WX041 - Pistolet thermique WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX041 WORX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet thermique WORX WX041, puissance 2000 W, température réglable de 50 à 650 °C, débit d'air de 250 à 500 L/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le décapage de peinture, le soudage de plastiques, le rétrécissement de gaines thermorétractables et le séchage rapide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'embout, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure, stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter le contact avec la peau, ne pas diriger le flux d'air chaud vers des matériaux inflammables. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique, garantie de 2 ans, accessoires disponibles pour diverses applications. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WX041 WORX
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX041 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX041 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WX041 WORX
7. BUSE À RÉFLECTEUR *
- Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
C/500L/min Poids 0.8kg Double isolation / II ACCESSOIRES Grattoir 1 Buse protège-vitres 1 Buse à jet plat 1 Buse à réflecteur 1 Réduction 1 Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin où l’outil a été acheté. Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque. Reportez vous à l’emballage pour de plus amples informations. Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils.Décapeur thermique f
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUx POUR L’OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. - Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, à moins d’être encadrées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. - Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien du S.A.V ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
1. Un incendie peut se produire si l’appareil
n’est pas utilisé avec soin, par conséquent, a) Faites attention lorsque vous utilisez cet appareil dans les endroits où se trouvent des substances ou gaz combustibles. Vous devez prendre de grandes précautions pour éviter les incendies ou les explosions. b) Ne jamais diriger l’appareil sur un unique point pendant une trop longue période. c) Ne pas travailler à proximité de gaz ou de matériaux facilement inflammables. d) La chaleur peut se propager par conduction à des pièces combustibles ou inflammables hors du champ de vision ou de la vue de l’opérateur. e) Laisser refroidir complètement l’appareil avant de le ranger. La buse encore brûlante ou échauffée peut causer des dégâts. f) Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance.
2. Laisser refroidir complètement l’appareil
avant de le ranger. La buse encore brûlante ou échauffée peut causer des dégâts.Décapeur thermique f
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Avertissement Double isolation Porter des lunettes de protection Porter un casque anti-bruit Porter un masque anti-poussière Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive Européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. SyMBOLES fONCTIONNEMEN REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions. UTILISATION CONFORME Cet appareil a été conçu pour le façonnage à chaud, le soudage de certaines matières plastiques, le décapage des peintures, la pose des gaines thermo-rétractable. Il peut également être utilisé pour le brasage et l’étamage, le décollage d’assemblages collés et le dégivrage de conduites d’eau.
Mise en marche Pour mettre l’appareil en service, enfoncer l’interrupteur Marche/Arrêt (3) en position I, II ou III. Arrêter l’appareil Pour arrêter l’appareil, enfoncer à fond l’interrupteur Marche/Arrêt (3) jusqu’en position O. Après une longue séance de travail à température élevée, refroidir l’appareil avant de l’éteindre en le laissant fonctionner sur le niveau « Air froid » I .
2. COUPURE DE PROTECTION
THERMIQUE En cas d’échauffement excessif (en cas de non circulation d’air, par exemple), le chauffage est automatiquement coupé tandis que la soufflante, elle, continue de tourner. Une fois que l’appareil est revenu à sa température de service, le chauffage se remet en marche.
3. RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR/
TEMPÉRATURE L’interrupteur Marche/Arrêt peut être commuté sur 3 niveaux différents de débit d’air. On peut donc moduler la quantité d’air et sa température en fonction de l’application. WX041 Niveau Température Débit d’air I 50
C 500L/minDécapeur thermique f
Le niveau « Air froid » I s’utilise pour refroidir une pièce qui est chaude ou bien pour sécher une couche de peinture. Il peut également être utilisé pour refroidir l’appareil avant de l’éteindre ou avant de changer de buse. Le réglage de l’air II est destiné à plier du plastique et à chauffer des plastiques se rétrécissant . Le réglage de l’air III est destiné à décaper la peinture et à dégeler les tuyaux.
4. EXEMPLES D’UTILISATION
Les valeurs de température précisées pour les exemples d’utilisation sont données à titre indicatif. Elles peuvent être modifiées en fonction des propriétés des matériaux. De même, la distance à observer entre la buse et la pièce à travailler dépend des caractéristiques de cette dernière. La température la mieux adaptée au matériau et à l’utilisation doit être déterminée après un essai préalable. Commencer donc le travail avec une valeur de température plus basse. Tous les exemples d’utilisation (sauf ) peuvent être exécutés sans accessoires supplémentaires. Cependant, l’utilisation des accessoires proposés simplifie le travail et augmente sensiblement la qualité du résultat. Attention lors des changements de buses : risque de brûlures! Ne pas entrer en contact avec la buse brûlante. Laisser l’appareil refroidir. Porter des gants de protection.
5. SHAVE HOOK (Voir Fig.B)
Le crochet de razage triangulaire est idéal pour décaper la peinture des surfaces en bois plates et les bords. N’oubliez pas de nettoyer la lame après utilisation à l’aide de laine de verre et d’un peu d’huile avant de la ranger.
6. DÉCAPAGE DE PEINTURE ET DE COLLE
Mettre en place la buse à jet plat (8). Ramollir la peinture au jet d’air chaud et la retirer à l’aide d’un couteau à décaper. Si l’action du jet d’air chaud est trop longue, la peinture brûle et ne s’enlève que difficilement. Le couteau à décaper doit toujours être maintenu proper et tranchant. La plupart des produits adhésifs et colles (p.ex. autocollants) se ramollissent sous l’effet de la chaleur. Les assemblages peuvent alors être défaits ou les restes de colles retirés.
Risque de bris de verre! Impérativement utiliser la buse protège-vitres. Sur les surfaces profilées, la peinture peut être retirée au moyen d’un couteau à décaper adéquat. Les restes peuvent être ensuite éliminés à l’aide d’une brose métallique souple.
8. DÉGIVRAGE DE CONDUITES D’EAU
Il est souvent difficile de faire la difference entre une conduite d’eau et une conduite de gaz. Ne jamais chauffer une conduite de gaz. Mettre en place la buse. Réchauffer la zone gelée en partant de sa périphérie et en progressant vers son centre. Réchauffer les tubes en matières plastiques ainsi que les segments de conduite avec toutes les precautions requises afin d’éviter de les endommager.
Mettre en place la réduction. Choisir le diamètre de la gaine thermorétractable en fonction de la pièce (cosse de contact, par exemple). Chauffer la gaine thermorétractable de façon homogène.
10. SOUDAGE DES MATIÈRES
PLASTIQUES Mettre en place la réduction et le patin à souder. Les pièces à souder ainsi que le fil à souder doivent être de matériaux identiques (PVC avec PVC, par exemple). La ligne de soudure doit être propre et exempte de toute trace de graisse. Chauffer le joint jusqu’à ramollissement. Tenir compte du fait que la différence de température entre les états pâteux et liquide d’une matière plastique est très faible. Alimenter en fil à souder et le faire couler dans la fente de manière à générer un bourrelet régulier.Décapeur thermique f
PLASTIQUE (Voir Fig. C) Mettre en place la buse. Pour éviter que le tuyau ne se rompe en pliant, celui-ci doit être rempli de sable et obturé à ses deux extrémités. Chauffer le tuyau régulièrement en faisant aller et venir la buse. ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien. L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien supplémentaire. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé. Si l’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter tout danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive Européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
CONfORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description WORX Décapeur thermique Modèle WX041 Conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 2006/42/CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/EU Et conforme aux normes EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-45 EN 62233 2013/01/11 Leo Yue Responsable qualité POSITECPistola termica I
Notice Facile