INTENSO P10000 - Batterie portable

P10000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P10000 INTENSO au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO P10000 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : P10000

Catégorie : Batterie portable

Caractéristiques techniques Batterie lithium-ion, capacité de 10000 mAh, entrée micro-USB 5V/2A, sortie USB 5V/2A.
Dimensions Environ 140 x 70 x 15 mm.
Poids Environ 220 g.
Utilisation Compatible avec la plupart des smartphones, tablettes et autres appareils USB.
Maintenance Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes, ne pas exposer à l'humidité.
Sécurité Protection contre les courts-circuits, surcharge et décharge excessive.
Informations générales Rechargeable via port micro-USB, indicateur LED de niveau de charge.

FOIRE AUX QUESTIONS - P10000 INTENSO

Comment charger la batterie portable INTENSO P10000 ?
Pour charger la batterie INTENSO P10000, connectez-la à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Branchez l'autre extrémité à un adaptateur secteur ou à un port USB d'ordinateur.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la batterie ?
Le temps de charge complet de la batterie INTENSO P10000 est d'environ 5 à 6 heures, selon la source d'alimentation utilisée.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie est complètement chargée lorsque les indicateurs LED s'éteignent ou deviennent fixes, selon le modèle.
Puis-je utiliser la batterie pendant qu'elle se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la batterie INTENSO P10000 pour charger vos appareils tout en la rechargeant, mais cela peut prolonger le temps de charge.
Quels appareils puis-je charger avec la batterie INTENSO P10000 ?
La batterie INTENSO P10000 peut charger tout appareil compatible avec USB, comme les smartphones, tablettes, écouteurs Bluetooth, et autres dispositifs électroniques.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Si la batterie ne se charge pas, vérifiez le câble USB, l'adaptateur secteur, ou essayez un autre port USB. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment entretenir ma batterie portable INTENSO P10000 ?
Pour entretenir votre batterie, évitez de la laisser déchargée pendant de longues périodes, rechargez-la régulièrement et ne l'exposez pas à des températures extrêmes.
La batterie INTENSO P10000 est-elle sécurisée à utiliser ?
Oui, la batterie INTENSO P10000 est équipée de protections contre les surcharges, les courts-circuits et les surchauffes, garantissant une utilisation sécurisée.
Quelle est la capacité de la batterie INTENSO P10000 ?
La capacité de la batterie INTENSO P10000 est de 10000 mAh, ce qui permet de charger plusieurs appareils avant de nécessiter une recharge.
Est-ce que la batterie est compatible avec la charge rapide ?
La batterie INTENSO P10000 ne prend pas en charge la charge rapide. Elle charge les appareils à une vitesse standard via USB.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P10000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P10000 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI P10000 INTENSO

INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (your RMA number) Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta EN - Page 7 of 7MODE D‘EMPLOI FR - Page 1 sur 7 Table des matières Vue d‘ensemble 2 Matériel fourni 2 Déclaraon de conformité 2 Généralités 2 Ulisaon 3 Vue d‘ensemble de l‘appareil 3 Commande 3 Consignes de sécurité 4 Condions d‘ulisaon 5 Caractérisques techniques 6 Éliminaon 6 Exclusion de responsabilité 6 Condions de garane et procédure de réclamaon 7FR - Page 2 sur 7

Intenso Powerbank P10000 Câble de chargement USB-C vers USB-A Mode d‘emploi

Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmet- tez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant. À propos de ce mode d‘emploi

Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE applicables à ce produit. Matériel fourni

Cee Powerbank est desnée exclusivement à l‘alimentaon électrique d‘appareils d‘une tension de service de 5V courant connu (téléphones mobiles, lecteurs MP3, etc.). Toute ulisaon autre ou dépassant ce cadre est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des domma- ges et des blessures. Ce produit n‘est pas desné à un usage commercial ou pour des applicaons médicales et spéciales où une panne du produit pourrait causer des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. Tout recours en cas de dommages résultant d‘une ulisaon non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité est exclu. Utilisation conforme

FR - Page 3 sur 7 Vue d‘ensemble de l‘appareil UTILISATION

1. Touches de funcon (ON/OFF)

En appuyant brièvement sur cee touche, le niveau de charge actuel de la baerie est indiqué par les voyants LED et la Powerbank est acvée. Si aucun appareil n‘est connecté à la Powerbank ou si l‘appareil connecté est enèrement chargé, la Powerbank se met automaquement en veille après un intervalle d‘env. 40 secondes. Commande LED light % - Energy LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 %

3. Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils

connectés a) Chargement de la Powerbank Connectez le câble de chargement USB-C vers USB-A du Powerbank USB-C (USB-C In) et connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB-A standard d’un ordinateur ou à un adaptateur USB. Vous pouvez aussi uliser le câble USB-A du câble microUSB pour charger le Powerbank par la connexion microUSB (microUSB In). Ulisez toujours une des deux possibilités de charge, le port de USB-C (USB-C In) ou le port microUSB (microUSB In)!

2. Indicateur d‘état à LED

b) Chargement d‘appareils par le biais de la Powerbank Ce powerbank dispose de deux ports USB-A (USB-A 1 OUT / USB-A 2 OUT). Pour charger un appareil avec le powerbank, veuillez connecter le câble USB fourni (USB-C vers USB-A) à l‘un des deux ports USB-A (USB-A 1 OUT / USB-A 2 OUT) du powerbank, puis l‘autre extrémité (USB-C) à la connexion de l‘appareil à charger. Si l‘appareil possède un type de connexion diérent, veuillez uliser le câble appartenant à l‘appareil ou un adaptateur. Si le processus de charge ne démarre pas automaquement, appuyez sur le bouton ON / OFF pour le démarrer manuellement. Vous pouvez également connecter deux appareils en même temps au powerbank, par exem- ple une tablee à la connexion USB-A 1 OUT et un smartphone à la connexion USB-A 2 OUT. Bien entendu, vous pouvez également uliser votre propre câble de chargement USB pour connecter le Powerbank à votre appareil. Si un appareil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épuisée, le clignotement de la dernière LED d‘état le signale. Veuillez recharger la Powerbank. Veuillez noter que lors du chargement d‘un appareil par le biais d‘une Powerbank, le pro- cessus de chargement consomme à lui seul environ 30 % de la capacité totale. Cela résulte par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension. Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit être ulisée régulièrement. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank enèrement au moins tous les trois mois. Assurez-vous que la chaleur produite par le processus de chargement puisse être dissipée par l‘appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l‘ulisaon). Le processus de chargement et le niveau de charge actuel sont signalés par les voyants d‘état LED. Lorsque la Powerbank est enèrement chargée, les voyants d‘état LED restent allumés de manière permanente. La durée de charge requise par la Powerbank dépend de la source de chargement choisie et de la puissance de sore de celle-ci (max. 5V / 2A).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connais- sances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.FR - Page 5 sur 7 N‘ulisez pas l‘appareil dans des régions extrêmement froides, chaude, humides ou poussiéreu- ses. Veillez également à ne pas l‘exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les feux nus. Il existe un risque d‘explosion! Protégez l‘appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son état de fonconnement. Cet appareil est sensible aux décharges électrostaques. Protégez par conséquent l‘appareil contre toute charge électrostaque éventuelle. Pour éviter les dysfonconnements, ne reliez pas les ports de sore USB de l‘appareil aux ports USB d‘un ordinateur ou d‘un autre appareil. Ils sont uniquement desnés au chargement d‘appareils spéciques. Ne désassemblez pas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. Il ne conent aucune pièce nécessitant un entreen et la garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘enfoncez pas d‘objets non prévus à cet eet dans les orices du produit. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résulterait. N‘ulisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Veuillez ne pas uliser d‘eau ou de soluons chimiques pour neoyer l‘appareil. Veuillez uliser uniquement un chion sec à cet eet. N‘essayez pas de réparer l‘appareil par vos propres moyens. La garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘ulisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou s‘il a été exposé à de l‘humidité. L‘appareil produit de la chaleur au cours de l‘ulisaon, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit pendant son ulisaon. Généralités ATTENTION ! Surface brûlante ! En cas d’ulisaon, un mainen prolongé pendant une longue période peut causer des lésions cutanées en raison de la chaleur. Lors de son ulisaon, évitez de le maintenir pendant une longue durée sur les zones parculièrement chaudes. Ne portez pas l‘appareil direc- tement sur votre corps pendant l‘ulisaon. Après refroidissement, l‘appareil peut être manipulé sans problème.

CONDITIONS D‘UTILISATION

Ulisez l‘appareil à une température entre 0 et 40 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement). Si vous souhaitez ne pas uliser la Powerbank pendant une période prolongée, stockez-la à une température entre -10 et 45 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement) et chargez-la tous les trois mois an de préserver pleinement sa capacité.FR - Page 6 sur 7

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions : 140 x 69 x 15,5 mm Puissance absorbée (Input) : 5V - 2A Courant de charge en sore (Output) : 5V - 2.1A (shared) Baerie interne : 10000 mAh / baerie 3,7 V lithium polymère Indicateur d'état : 4 voyants LED Protecon intégrée contre les surcharges / les décharges totales / les surtensions / les courts-circuits : Oui Durée de veille : Jusqu'à 3 mois Éliminaon des baeries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2006/66/CE. Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques. Éliminaon d‘appareils électriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2012/19/ CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques. Emballage: Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les règlementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon de tout matériel. ÉLIMINATION

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu.FR - Page 7 sur 7

Chère cliente, cher client, La sasfacon absolue du client est notre priorité absolue. Si, en dépit de nos strictes direcves de qualité IHQ, vous découvriez des défauts dans votre produit Intenso, Intenso Internaonal GmbH (émeeur de la garane) accorde en plus des droits de garane légaux, une garane supplémentaire de deux ans pour ce produit conformément aux condions suivantes : Intenso Internaonal GmbH garant que le produit est exempt de défauts de matériel et de fabricaon si le produit est ulisé conformément au mode d‘emploi. En cas de garane, Intenso Internaonal GmbH eectue l‘échange du produit; Intenso Internaonal GmbH ne s‘engage pas à fournir des services supplémentaires, tels que le remboursement de frais ou de dommages. La garane ne juse en parculier aucune responsabilité d’Intenso Internaonal GmbH pour la perte de données. La garane est valable deux ans à compter de l‘achat par l‘ulisateur nal et l‘acheteur (période de garane). Le bon de caisse doit être conservé pour pouvoir déterminer la période de garane et une copie doit être présentée. La garane est disponible dans les pays de l‘Espace économique européen (EEE) et en Suisse (champ d’applicaon géographique). La garane est exclue dans les cas suivants : Non-respect du mode d‘emploi Usure de composants, qui s‘usent avec le temps, tels que les piles Manipulaon, installaon ou ulisaon abusives ou incorrectes Secousses ou décharges électrostaques du produit, eets de la chaleur ou de l‘humidité sur le produit au-delà des spécicaons du produit Dommages, rayures ou usure Modicaons arbitraires, ouverture du boîer, intervenon ou réparaon Dommages causés par d‘autres appareils, catastrophes naturelles ou transport Pour un traitement idéal de la garane (réclamaon), nous vous demandons de respecter les points suivants :

1. Demandez un numéro RMA pour les retours (Juscaf de retour Intenso). Cela peut être fait via

la page d‘accueil, par e-mail ou via la ligne téléphonique d’assistance. E-mail (assistance technique): support@intenso-internaonal.de E-mail (Numéro RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Téléphone (assistance technique): +49 (0) 4441 – 999 111 (en semaine de 9 h à 16 h 30)

2. Après véricaon et approbaon, vous recevrez le juscaf de retour Intenso correspondant

(par e-mail ou par fax) dans les trois jours ouvrables. Ce juscaf est valable 14 jours et vous autorise à retourner la marchandise. L’acceptaon des marchandises ne constue en aucun cas une reconnaissance de la réclamaon. Celle-ci n’intervient qu‘après un contrôle nal de la réclamaon.

3. Si le produit défectueux ne gure plus dans notre assorment, nous vous proposons un arcle

comparable en échange. Si vous n‘êtes pas d‘accord avec le produit de remplacement, nous vous demandons de vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez initalement acheté le produit pour traiter le retour.

4. Important : emballez soigneusement le produit, y compris la copie du bon de caisse et tous les

accessoires pour assurer un transport en toute sécurité. Le numéro RMA doit être clairement visible sur l‘emballage. Le colis doit être susamment aranchi. Intenso Internaonal GmbH accepte uniquement les retours qui remplissent toutes ces condions.

5. Aucun retour d’arcles ers accidentellement envoyés avec les marchandises ne sera possible.

6. Le délai de traitement de la réclamaon peut aller jusqu‘à quatre semaines.

7. Veuillez envoyer le colis à l‘adresse suivante de l’émeeur de la garane :