SM 9681 - Mousseur à lait SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 9681 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Mixeur plongeant |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Bol mixeur, fouet, hachoir |
| Matériau du corps | Plastique |
| Longueur du cordon | 1,5 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour mixer, fouetter et hacher des aliments |
| Nettoyage | Accessoires amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 9681 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 9681 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 9681 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI SM 9681 SEVERIN
2. Réservoir à lait avec poignée
3. Cordon d’alimentation avec fi che
5. Embout émulsionneur sans serpentin
pour faire chauffer le lait
6. Support embout émulsionneur
7. Embout émulsionneur avec serpentin
pour faire mousser le lait
8. Spatule en plastique
9. Plaque signalétique (sous la base)
10. Interrupteur marche/arrêt
Consignes de sécurité importantes ∙ A fi n d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir annexe). ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ Le réservoir à lait doit être nettoyé immédiatement après l’utilisation. Des informations détaillées concernant le nettoyage se trouvent dans le paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Le mousseur à lait doit être FR17 uniquement utilisé avec le socle désigné fourni. ∙ Les connexions électriques dans le socle doivent être protégées en permanence contre tout contact éventuel avec l’eau. ∙ Servez-vous toujours de la poignée du réservoir à lait car la surface peut être chaude pendant et après l’utilisation. ∙ Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et hébergements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans.18 ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Cet appareil est conçu pour réchauffer et faire mousser le lait uniquement. Ne mettre aucun autre liquide ou aliment solide dans le réservoir. ∙ Ne pas laisser le mousseur à lait sans surveillance lorsqu’il est en marche. ∙ Respectez les niveaux maximum à l’intérieur du réservoir à chaque utilisation. ∙ Pour éviter une telle surchauffe, l’appareil s’éteindra automatiquement s’il est mis en marche à vide. Si tel est le cas, le témoin lumineux s’éteint. Débranchez la fi che et laissez refroidir l’appareil. ∙ Attention : Un remplissage excessif du réservoir peut se révéler dangereux car la mousse de lait risque de déborder du réservoir pendant la préparation. ∙ Attention : Le couvercle doit être en place à chaque utilisation; il ne doit être enlevé que pour ajouter la poudre de cacao ou autres ingrédients. ∙ L’appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires d’origine fournis par le fabricant. ∙ L’appareil doit toujours être posé sur une surface solide et stable. ∙ Ne laissez jamais le boîtier ou le cordon d’alimentation entrer en contact avec une fl amme ou une surface chaude telle qu’une plaque chauffante. ∙ Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre librement ; le cordon devra toujours être tenu à l’écart des surfaces brûlantes de l’appareil. ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale - en cas de fonctionnement défectueux, - après l’emploi, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che. ∙ Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Avant la première utilisation Retirez tous les emballages et assurez-vous que tous les éléments de l’appareil sont présents. Avant la première utilisation, et après toute période prolongée de non utilisation, l’appareil doit être soigneusement19 nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraphe Entretien et nettoyage. Opération ∙ Nous vous recommandons l’utilisation d’un lait à haute contenance protéinique. Pour de meilleurs résultats, le lait doit sortir du réfrigérateur juste avant l’opération. ∙ Assurez-vous toujours que la surface de contact entre la base et le réservoir à lait est propre et sèche. Choix de l’embout émulsionneur ∙ Pour faire mousser le lait, installez l’embout émulsionneur avec le serpentin sur le support embout émulsionneur, son côté plat vers le bas. ∙ Pour faire simplement chauffer le lait, installez l’embout émulsionneur sans le serpentin sur le support embout émulsionneur, son côté plat vers le bas. ∙ L’anneau en caoutchouc doit être monté sur le support embout émulsionneur pendant le fonctionnement. Ne PAS utiliser l’appareil sans cet anneau en caoutchouc. Quantités de remplissage ∙ Pour faire mousser le lait, remplissez le réservoir de 150 ml maximum (repère de remplissage max inférieur). ∙ Pour réchauffer du lait, remplissez le réservoir de 300 ml maximum (repère de remplissage max supérieur). Faire chauffer et mousser le lait ∙ Branchez l’appareil sur le secteur. ∙ Placez le réservoir sur le socle. ∙ Retirez le couvercle du réservoir à lait. ∙ Installez l’embout émulsionneur pour faire mousser le lait (avec serpentin) sur le support et montez l’assemblage (en le centrant correctement) sur le réservoir à lait. ∙ Attention : S’il est mal centré, le support peut provoquer des bruits de fonctionnement inhabituels. Dans ce cas, éteignez l’appareil et recentrez le support. ∙ Versez la quantité requise de lait dans le réservoir. ∙ Placez le couvercle sur le réservoir. ∙ Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt lorsque vous désirez réchauffer le lait. ∙ Le témoin lumineux s’allume rouge et l’appareil commence à chauffer et à faire mousser le lait. ∙ Une fois que le lait a été suffi samment émulsionné, les étapes d’émulsion et de chauffe cessent automatiquement et le témoin lumineux s’éteint. ∙ Vous pouvez à présent retirer le réservoir à lait de son socle. ∙ Versez le lait, ou servez-vous de la spatule en plastique ou une cuillère appropriée pour verser la mousse de lait. ∙ Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale après utilisation. Faire mousser le lait à froid ∙ Procédez tel expliqué au paragraphe ‘Faire chauffer et mousser le lait’, mais appuyez trois fois de suite sur l’interrupteur marche/arrêt.20 ∙ Le témoin lumineux s’allume bleu et l’appareil commence à émulsionner le lait à froid. ∙ Une fois le lait suffi samment émulsionné, le processus d’émulsion s’arrête automatiquement et le témoin lumineux s’éteint. ∙ Vous pouvez maintenant retirer le réservoir à lait du socle. ∙ Versez le lait, ou servez-vous de la spatule en plastique ou une cuillère appropriée pour verser la mousse de lait. ∙ Débranchez l’appareil de la prise murale après utilisation. Faire chauffer le lait ∙ Procédez tel expliqué au paragraphe ‘Faire chauffer et mousser le lait’ en vous servant de l’embout émulsionneur pour faire ‘chauffer’ le lait. ∙ Appuyez deux fois de suite sur l’interrupteur marche/arrêt. ∙ Le témoin lumineux se met à clignoter rouge et l’appareil commence à faire chauffer le lait. ∙ Une fois que le lait est suffi samment chaud, l’étape de chauffe cesse automatiquement et le témoin lumineux s’éteint. ∙ Vous pouvez maintenant retirer le réservoir à lait de son socle. ∙ Versez le lait. ∙ Débranchez l’appareil de la prise murale après utilisation. Remarques ∙ Laissez toujours l’appareil refroidir avant de commencer un nouveau cycle. ∙ Ne pas laisser du lait chaud ou de la mousse de lait dans le réservoir – versez-le immédiatement. Conseil utile Pour obtenir une mousse plus épaisse, faites d’abord mousser le lait froid, puis effectuez un cycle d’émulsion pour lait chaud. Préparer un cacao chaud ∙ L’appareil peut également servir à préparer les boissons chaudes à base de cacao. ∙ Procédez tel indiqué au paragraphe ‘Faire chauffer le lait’ (en ayant, au préalable, d’abord installé l’embout émulsionneur sans serpentin). ∙ Mettez l’appareil en marche. Après 30 secondes environ, enlevez le couvercle, ajoutez doucement la quantité désirée de poudre de cacao, puis remettez le couvercle. ∙ Pour éviter de bloquer le mécanisme, utilisez uniquement de la poudre de cacao qui se dissout dans le lait pour préparer des boissons à base de cacao. Interrompre ou arrêter un cycle Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt de façon répétée jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne. Le processus de chauffe et d’émulsion s’arrête. Pour continuer le cycle de réchauffage et d’émulsion, appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt.21 Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, retirez toujours la fi che de la prise murale et attendez l’arrêt complet du moteur. ∙ Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas nettoyer le socle ou le cordon d’alimentation avec de l’eau et ne pas les immerger. ∙ Les embouts émulsionneurs, le support et le couvercle doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent. ∙ L’anneau en caoutchouc du support peut être retiré pour être nettoyé à l’eau chaude savonneuse. Séchez soigneusement et réinstallez l’anneau sur le support avant l’utilisation suivante. ∙ Le réservoir à lait ne doit pas être plongé dans l’eau ou lavé au lave-vaisselle. Remplissez-le d’eau chaude et de détergent et passez-le à l’éponge. ∙ Essuyez soigneusement tous les éléments. ∙ Ne pas utiliser de produits abrasifs ni des produits de nettoyage concentrés. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.22 Melkopschuimer Geachte klant Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor latere referentie. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact. Wees zeker dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving
Notice Facile