P10000 - Powerbank INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P10000 INTENSO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Powerbank w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P10000 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P10000 marki INTENSO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P10000 INTENSO
PL Instrukcjaobsługi Strona 1-
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (Vaš RMA broj) Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 VechtaINSTRUKCJA OBSŁUGI PL - Strona 1 z 7 Spis treści Przegląd 2 Zakresdostawy 2 Deklaracjazgodności 2 InformacjeOgólne 2 Zastosowanie 3 Przeglądurządzenia 3 Obsługa 3 Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa 4 Warunkieksploatacji 5 Wykluczenieodpowiedzialności 5 Danetechniczne 6 Utylizacja 6 Warunkigwarancjiorazprzebiegreklamacji 7PL -Strona2z7
IntensoPowerbankP10000 KabelładującyUSB-CdoUSB-A Instrukcja
Proszędokładniezapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługiiprzestrzegaćwszystkichzamieszczo- nychwniejwskazówek,abyzapewnićdługątrwałośćorazniezawodnąeksploatacjęurządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazaćjąkolejnymużytkownikomurządzenia. Informacje odnośnie niniejszej instrukcji
Deklaracja zgodności OznaczenieCE potwierdza,że ten wyrób spełnia wymaganiawszystkich obowiązu- jącychdlategowyrobudyrektywUE. Zakres dostawy PRZEGLĄD Powerbanksłużywyłączniedozasilaniaurządzeńonapięciuroboczym5Vprądustałego(telefony komórkowe,odtwarzaczeMP-3,itp.).Innelubwykraczającepozatenzakresużyciejestuważane zaniezgodnezprzeznaczeniemimożedoprowadzićdouszkodzeńorazobrażeńciała.Tenwyrób niejestprzeznaczonydozastosowańkomercyjnychanidozastosowańmedycznychispecjalnych, w których usterka wyrobu mogłaby spowodować obrażenia ciała, śmierć lub poważne szkody materialne. Wszelkiego rodzaju roszczenia ze względu na szkody wynikające ze stosowania niezgodniez przeznaczeniemlub nieprzestrzegania wskazówekdotyczących bezpieczeństwasą wykluczone. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
PL -Strona3z7 Przegląd urządzenia ZASTOSOWANIE 1.Przyciskfunkcyjny(ON/OFF) PokrótkimnaciśnięciudiodyLEDwskażąaktualnystanbateriiinastąpiuaktywnieniePowerbank. Jeżeli do Powerbank nie połączono żadnego urządzenia lub gdy podłączone urządzenie jest całkowicienaładowane,Powerbankpo40sekundachautomatycznieprzejdziedotrybugotowości. Obsługa Lampka LED % - energii LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 % 3.Uruchomienie/ŁadowaniePowerbank/Ładowaniepodłączonychurządzeń a) Ładowanie Powerbank Proszę połączyćdołączonykabelUSB-C-USB-C z gniazdemUSB-C (USB-C In)wpowerbanku,a drugąkońcówkękablaUSB zestandardowymgniazdemUSB-A wkomputerzebądź w zasilaczu USB.MożnatakżeużyćkablaUSB-A–microUSBiładowaćpowerbankprzezgniazdomicroUSB (microUSBIn).Zawszenależyużywaćtylkojednejzdwóchopcjiładowania–portuUSB-C(USB-C In)lubportumicroUSB(microUSBIn)!Procesładowaniaorazaktualnystannaładowaniabędąsyg- nalizowanezapomocąwskaźnikówstanuLED.GdyPowerbankjestwpełninaładowany,wskaźniki stanu LED świecą cały czas. Wymagany czas ładowania jest uzależniony od wybranego źródła ładowaniaorazjegoprąduładowania(maks.5V/2A). 2.WskaźnikstanuLED PoszczególnediodyLEDpokazująpozostałąenergięPowerbank: PL -Strona2z7
2 - Przycisk funkcyjny (On/O)
b) Ładowanie urządzeń przez Powerbank PowerbankdysponujedwomagniazdamitypuUSB-A(USB-A1Out/USB-A2Out). Abypodładowaćurządzeniezwykorzystaniempowerbanku,należypodłączyćdostarczonyz urządzeniemkabelUSB(wtyczkiUSB-CiUSB-A)zdowolnymzgniazdUSB-A(USB-A1Out/ USB-A2Out)napowerbanku,zaśdrugąwtyczkę(USB-C)połączyćzgniazdemnaurządzeniu przeznaczonymdoładowania.Gdybyurządzenieposiadałoinnegniazdo,należywykorzystać kabeldostarczonyzurządzeniemlubodpowiedniąprzejściówkę. Gdybyprocesładowanianieuruchamiałsięautomatycznie,należynacisnąćprzyciskON/OFF, byuruchomićgoręcznie. Zapomocąpowerbankumożnatakżeładowaćdwaurządzeniajednocześnie,np.nawyjściu USB-A1tablet,anawyjściuUSB-A2-telefon. OczywiściemożnatakżeużyćwłasnegokablaUSBdopołączeniapowerbankuzurządzeniem. PonaładowaniuurządzeniazapomocąPowerbank,gdypojemnośćPowerbankjestniemal wyczerpana,jest to sygnalizowanemiganiem ostatniej diody LED stanu. Proszę ponownie naładowaćPowerbank. Proszępamiętać,żepodczasładowaniaurządzeniazapomocąPowerbankokoło30% całej pojemnościjestzużywaneprzezsamprocesładowania.Jesttouwarunkowanenaprzykład stratąmocynaskutekciepłaukładówprzełączającychorazprzekształcaniemnapięcia. Dla zachowania optymalnej wydajności należy regularnie używać Powerbank. Jeżeli urządzenieniejestużywaneregularnie,należyconajmniejraznatrzymiesiącenaładować całkowiciePowerbank. Zapewnić, aby ciepło wytwarzane w procesie ładowania mogło być oddawane przez urządzenie(idealnie,gdymożnapołożyćPowerbankpodczasużytkowanianamocnym,od- pornymnatemperaturępodłożu).
BEZPIECZEŃSTWA Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowy- mi lub umysłowymi: Dzieciczęstoniedostrzegajązagrożeńlubjebagatelizują.Urządzenianiemogąobsługiwaćosoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadającedoświadczeniai/lubwiedzy,chybażesąpodnadzoremosobyodpowiedzialnejza ichbezpieczeństwolubotrzymałyodniejwskazówki,wjakisposóbnależyużytkowaćurządzeniei zrozumiałyzwiązaneznimzagrożenia.Dziecibeznadzoruniemogąmiećdostępudourządzenia. Należyzapewnić,abydzieciniebawiłysięurządzeniem. Nieużywaćurządzeniawekstremalniezimnych,gorących,wilgotnychlubzapylonychobszarach. Niewystawiaćgorównieżnabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych.Chronićproduktprzed otwartymogniem.Istniejeniebezpieczeństwoeksplozji! Urządzeniewkażdymstanieroboczymnależychronićprzeduderzeniamiiupadkiemzwysokości. Informacje ogólnePL -Strona5z7 Tourządzeniejestwrażliwenawyładowaniaelektrostatyczne. Urządzenienależychronić przed wszelkimiwyładowaniamielektrostatycznymi. AbyuniknąćwadliwegodziałanianiewolnołączyćzłączywyjściowychUSBurządzeniazezłączami komputerówlubinnychurządzeń.Sąoneprzeznaczonetylkodoładowaniaurządzeń. Niedemontowaćurządzenianaczęściiniepróbowaćnaprawiaćgosamodzielnie.Urządzenienie zawieraserwisowanychczęściiwtakimprzypadkunastąpiutratagwarancji. Niewkładaćżadnychprzedmiotównieprzeznaczonychdotegoceluwotworywyrobu.Możeto doprowadzićdozwarciaelektrycznegoorazpożaru. Nieobsługiwaćurządzeniamokrymirękami. Nieużywaćwodyaniroztworówchemicznychdoczyszczeniaurządzenia.Dotegocelustosować wyłączniesuchąszmatkę. Niewolnopróbowaćsamodzielnienaprawiaćurządzenia.Wtakimprzypadkunastąpiutratagwa- rancji. Nieużywaćurządzeniajeżeliposiadaonowidoczneszkodylubjestwilgotne. Urządzenie podczas użytkowania wytwarza ciepło, jest to zjawisko normalne. Nie wolno przykrywaćwyrobupodczaspracy. OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia! Długotrwałykontaktzpowierzchniąmożespowodowaćobrażeniaskó- ryspowodowanewysokątemperaturą. Podczaskorzystaniazurządzenianależyunikaćdługotrwałegotrzyma- niago,szczególniewtychmiejscach,któregenerująwięcejciepła.Nie należynosićurządzenia bezpośredniona ciele podczasużytkowania. Urządzeniepoostygnięciumożebyćdotykaneprzezdłuższyczas. WARUNKI EKSPLOATACJI Urządzenienależyeksploatowaćwzakresie temperaturod 0do40stopniCelsjusza przymaks. 90% wilgotności względnej (przez krótki czas). Jeżeli Powerbank nie będzie użytkowany przez dłuższyczas,należygoprzechowywaćwtemperaturzeod-10do45stopniCelsjuszaprzymaks. wilgotnościwzględnej90%(przezkrótkiczas)iładowaćgocotrzymiesiące,abyzachowaćpełną wydajnośćurządzenia.
WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Wkażdejchwilibezpoinformowaniamogązostaćprzeprowadzonezmianywoprogramowaniurm- wareoraz/lubwurządzeniach.Ztegopowoduistniejemożliwość,żeczęśćniniejszejinstrukcji,da- nychtechnicznychorazilustracjizamieszczonychwniniejszejdokumentacjibędziesięnieznacznie różnić od posiadanego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instruk- cji służą jedynie do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonejsytuacji. Roszczeniaprawnezewzględunatreśćniniejszejinstrukcjisąwykluczone.PL -Strona6z7 DANE TECHNICZNE Wymiary: 140x69x15,5mm Pobórprądu(Input): 5V-2A Prądładowania,oddawany(Output): 5V-2.1A(shared) Wewnętrznyakumulator: Akumulatorlitowo-polimerowy 10000mAh/3,7V Wskaźnikstanu: 4diodyLED Zintegrowanezabezpieczenieprzed przeładowaniem/rozładowaniem/ przepięciem/zabezpieczenieprzed zwarciem: Tak Czasgotowości: Do3miesięcy Utylizacja zużytych akumulatorów i zużytych baterii: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2006/66/WE.Wszystkiezużyteakumulatoryibateriemusząbyćutylizowane oddzielnieododpadówdomowychwprzeznaczonychdotegopunktachuty- lizacji.Prawidłowautylizacjapozwalauniknąćzanieczyszczeniaśrodowiska. Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE.Wszystkieurządzeniaelektryczneielektronicznemusząbyćuty- lizowaneoddzielnieododpadówdomowychwprzeznaczonychdotegopunk- tachutylizacji.Prawidłowautylizacjazużytychurządzeńelektrycznychpozwala uniknąćzanieczyszczeniaśrodowiska. Opakowanie: Opakowaniasąsurowcami.Materiałyopakowaniowetegoproduktusąprzez- naczonedorecyklinguimogąbyćponowniewykorzystane.Podczasutylizacji wszelkich materiałów należy przestrzegać obowiązujących przepisów doty- czącychrecyklingu. UTYLIZACJAPL - Strona 7 z 7
WARUNKI GWARANCJI ORAZ
PRZEBIEG REKLAMACJI Drodzy klienci, Państwa zadowolenie jest naszym najwyższym priorytetem. W przypadku wykrycia wad produktu Intenso, pomimo naszych ścisłych wytycznych dotyczących jakości IHQ, rma Intenso Internaonal GmbH (gwarant) udziela Państwu, oprócz ustawowych uprawnień z tytułu rękojmi, dobrowolną, dwuletnią gwarancję na ten produkt, zgodnie z następującymi warunkami: Firma Intenso Internaonal GmbH gwarantuje, że produkt jest pozbawiony wad materiałowych i produkcyjnych, w przypadku gdy produkt jest użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi. W przypadku roszczeń gwarancyjnych rma Intenso Internaonal GmbH wymieni produkt; rma Intenso Internaonal GmbH nie jest zobowiązana do świadczenia żadnych dodatkowych usług, takich jak rekompensata kosztów lub szkód. Gwarancja nie obejmuje w szczególności odpowiedzialności Intenso Internaonal GmbH za utratę danych. Gwarancja obowiązuje 2 lata od zakupu przez użytkownika końcowego i nabywcę (okres gwarancji). Należy zachować paragon i przedłożyć jego kopię w celu ustalenia okresu gwarancji. Usługi gwarancyjne świadczymy w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) oraz w Szwajcarii (terytorialny zakres stosowania). Udzielenie gwarancji jest niemożliwe w następujących przypadkach: nieprzestrzeganie instrukcji obsługi normalne zużycie części, np. baterii nieprawidłowe użytkowanie lub instalacja wstrząsy lub wyładowania elektryczne produktu, oddziaływanie ciepła i wilgoci nieobjęte w specykacji produktu uszkodzenie, rysy lub zużycie własnoręczne modykacje, otwarcie obudowy, manipulacje lub naprawa uszkodzenie przez inne urządzenie, w wyniku działania siły wyższej lub transportu W celu sprawnej realizacji roszczenia gwarancyjnego (reklamacji) prosimy o przestrzeganie następujących punktów:
1. Należy uzyskać numer RMA do zwrotu produktu (potwierdzenie zwrotu Intenso). Można to zrobić
poprzez stronę internetową, drogą mailową lub infolinię serwisową. Email (wsparcie techniczne): support@intenso-internaonal.de Email (nr RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Telefon (wsparcie techniczne): +49 (0) 4441 – 999 111 (dni powszednie: 9:00 - 16:30)
2. Po werykacji i uzyskaniu zgody otrzymacie Państwo w ciągu trzech dni roboczych potwierdzenie
zwrotu Intenso (drogą mailową lub faksem). To potwierdzenie jest ważne 14 dni i upoważnia Państwa do zwrotu towaru. Nie uznajemy żadnych roszczeń z tytułu przyjęcia towaru. Ich dochodzenie następuje dopiero po ostatecznym rozpatrzeniu reklamacji.
3. Jeśli reklamowany produkt nie jest już w naszym asortymencie, oferujemy Państwu podobny
artykuł jako produkt zastępczy. W przypadku gdy nie wyrażacie Państwo zgody na otrzymanie produktu zastępczego, prosimy o rozpatrzenie reklamacji za pośrednictwem punktu sprzedaży, w którym produkt został pierwotnie zakupiony.
4. Ważne: proszę spakować produkt wraz z kopią paragonu i wszystkimi akcesoriami w
bezpieczny sposób. Numer RMA należy nanieść na przesyłce w widocznym miejscu. Na przesyłce musi być naklejona odpowiednia liczba znaczków. Firma Intenso Internaonal GmbH akceptuje tylko zwroty spełniające te warunki.
Notice-Facile