On/Off kohti ja samanaikaisesti nosta ja irrota kansi. ∙ Asenna paristokoteloon 2 × 1,5 V AA-tyypin paristoa ja varmista napojen tulevan oikein päin kotelossa olevien merkkien mukaisesti. ∙ Asenna kansi takaisin paikoilleen; varmista sen lukkiutuvan paikalleen. ∙ Jos virta heikkenee paristokäytön aikana, vaihda paristot samantyyppisiin uusiin paristoihin. Käyttö suljettavien pussien kanssa Pussien valmistelu ∙ Laita valmisteltu ruoka pussiin; varmista että pussin suu ja suljinliuska pysyvät täysin puhtaina ja kuivina. Vinkki: Jotta pussien täyttäminen on helppoa ja puhdasta, käännä reunusta alas aukon ympärille muutama cm. Rullaa reunus pois täytön jälkeen. ∙ Varoitus: Älä tyhjiöpakkaa suljettaviin pusseihin mitään nestemäisiä elintar- vikkeita. ∙ Täytä pusseihin ruokaa enintään 5 cm päähän suuaukosta. ∙ Ruokaa voidaan taputella tarvittaessa ensin keittiöpyyhkeellä jäljelle jääneen nesteen poistamiseksi ulkopuolelta käsin. ∙ Sulje pussi ja paina sormilla suljinliuska kummaltakin puolelta tiiviisti yhteen. Tyhjiöpakkaus ∙ Avaa täytetyn ja tiiviisti suljetun pussin venttiiliaukko. ∙ Asenna laitteen silikonirenkaaseen silikonista valmistettu imukartio. ∙ Asenna laite pystysuoraan venttiiliaukon päälle siten, että silikonista valmistetun imukartion aukko sopii täsmälleen venttiiliaukkoon. ∙ Paina käynnistyspainiketta On/Off ja pidä sitä painettuna ja työnnä samalla laitetta kevyesti venttiiliaukkoa vasten. ∙ Varmista, ettei tyhjiöpumppu ime mitään nestemäisiä aineita. Jos näin käy, vapauta käynnistyspainike On/Off välittömästi. ∙ Kun tyhjiön tilan merkkivalo syttyy, tyhjiö on saavutettu. Vapauta käynnistyspai- nike On/Off. Tyhjiön tilan merkkivalo sammuu. ∙ Irrota laite pussista. ∙ Sulje venttiiliaukko.52 104 x 142 mm Käyttöön tyhjiöastian kanssa (ei sisälly toimitukseen) Astian valmistelu ∙ Laita valmistettu ruoka tyhjiöastiaan. ∙ Aseta kansi astian päälle. ∙ Varoitus: Astian reunuksen (tiivisteet yms.) täytyy olla täysin puhdas, kuiva ja rasvaton tai öljytön! Tyhjiöpakkaus ∙ Asenna laite ilman silikonista valmis- tettua imukartiota astian kanteen siten, että kiinnitettäville lisäosille tarkoitettu silikonirengas sopii täsmälleen astian kannessa olevaan pyöreään upotettuun aukkoon. ∙ Paina käynnistyspainiketta On/Off ja pidä sitä painettuna ja työnnä samalla laitetta kevyesti astian kannessa olevaa venttiiliaukkoa vasten. ∙ Kun tyhjiön tilan merkkivalo syttyy, tyhjiö on saavutettu. Vapauta käynnistyspai- nike On/Off. Tyhjiön tilan merkkivalo sammuu. ∙ Irrota laite astian kannesta. Tyhjiöastian avaaminen ∙ Tyhjiöastia avataan vetämällä varoen venttiilin sulkutulpan kielekettä. Ilmaa pääsee sisään ja astian kansi voidaan irrottaa. Käyttö viinipullon sulkijan kanssa ∙ Laita oheinen sulkija avattuun viinipulloon. ∙ Asenna laite silikonista valmistetun imukartion kera sulkijaan siten, että imukartion aukko sopii täsmälleen sulkijan aukkoon. ∙ Paina käynnistys- painiketta On/Off ja pidä sitä painettuna ja työnnä samalla laitetta kevyesti sulkijan auk- koa vasten. ∙ Kun tyhjiön tilan merk- kivalo syttyy, tyhjiö on saavutettu. Vapauta käynnistyspai- nike On/Off. Tyhjiön tilan merkkivalo sammuu. Viinipullon sulkijan avaaminen ∙ Sulkija avataan pitämällä pullosta kiinni ja työntämällä sulkijaa kevyesti sivulta. Ilmaa pääsee sisään ja astian kansi voidaan irrottaa.104 x 142 mm
Laitteen puhdistus ja huolto ∙ Kytke aina USB-kaapeli irti ennen laitteen puhdistamista. ∙ Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä puhdista laitetta nesteillä äläkä upota sitä nesteisiin. ∙ Laitteen ulkopinta tulee puhdistaa koste- alla, nukkaantumattomalla kankaalla. ∙ Jos silikonirenkaasta löytyy ruokajää- miä, anna laitteen jäähtyä ja pyyhi ne sitten varoen pois kostealla liinalla. ∙ Tyhjiöastia ja pussit on pestävä jokaisen käyttökerran jälkeen lämpimällä saip- puavedellä ja kuivattava huolellisesti sen jälkeen. Niitä ei saa pestä astianpesu- koneessa. Jätehuolto Vanhat laitteet Tällä symbolilla merkityt laitteet täytyy hävittää kotitalousjätteestä erillään, sillä ne sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hävittämisel- lä suojellaan ympäristöä ja ihmisterveyttä. Saat aiheesta lisätietoa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä. Paristot Älä hävitä paristoja talousjätteen mukana, vaan aina asianmukaisen ongelmajätteen keräyspisteen kautta. Jos laite on pitkään käyttä- mättä, poista paristot paristotilasta. Takuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta käytetään väärin, käyttöoh- jeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädän- nön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.54 104 x 142 mm Bezprzewodowa, ręczna próżniowa zgrzewarka do folii Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokład- nie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją. Zasilanie Urządzenie zasilane jest 2 bateriami 1,5 V (typu AA, do nabycia odrębnie) albo przez przewód USB. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu. Zestaw
Notice-Facile