Como - Rameur Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Como Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Rameur à tirage central, résistance à air, structure en acier robuste. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 200 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm. |
| Poids de l'utilisateur | Capacité maximale : 120 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement complet du corps, améliore l'endurance et la force musculaire. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, lubrifier les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la capacité maximale, suivre les instructions d'utilisation. |
| Informations Générales | Facile à ranger grâce à son design pliable, écran LCD pour suivre les performances. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Como Christopeit
Questions des utilisateurs sur Como Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Como - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Como de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI Como Christopeit
Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 16601
en du Montage- en bedieningshandleiding ve 16601 Bestellnummer 16601
RU
HnctpykunnoMOHTaKyuKcnnyatauN No 3aka3a 16601
CZ
- Aperçu des pièces Page 3 + 71
- Recommendations importantes et régles de sécurité Page 25
- Notice de montage avec écorchés Page 26 - 28
- Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 29 - 30
- nettoyage, stockage, Entretien, Corrections Page 31
- Recommendations pour l'entraînement,
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Page 32 - Nomenclature
Page 33 - 35
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuiliez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Recommendations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TUV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifique à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôle si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sur de l'appareil d'entrainment.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégé contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si presents. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entrainment.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-
exacts. Le fait de s'entrainer excessif sait dommage de santé sérieux ou
mèment vers la mort
Un entrainmentinadapte ou excessif peut entrainer des risques pour la
santé. C'est pourquoit, avant de commencer un entrainment précis, il faut
consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales
(pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre,
et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment,
les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd. - Ne s'entrainer avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessively chaudes à l'utilisation de l'apparéil ils replacent immédiatement celui-ci et sur cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
- Pour le réglage des pieces, faire attention à régler laonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position régée.
-
Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etreutilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne avait pas depasser au total 75 Min./ chaque jour.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choisis en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.
- RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin adapté.
- Il faut savoir que les apparèils de sport ne sont pas des jouets. C'est pour-quoit, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiaies en conséquence.
- Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
- Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
- Ce produit ne peut pas etre enleve les déchets a la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des apparéils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlevement des déchets constant. - Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
- Cet apparéil est un apparéil d'pendant de la vitesse.
- L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 16 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En presser le bouton „-“ de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En presser le bouton „+“ de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
- Cet appeareil a ete controle et certifie suivant les normes EN ISO 20957-1:2013 + EN 957-7:1998 H/A. La charge (=poids) maximale admise a ete fixee a 150 kg. Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMV Directive en 2014/30EU.
- Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
Instructions de montage
Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant sur la montage etape de cette Notice de montage et d'utilisation. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont ete reliées au cadre et premontrées.
Quelques autres pieces ont également déjà été jointes. Ceci afin de facilititer et d'accélérez le montage définitif.
Temps de Montage: 30 min.
Lors de l'élimination des composants de la boite que la barre de poignée (50) est mis en rotation seulement 90^ vers la droite et est positionné dans le support de poignée.
Le composant « A » sert de dispositif de sécurité de transport, et ne sont plus nécessaires après la construction.


Étape n° 1: Montage du tube d'appui avant (2) sur le chassinis (1).
- Insérez le tube d'appui avant (2) avec de capuchon avec role (3) dans l'ouverture situé à l'avant du chassin (1) et vissez-le à l'aide de deux vis M8x75 (4), de deux rondelles (5).
- Tourner de pied de caoutchouc (20) sur le bas de transport du siège (6) et sécurité la position avec écrou (19).

Étape n° 2: Montage du transport du siècle (6) sur chassis (1).
- Vissez l'équerre d'acier (11) sur le transport du siège (6) à l'aide deux vis M8x20 (12) et deux rondelles (5).
- Insérez le transport du siège (6) sur le chassin (1) et raccordez le cable du palpeur 1 (46) au cable de connexion du palpeur (37).
- Assembliez l'équre d'acier (11) et le chassin (1) dans l'ouverture prévue de sorte que les trouss du l'équre d'acier (11) et ceux situés au niveau du chassin (1) correspondent. Vissez le l'équre d'acier (11) sur le chassin (1) à l'aide d'une vis M10x125 (8), deux rondelles (9) et d'un écrou (10). Ne pas serrer trop fort (8) afin que le cadre puisse être replie à la verticale.
- Secure le transport du siège (6) avant chaque utilisation en serrant la vis molette avec étoile (32) et rondelle (13) et verrouiller la libération rapide (14).

Étape n° 3: Montage de piece coulissant de selle (27) sur le transport du siège (6).
- Enlever les butées en caoutchouc (15) du transport du siège (6) glissez piece coulissante de selle (27) sur le transport du siège (6) dans la direction représentée.
- Prenez les butoirs en caoutchouc (15) et vissez-les à transport du siècle (6) avec titulaire de butoir en caoutchouc (16), rondelle (17) et écrou (18).

Étape n° 4: Montage du pied arrrière (24) et des pédaliers (34).
- Insérez le pied arrrière (24) dans au bout du transport du siège (6) et vissez le à l'aide de vis M10x110 (22), de vis M8x45 (23), de rondelle (5) et écrou auto blanc (10) au transport du siège (22).
- Installez les pédaliers (34) dans supérieur les trouss filetes sous le chassin (1) dans la bonne position et vissez-les au chassin à l'aide de vis M12x170 (33). Visser deux vis (33) dans les trouss filetes inférieure sur le chassin de base comme une fin un. (Pour un état d'exercice sur de la machine à ramer, la vis de poignee étoile n° 32 doit être fermement serrer avant que l'utilisateur ne prenne la position d'exercice. Le pied régiable en hauteur 20 sous le rail d'assise doit être régèle de telle sorte qu'il ne touche pas le sol quand il est ne pié pas. Pendant le pié, le pied régiable en hauteur touche le sol et sert de pied-bas).

Étape n° 5: Montage de l'ordinateur (38) sur le tube de logement d'ordinateur (48).
- Lancez le cable de connexion (49) et le cable de connexion de palpeur (37) par dans logement d'ordinateur (44).
- Insérez logement d'ordinateur (44) avec deux rondelles plastiques (42 + 43) sur le tube de logement d'ordinateur (48) et vissez avec des vis M8x75 (39), rondelle (5) et écrou (31).
- Retirer les vis (51) à l'arrière de l'ordinateur (38) et branchez le câbles de connexion (49) et le cable de connexion de palpeur (37) dans la prise qui se trouve au dos du ordinateur (38).
- Arrimage la connexion des cables à l'arrière du chassin d'ordinateur (38) et insérez l'ordinateur (38) sur la plaque prévue à cet effet sur le piece de ordinateur (44) et vissez l'ordinateur (38) avec des vis (51).
Remarque: Si la position définie lors de l'ordinateur de formation changer automatiquement, par un serrage de l'écrou (31) la pente (à l'aide de l'ordinateur (44)), ainsi que la hauteur (derrière le bouchon (53) pour le support d'ordinateur (48)) à régler.
Etape n° 6: Branchement de l'appareil d'alimentation electrique (47)
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électriche (47) dans la prise ajustée (82) à l'extrémité arrêté du revêtement.
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation electrique (47) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)

Étape n° 7: Contrôle
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionné. Le montage est maintainant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pieces de rechange.

Fonction de réduire gain de place.
- Pour configurer l'appareil pour economiser de l'espace pour stocker, tourner la vis emprise etoiles (32) sortir et tourner le vis poignee rapide (14), returnez le transport du siège (6) à la verticale et sécuriser ce poste par l'insertion latérale de la vis de poignée rapide (14) à l'endetroit approprié sur le chassinis (1) dans le transport du siège (6). La poignée étoile vis (32) et la rondelle (13) peut être stocké dans le trou inférieur filtré sur le transport du siège (6).


Como Computer Description

Une fois que l'adaptateur est connecté à un signal sonore de l'ordinateur et tous les segments d'affichage lumineux de l'écran pendant 2 secondes.

Après cela, l'affichage passé à l'écran de démarrage, et la sélection du programme du manuelle clignote. Si le gouvernail est pas utilisé et l'alimentation est branché, l'affichage se étée au bout de 4 minutes et l'ordinateur est en mode veille. En appuyant sur un bouton ou en tirant le cordon, de l'écran de démarrage apparait sur l'ordinateur. Si le rameur plus pas utilisé, nous recommendons l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Affichage, Boutons et Fonctions
| Affichage L'ordinateur | Afficher l'options | Description de l'affichage / Plage de réglage |
| SPM | 0 ~ 999 Battements par minute /10 - 95 | |
| Time | 0,00 ~ 99:00min | Formation de temps / 0 - 99 |
| Time/500m | 0,0 ~ 99:00min | Formation de temps sur 500m piste |
| DISTANCE | 0 ~ 99900m Distance en mètres / 100 - 9990 | |
| CALORIES | 0 ~ 9999 Cal. Environ la consommation de calories en kcal / 10 - 9990 | |
| STROKES | 0 ~ 99900 Battements | |
| PULSE | 30 - 240 BPM | Taux d'impulsions / 30 - 240, à réglage de la résistance à l'indication de l'étape / 1 - 16 |
| WATT | 0 ~ 999 Affichage de l'aviron Wattage | |
| Touche Description | de la fonction |
| + - Touche | - Augmente la résistance pendant l'entrainment - Augmente une valeur par défaut |
| - - Touche | - Réduit la résistance pendant l'entrainment - Réduit une valeur par défaut |
| F - Touche | Confirme une modification de paramètre ou à la fonction suivante |
| L - Touche | - Réinitialise tous les paramètres par défaut à 0 - 2 secondes pour que l'affichage est remis à zéro - Une fois le programme de return à l'écran de démarrage (selection du programme) |
| Start/Stop - Touche | Démarre et arrêté le programme de formation |
| Test - Touche | Démarre le test de condition physique après l'entrainment séance avec mesure du pouls |
Si une touche est pressée accompagné d'un signal d'accusé de réception. Si une touche est pressée et vous entendrez un double signal cette fonction est donc pas possible.
Les données de formation
L'ordinaire calcule au cours de la formation des valeurs individuelles et les amene a l'écran. Pour la mesure du pouls, une ceinture d'impulsions appropriés doivent etre portes. Si dans I'affichage d'impulsion que le P" de sorte qu'aucune donnée d'impulsion est reque.
Après avoir branché l'adaptateur secteur, le programme manuel (MANUAL) clignote sur l'affichage des programmes. Appuyer sur la touche F selectionne le programme manuel (MANUAL).

Le programme manuel peut être démarré sans spécifications en appuyant sur la touche Start/Stop. Les announces puis comptent croissant. La résistance peut être ajustée au moyen des touches +/-. Plus le graphique à barres, plus la résistance au tirage. Aimeriez-vous faire dans le temps ou la distance, les calories et les exigences d'impulsions fonctions, de sorte que vous appuyez sur la touche F et entrez la valeur à l'aide des touches +/-. Appuyer sur la touche F confirme la valeur de consigne et se déplace à la fonction prédéfinie suivante. Les spécifications sont ont été faites, il est dans ces fonctions descendant comptées. Si la valeur atteint zéro dans une fonction comme un signal sonore, ce qui signifie la fin de la séance d'entrainment. Sinon, le programme peut être arrêté en appuyant sur la touche Start/Stop. Appuyez sur la touche L pour l'écran de démarrage avec la sélection du programme pour obtenir.
Des programmes de formation (PROGRAM)
Selectionnez dans la selection du programme par le biais de programmes de formation clés + (PROGRAM) et confirmer avec la touche F.

Il y a 12 programmes de formation différents qui peuvent etre accessibles en appuyant sur la touche ^+ .Appuyez sur la touche F selectionne le programme et appuyez sur la touche Start/Stop demarre le programme. La resistance peut etre affectee par les touches + / - .Le temps predefini peut etre fait en appuyant sur la touche F et entree par touches + / - pour selectionnerle programme.

Le programme se termine en appuyant sur la touche Start/Stop ou quand un temps prédéfini est écoulé. Appuyez sur la touche L pour l'écran de démarrage avec la sélection du programme pour obtenir.
Les programmes d'impulsions (H.R.C.)
Sélectionnez dans la sélection des programmes au moyen de la touche + les programmes d'impulsion (H.R.C.) et confirmer ces rubriques avec la touche F. Il y a 3 programmes cardiaques de taux (55%, 75% + 90% de la fréquence cardiaque maximale (220-àge)) et un programme d'impulsion cible pour le réglage direct des impulsions de formation. Avec la touche + entrez d'abord votre âge en utilisant les touches +/-, puis d'appeler à l'aide de la touche + successivement les programmes d'impulsion. (Après l'âge d'entrer l'ordinateur calcule la limite supérieure d'impulsion pour 55%, 75% et 90%). Appuyez sur la touche F pour selectionner l'un des programmes. Par la suite, l'option par défaut de temps se produit. Dans le programme d'impulsion cible peut être régle directement une limite supérieure d'impulsion. Appuyez sur la touche Start/Stop démarre le programme.
HRC 55 : Vous aviron aussi lentement et surement en forme dans une plaque d'impulsion efficace de 55% .
HRC 75: Effectuer une séance d'entraînement difficile jusqu'à atteindre 75% des objectifs individuels de formation.
HRC 90: Le programme d'impulsion de 90% seulement pour les athétées professionnelles pour mener la formation à court terme de stress élevé.
TA : Le programme de la fréquence cardiaque cible, vous pouvez désigner une limite de fréquence cardiaque supérieure pour votre formation.
Ces programmes fonctionnent uniquement en combinaison avec une transmission d'impulsion à partir des courroies d'impulsions correspondant. (Transmission non code fréquence 5.0-5,5kHz)


Le programme se termine en appuyant sur la touche Start/Stop ou quand un temps prédéfini est écoulé. Appuyez sur la touche L pour l'écran de démarrage avec la sélection du programme pour obtenir.
Programme de la concurrence (RACE)
Dans ce programme, vous avez l'ordinateur comme un adversaire compétitif. Sélectionnez dans la sélection du programme par le biais du programme de la concurrence touche + (RACE) et validez avec la touche F. Spécifications de battements par minute (SPM) et la distance (DISTANCE) doivent être faites sur la sélection du programme à l'aide des touches +/-. Appuyez sur la touche F pour confirmer les entrées et appuyez sur le touche Start/Stop démarre le programme.


L'écran affiche l'utilisateur (Y U) et de l'ordinateur (P C) à la position actuelle de formation. Le premier joueur à atteindre la route indiquée, a terminé leurs courses et est affché comme un gagnant à l'écran. (PC = Computer; Y U = utiliser).

Appuyez sur la touche Start/Stop démarre à nouveau le programme. Appuyez sur la touche L pour quitter le programme et aller à l'écran de démarrage avec la sélection du programme.
Programme utiliseur individuel (USER)
lci, vous pouvez creer votre propre profil d'exercice et train. Sélectionnez dans la sélection du programme en utilisant la touche +, l'agent utilisateur (USER) et validez avec la touche F. Avec les touches +/- maintainant, la première barde de résistance est régliable. Une pression sur la demande de touche F confirmer au premier niveau de résistance et de se rendre à la deuxieme barre de résistance. Répétez le processus jusqu'à ce que tous
les 16 bars de résistance sont disponibles. Appuyez sur la touche F pendant 2 secondes et doivent être faites de temps à l'aide des touches +/-. Appuyez sur la touche Start/Stop démarre le programme. La résistance peut être affectée par les touches +/-.

Le programme se termine en appuyant sur la touche Start/Stop ou quand un temps prédéfini est écoulé. Appuyez sur la touche L pour l'écran de démarrage avec la sélection du programme pour obtenir.
Fonction de récapuration (Test)
Après une séance d'entrainment avec mesure du pouls peut être déterminé après une séance d'entrainment d'un score de remise en forme. Étant donné après la fin de la formation, appuyez sur pour activer la touche test pour la mesure et de se composer calmement. L'affichage est un descendant de 60 secondes à 0 vers le bas et mesure le pouls chute. Pendant ce temps, pas de fonction de bouton est possible.


Selon remise en forme stand d'urgence F1 -F6 apparait comme un résultat par le système de notes scolaires.
| 1.0 Excellent | |
| 1.0 < F < 1.9 Bien | |
| 2.0 < F < 2.9 Moyen | |
| 3.0 < F < 3.9 Assez | |
| 4.0 < F < 5.9 Faible | |
| 6.0 Très faible |
Messages d'erreur:
E-2: Servomoteur a mauvaise position. Branchez l'appareil hors tension et après 10 secondes, un, de sorte que les servomoteurs se déplace vers la position de départ.
E-7: Problème dans le câblage. Vérifiez si les connecteurs sont bien en place etaucun contact dans le bouchon est plié.
Centre d'entraînement en mm (Pour apparéel et l'utilisateur)
Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))


Nettoyage, Entretien et stockage de l'exercice:
- nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.
L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur appropriés. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
-
stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. PlierABOUT jusqu'à ce qu'il se enclenche dans la cadre du siècle. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation au fil du boulon de poignée étoile et sur les fillets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière. -
Entretien
Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les Connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous erreze au peu d'huile de au fil de la vis de poignée étoile et sur les filets de la libération rapide.
Corrections:
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations enumeratedées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause | Possible Solution | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adapta-tein de courant est insérée ou la prise n'est pas. | Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché, évientuelles avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-tein ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le cadre de siège pour un bon ajustement. |
Recommendations pour l'entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:
1. Intensité:
L'entrainment n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent deux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entrainment efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraine est bonne, plus il faut accroître l'entrainment pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entrainment et/ou en renforcant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommendé combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera可以选择 en fonction de l'objet recherché par l'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entrainer deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l'entrainment
Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L'entrainment proprement dit («phase d'entrainment») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Voutrouvezlesautresinformationsau sujetexercicespourrechauffer,
aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.net 4. Motivation
Un entrainement régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir toute entrainement à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentalément. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et leur objectif se rapprocher progressivement.

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Commencz yhe echauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes a I'organisme pour la phase de formation pour se preparer en consequence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'a une legere risstance partir. Cette position va tener quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tete vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche.
Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
List des pieces- Listes des pieces de rechange Como N° de commande 16601 „Black Edition"
\section*{Caracteristiques techniques}:
- Réglage automatise de 24 niveaux de résistance
- Système de freinage magnétique avec masse tournante : environ 9 kg
12 programmes de resistance prévus
4 programmes de fréquence cardiaque avec limite d'impulsion prédéfinie (Possible, avec option des ceintures d'impulsions en - non code seulement 5,3kHz.)
1 programmes personalisables
1 programme de manuellement
1 programme pour la compétition - Rail en aluminium de haute qualité avec une longueur d'environ 112 cm
- Siège comfortableéquipe de roulettes sur palier
- Stable, extra-longueur bande de résistance
- Stable position du pied par des obus de pied avec velcro
- Place en épargnant ensemble à bascule
- Roues de transport
- Alimentation au réseau
- Régable vertical et inclinaison d'ordinateur
L'écran de l'ordinaire dispose de l'affichage digital des sept types de données suivantes: Durée, de la fréquence de coups de rame, de coups de rame per minute, distance, de la dépense énergétique approximative, watts et le pulsation. - Limites plus elevées affichées
L'ordinateur est équipe d'un récepteur des données en provenance de l'émetteur de fréquence cardiaque. - Adapté pour des poids jusqu'à environ 150 kg
Dimensions (L × 1 × h): 230 × 55 × 87 ~cm
Dimensions plées (L x l x h): 120 x 55 x 149 cm
Poids du produit: 40kg
Espace de formation : au moins 2,5m^2
Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôle s'il y a toutes les pieces conformément à la liste suivante. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avvenir, veuillez vous adresser à :
Service- Internet et les pieces de rechange base de données www.christopeit-service.de
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manièreSouvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C
0510152025303540 5060708090100mm
| Sché-ma n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1 Chássis 1 33-1660-01-SW | |||||
| 2 Tube d'appui avant 1 1 33-1660-02-SW | |||||
| 3L Capuchon avec role gauche 1 2 36-1660-06-BT | |||||
| 3R Capuchon avec role droite 1 2 36-1660-07-BT | |||||
| 4 Vis M8x75 2 1+2 39-10019-CR | |||||
| 5 Ronde le 8//16 9 4,12, 23+39 39-9861-CR | |||||
| 6 Transport du siège | 1 1+7 | 33-1660-03-SI | |||
| 7 Chássis de transport du siège | 1 6 33 | 1660-04-SW | |||
| 8 Vis à tête hexagonal | M10x125 | 1 | 1+11 | 39-10505 | |
| 9 Ronde le 10//20 6 8, 63, 79+92 39-9989-CR | |||||
| 10 Ecrou autobloquant | M10 | 3 | 22, 33+63 | 39-9981 | |
| 11 L'équerre d'accier | 1 6 33-1660-05-SW | ||||
| 12 Vis M8x20 4 6, 11+21 39-10095-CR | |||||
| 13 Rondelle 12//24 1 32 39-9986-CR | |||||
| 14 Poignée vis rapide | 1 | 11 | 36-1260-09-BT | ||
| 15 Butoir en caoutchouc | 4 6 36-1660-46-BT | ||||
| 16 Titulaire de butoir en caoutchouc | 11x80 | 2 | 6+15 | 36-1660-47-BT | |
| 17 Rondelle 6//16 2 18 39-10007-CR | |||||
| 18 Vis M6x15 2 16 39-10120-VC | |||||
| 19 Ecrou | M10 | 3 | 8, 22+63 | 39-9981 | |
| 20 Pied en caoutchouc | 1 1 36-1660-08-BT | ||||
| 21 Pièce de connexion | 1 | 6+24 | 36-1660-09-BT | ||
| 22 Vis M10x110 1 24 39-10502 | |||||
| 23 Vis M8x45 1 24 39-9914 | |||||
| 24 Pied arrêté | 1 6 36-1660-04-BT | ||||
| 25 Selle | 1 27 | 36-1660-10-BT | |||
| 26 Vis M6X20 4 25+27 39-9960 | |||||
| 27 Pièce coulissante de selle | 1 6 33-1660-06-SW | ||||
| 28 Vis M8x28 6 27+30 39-10134 | |||||
| 29 Pièce d'écartement | 6 | 28 | 36-1660-11-BT | ||
| 30 Roulette | 6 27 | 36-1660-12-BT | |||
| Sché-ma n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 31 Ecroutobloquant M8 9 28, 39+73 39-9918-CR | |||||
| 32 Vis à poignée M12 1 11 36-1660-13-BT | |||||
| 33 Vis à tête hex. M12x170 4 1+34 39-10506 | |||||
| 34 Pédaille 2 1 36-1660-05-BT | |||||
| 35 Prise ronde 2 50 36-1260-21-BT | |||||
| 36 Revêtement des poignées | 2 50 | 36-1260-07-BT | |||
| 37 Câble de connexion de capteur | 1 38 | 36-1660-14-BT | |||
| 38 Ordinateur | 1 44 | 36-1660-03-BT | |||
| 39 Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x75 | 2 | 44+48 | 39-10019 | |
| 40 Vis | 4.2x18 | 21 | 1,3,67,78+89 | 36-9111-38-BT | |
| 41 Bouchon de sécurité | 1 6 36-1660-15-BT | ||||
| 42 Rondelle plastique 1 | 2 39 36-1660-16-BT | ||||
| 43 Rondelle plastique 2 | 2 39 36-1660-17-BT | ||||
| 44 Logement d'ordinateur | 1 38+48 | 36-1660-18-BT | |||
| 45 Roulements en acier | 4 48 36-1660-19-BT | ||||
| 46 Capteur 1 | 1 6 36-1660-20-BT | ||||
| 47 Appareil d'alimentation électrique | 9V=DC/500mA | 1 | 82 | 36-1660-22-BT | |
| 48 Tube de logement d'ordinateur | 1 1+44 33-1660-07-SW | ||||
| 49 Câble de connexion | 1 38+78 | 36-1660-21-BT | |||
| 50 Barre de traction | 1 93 33-1260-08-SW | ||||
| 51 Vis | M5x10 | 4 38+44 | 39-9903-SW | ||
| 52 Camp du plastique | 2 8 36-1660-23-BT | ||||
| 53 Couvir | 1 89R | 36-1660-24-BT | |||
| 54 Ecroud'axe | M10x1 | 4 62+86 | 39-9820 | ||
| 55 Ecroutobloquant M6 3 59 39-9861-VC | |||||
| 56 U-piece | 3 59 36-9713-55-BT | ||||
| 57 Vis | M6x40 | 3 62+86 | 39-10000 | ||
| 58 Ecrou | M10x1 | 2 62+86 | 39-9820 | ||
| 59 Ecrou | M10x1 | 1 62 39-9820-SI | |||
| 60 Baquet d'écartement | 10//15//6 | 1 62 36-1660-25-BT | |||
| 61 Roulement de billes 6000 | 2 62 36-9317-21-BT | ||||
| 62 Unité d'enroulement | 1 1 36-1660-26-BT | ||||
| 63 Vis à tête hexagonal | M10x1 | 12 1 66 39-10502 | |||
| 64 Butée d'espacement 1 | 1 63 36-1660-27-BT | ||||
| 65 Butée d'espacement 2 | 1 63 36-1660-28-BT | ||||
| 66 Tirez rouleau | 1 63 36-1660-29-BT | ||||
| 67 Titulaire pour N°.48 | 2 1 36-1660-30-BT | ||||
| 68 Capteur 2 | 2 70 36-1660-31-BT | ||||
| 69 Vis | 4.2x12 | 4 68+70 | 39-10185 | ||
| 70 Titulaire de capteur | 1 1 36-1660-32-BT | ||||
| 71 Roulette | 3 1 36-1660-33-BT | ||||
| 72 Vis à tête hexagonal | M8x35 | 2 71 39-9912 | |||
| 73 Vis | M8x40 | 2 1+71 39-10125-VC | |||
| 74 Rondelle | 8//30 | 1 73 39-10180-CR | |||
| 75 Butée d'espacement 3 | 8//12//21.5 | 1 73 36-1660-34-BT | |||
| 76 Vis à tête hexagonal | M6x65 | 2 1 39-10507 | |||
| 77 Ecroutobloquant M6 2 76 39-9861-VC | |||||
| 78 Servomoteur | 1 1 36-1660-35-BT | ||||
| 79 Étrier de serrerage | 1 1 33-1660-08-SI | ||||
| 80 Serrage | 1 1+79 36-1660-36-BT | ||||
| 81 Câble de transmission | 1 78+86 | 36-1660-37-BT | |||
| 82 Câble d'alimentation avec douille | 1 78+89L | 36-1660-38-BT | |||
| 83 Roulement de serrerage | 1 79 36-1660-39-BT | ||||
| 84 Vis | M10x25 1 83 39-10025-CR | ||||
| 85 Ecrou | M10x1 | 1 86 39-9820-SI | |||
| 86 Volant 1 133-1660-09-SI | |||||
| 87 Cournoire trapézoidale 1 62+86 36-1660-40-BT | |||||
| 88 Bandes d'extension 1 1+62 36-1660-41-BT | |||||
| 89L Revetement gauche 1 1+89R 36-1660111-BT | |||||
| 89R Revetement croite 1 1+89L 36-1660112-BT | |||||
| 90 Titulaire de barre de traction | 1 89 | 36-1660-42-BT | |||
| 91 Vis | M5x25 | 2 90 | 39-10450-CR | ||
| 92 Axe de unité d'enroulement | 1 62 | 36-1660-43-BT | |||
| 93 Bande de résistance | 1 50 | 62 36-1660-44-BT | |||
| 94 Rondelle de caoutchoc | 1 67 | 36-1660-45-BT | |||
| 95 Kit d'ouillage | 1 | 36-1660-48-BT | |||
| 96 Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-1660110-BT | |||

Notice Facile