P10000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P10000 INTENSO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie lithium-ion, capacité de 10000 mAh, entrée micro-USB 5V/2A, sortie USB 5V/2A. |
|---|---|
| Dimensions | Environ 140 x 70 x 15 mm. |
| Poids | Environ 220 g. |
| Utilisation | Compatible avec la plupart des smartphones, tablettes et autres appareils USB. |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes, ne pas exposer à l'humidité. |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surcharge et décharge excessive. |
| Informations générales | Rechargeable via port micro-USB, indicateur LED de niveau de charge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P10000 INTENSO
Questions des utilisateurs sur P10000 INTENSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P10000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P10000 de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI P10000 INTENSO
Déclaration de conformité 2
Généralités
Utilisation 3
Vue d'ensemble de l'appareil 3
Commande 3
Consignes
de
sécurities
Conditions d'utilisation 5
Caracteristiques techniques 6
Élimination 6
Exclusion de responsabilité 6
Conditions de garantie et procedure de réclamation 7
VUE D'ENSEMBLE
Matériel fourni


Intenso Powerbank P10000 Cable de chargement USB-C vers USB-A
Mode d'emploi
Déclaration de conformité

Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit.
GÉNÉRALITÉS
À propos de ce mode d'emploi
Veuillez lore attentivement le present mode d'emploi et observer et respecter l'ensemble des consignes figurant dans le present mode d'emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l'appareil. Conservez le present mode d'emploi à portée de main et transmettez-le aux autres utilisateurs de I'appareil le cas échéant.
Utilisation conforme
Cette Powerbank est destinée exclusively à l'alimentation électrique d'appareils d'une tension de service de 5V courant continu (telephones mobiles, lecteurs MP3, etc.). Toute'utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme étant non conforme et peut entrainer des dommages et des blessures. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial ou pour des applications Médicales et spéciales où une panne du produit pourrait cause des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. Tout recours en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité est exclu.
UTILISATION
Vue d'ensemble de l'appareil
1-LEDd'etat
2 - Touche de function (On/Off)
3-USB-A1 OUT
4-USB-C In
5-USB-A2OUT
6 - microUSB IN

Commande
1. Touches de function (ON/OFF)
En appuyant brievement sur cette touche, le niveau de charge actuel de la batterie est indiqué par les voyants LED et la Powerbank est activée.
Si aucun apparéil n'est connecté à la Powerbank ou si l' apparéil connecté est entièrement charge, la Powerbank se met automatiquement en veille après un intervalle d'env. 40 secondes.
2. Indicateur d'etat à LED
3. Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils connectés
a)Chargement de la Powerbank
Connectez le cable de chargement USB-C vers USB-A du Powerbank USB-C (USB-C In) et connectez l'autre extrémité du cable USB au port USB-A standard d'un ordinateur ou à un adaptateur USB. Vous pouvez aussi utiliser le cable USB-A du cable microUSB pour charger le Powerbank par la connexion microUSB (microUSB In). Utilisez toujours une des deux possibilités de charge, le port de USB-C (USB-C In) ou le port microUSB (microUSB In)!
Le processus de chargement et le niveau de charge actuel sont signalés par les voyants d'etat LED. Lorsque la Powerbank est entièrement chargée, les voyants d'etat LED restent allumés de manière permanente. La durée de charge requise par la Powerbank dépend de la source de chargement choisis et de la puissance de sortie de cette-ci (max. 5V / 2A).
b) Chargement d'appareils par le biais de la Powerbank
- Ce powerbank dispose de deux ports USB-A (USB-A 1 OUT / USB-A 2 OUT).
- Pour charger un appareil avec le powerbank, veuillez connecter le cable USB fourni (USB-C vers USB-A) à l'un des deux ports USB-A (USB-A 1 OUT / USB-A 2 OUT) du powerbank, puis l'autre extrémité (USB-C) à la connexion de l'appareil à charger. Si l'appareil possède un type de connexion différent, veuillez utiliser le cable appartenant à l'appareil ou un adaptateur.
- Si le processus de charge ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton ON / OFF pour le démarrer manuellement.
- Vous pouvez également connecter deux apparciels en même temps au powerbank, par exemple une tablette à la connexion USB-A 1 OUT et un smartphone à la connexion USB-A 2 OUT.
- Bien entendu, vous pouvez également utiliser votre propre cable de chargement USB pour connecter le Powerbank à votre appareil.
- Si un apparéil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épuisée, le clignotement de la dernière LED d'etat le signale. Veuillez recharger la Powerbank.
- Veuillez notes que lors du chargement d'un apparéil par le biais d'une Powerbank, le processus de chargement consomme à lui seul environ 30% de la capacité totale. Cela résultat par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension.
Pour obtenir des performances maximes, la Powerbank doit être utilisée régulièrement. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank entièrement au moins tous les trois mois.
Assurez-vous que la chaleur produit par le processus de chargement puisse et être dissipated par l'appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l'utilisation).
CONSIGNES DE SECURITE
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées:
Les enfants sous-estiment fréquement les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir bénéficié d'instructions de la part de cette personne sur la manière d'utiliser l' apparéil et d'avoir compris les risques qui en résultat. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l' apparéil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
Généralités
N'utilise pas l'appareil dans des régions extrémement froides, chaude, humides ou poussières. Veillez également à ne pas l'exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les deux nus. Il existe un risque d'explosion!
Protégez l'appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son etat de fonctionnement.
Cet apparéil est sensible aux décharges électrostatiques. Protégez par conséquent l'appareil contre toute charge électrostatique eventuelle.
Pour éviter les dysfonctionnements, ne reliez pas les ports de sortie USB de l'appareil aux portes USB d'un ordinateur ou d'un autre apparéil. Ils sont uniquement destinés au chargement d'appareils spécifique.
Ne désassemblez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer par vos propres moyens. Il ne contient aucune piece nécessitant un entretien et la garantie deviendrait caduque dans ce cas.
N'enforcez pas d'objets non prévus à cet effet dans les orifices du produit. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résultatait.
N'utilisez pas cet apparéil avec les mains mouillées.
Veuillez ne pas utiliser d'eau ou de solutions chimiques pour nettoyer l'appareil. Veuillez utilisé uniquement un chiffon sec à cet effet.
N'essayez pas de réparer l'appareil par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ce cas.
N'tilisez pas I'appareil s'il presente des dommages visibles ou s'il a ete exposé à de I'humidite.
L'appareil produit de la chaleur au cours de l'utilisation, ici est normal. Ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.

ATTENTION! Surface brûlante!
En cas d'utilisation, un maintien prolongé pendant une longue période peut cause des léasons cutanées en raison de la chaleur.
Lors de son'utilisation, évitez de le maintainir pendant une longue durée sur les zones particulièrement chaudes. Ne portez pas l'appareil directement sur votre corps pendant l'utilisation. Àpres refroidissement, l'appareil peut être manipulé sans problème.
CONDITIONS D'UTILISATION
Utilisez l'appareil à une température entre 0 et 40 degrés Celsius et au max. à une humidité relative de l'air de 90 % (brièvement). Si vous souhaitez ne pas utiliser la Powerbank pendant une période prolongée, stockez-la à une température entre -10 et 45 degrés Celsius et au max. à une humidité relative de l'air de 90 % (brièvement) et chargez-la tous les trois mois afin de préserver pleinement sa capacité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions : 140 x 69 x 15,5 mm | |
| Puisance absorbée (Input) : 5V - 2A | |
| Courant de charge en sortie (Output) : 5V - 2.1A (shared) | |
| Batterie interne : 10000 mAh / batterie 3,7 V lithium polymère | |
| Indicateur d'étéat : 4 voyants LED | |
| Protection intégrée contre les surcharges / les décharges totales / les surtensions / les courts-circuits : | Oui |
| Durée de veille : jusqu'à 3 mois |
ÉLIMINATION
| Élimination des batteries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2006/66/CE. Toutes les batteries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination dans les règles évite les dommages écologiques. | |
| Élimination d'appareils électriques usages: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2012/19, CE. Tous les appareils électriques et apparilés électriques usages doivent être éliminés séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination des apparilés électriques usages dans les règles évite les dommages écologiques. | |
| Emballage: Les emballages sont des matières premières. Le matériel d'emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les règlementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l'élimination de tout matériel. |
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties duprésent mode d'emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la présente documentation différent légarement du produit dont vous disposez. L'ensemble des produits décrits dans le spécifique mode d'emploi sert uniquement à des fins d'illustration et ne correspond pas nécessairement à une situation spécifique. Tout recours découlant du spécifique mode d'emploi est exclu.
CONDITIONS DE GARANTIE ET PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
La satisfaction absolue du client est notre priorite absolue. Si, en dépit de nos strictes directives de qualité IHQ, vous découvertes des defaults dans votre produit Intenso, Intenso International GmbH (émetteur de la garantie) accorde en plus des droits de garantie légaux, une garantie supplémentaire de deux ans pour ce produit conformément aux conditions suivantes : Intenso International GmbH garantit que le produit est exempt de defaults de matériel et de fabrication si le produit est utilisé conformément au mode d'emploi.
En cas de garantie, Intenso International GmbH effectue I'exchange du produit; Intenso International GmbH ne s'engage pas à fournir des services supplémentaires, tels que le remboursement de frais ou de dommages. La garantie ne justifie en particulier aucune responsabilité d'Intenso International GmbH pour la perte de données. La garantie est valable deux ans à compter de l'achat par l'utilisateur final et l'acheteur (periode de garantie). Le bon de caisse doit être conservé pour pouvoir déterminer la période de garantie et une copie doit être représentée. La garantie est disponible dans les pays de l'Espace économique européen (EEE) et en Suisse (champ d'application géographique).
La garantie est exclue dans les cas suivants :
Non-respect du mode d'emploi
Usure de composants, qui s'usent avec le temps, tels que les piles
Manipulation, installation ou utilisation abusives ou incorrectes
Secousses ou decharges electrostatiques du produit, effets de la chaleur ou de I'humidite sur le produit au-delà des specifications du produit
Dommages, rayures ou usure
- Modifications arbitraires, ouverture du boîtier, intervention ou réparation
Dommages causés par d'autres apparéils, catastrophes naturelles ou transport
Pour un traitement idéal de la garantie (réclamation), nous vous demandons de respecter les points suivants :
- Demandez un numero RMA pour les retours (Justificatif de retard Intenso). Cela peut etre fait via la page d'accueil, par e-mail ou via la ligne telephonique d'assistance.
E-mail (assistance technique): support@intenso-international.de
E-mail (Numero RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Telephone (assistance technique): +49 (0) 4441-999 111 (en semaine de 9 h à 16 h 30) - Àpres vérification et approbation, vous receivez le justificatif de retard Intenso correspondant (par e-mail ou par fax) dans les trois jours ouvrables. Ce justificatif est valable 14 jours et vous autorise à returner la marchandise. L'acceptation des marchandises ne constitue en aucune cas une reconnaissance de la réclamation. Celle-ci n'intervient qu'après un contrôle final de la réclamation.
- Si le produit défectueux ne figure plus dans notre assortment, nous vous proposons un article comparable en échange. Si vous n'étés pas d'accord avec le produit de remplacement, nous vous demandons de vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez initalement acheté le produit pourtraits le retard.
- Important : emballez soigneusement le produit, y compris la copie du bon de caisse et tous les accessoires pour assurer un transport en toute sécurité. Le numero RMA doit être clairment visible sur l'emballage. Le colis doit être suffisamment affranchi. Intenso International GmbH accepte uniquement les retours qui replissent toutes ces conditions.
- Aucun retour d'articles tiers accidentellement envoyés avec les marchandises ne sera possible.
- Le délambda de traitement de la réclamation peut aller jusqu'à quatre semaines.
- Veuillez envoyer le colis à l'adresse suivante de l'émetteur de la garantie :
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (Votre número RMA) Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud
Overzicht 2
Inhoud verpakking
Utilisation conforme
| LUZ LED | ||||
| % - energia LED | LED 2 LED 3 LED 4 | |||
| 1 % - 25 % | • | ◇ | ◇ | ◇ |
| 26 % - 50 % | • | • | ◇ | ◇ |
| 51 % - 75 % | • | • | • | ◇ |
| 76 % - 100 % | • | • | • | • |