INTENSO P10000 - Přenosná baterie

P10000 - Přenosná baterie INTENSO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma P10000 INTENSO ve formátu PDF.

📄 94 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice INTENSO P10000 - page 53
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně P10000 INTENSO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Přenosná baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod P10000 - INTENSO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. P10000 značky INTENSO.

NÁVOD K OBSLUZE P10000 INTENSO

Prohlášení o shodě 2

Vseobecn 2

Používání 3

Prehled pristroje 3

Obsluha 3

Bezpečnostní poukyny 4

Provozní podminky 5

Technická data 5

Likvidace 6

Vylouceniruceni 6

Zarucni podminky a prubeh reklamace 7

PREHLED

Obsah dodávky

INTENSO P10000 - Obsah dodávky - 1

Intenso Powerbank P10000
3 Navod

INTENSO P10000 - Obsah dodávky - 2

Nabíjeć kabel USB-C na USB-A

Prohlášeni o shodě

INTENSO P10000 - Prohlášeni o shodě - 1

Symbol CE prokazuje, ze tento produkt splnuje pozadavky vsech smernic EU pro tento produit.

VŠEOBECNÉ

K tomuto návodu

Prcte tse peiv te nto navod a respektujte vsechny Pokyny uvedené v toto navodu, ay se zarucila dlouhodoba zivotnost a spolehlvie pouzivani pristroje. Uschovejte tento navod na dosah ruky a odevzdejte jej jinym uizvatelum pristroje.

Používáni podle predpisù

Tato powerbanka je urcena vylucne k napajeni proudem pristroju s provoznim naj\ jednosmerny Proud (mobilni telefony, MP3 prehravace atd.). Použivani nad ramec prdepisu nebo\ jiné používani se považuje za používani proti prdepisum a mûze vest k vzniku poškozenia a zraněni.

Tento produkt neni naplánovany ke komerčnímu používání nebo k medicínským a učelúm, pri kterych by mohl zpúsobit vypadek produktu zraněni, smrtné urazy nebo závažné věčné škody. Nároky jakéhokoli druhu kvuli škodám zpúsoběnám používání proti p nebo nedodržovám bezpečnostnich predpisů jsou vyloučeny.

POUZIVÁNÍ

Přehled pristroje

1 - Stay LED
2 - Funkčni tlacitko (On/Off)
3-USB-A1OUT
4-USB-C In
5-USB-A2OUT
6 - microUSB IN

INTENSO P10000 - Přehled pristroje - 1

Obsluha

1. Funkcni tlacitko (ON/OFF)

Po krátkém stisknuti se vám zobraź aktuálné stav baterie pomoci LED lamp a pc aktivuju.

2. LED indikace stavu

Jednotlivé LED zobruzji zbylou energia powerbanky:

LED lampa
% - energia LEDLED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100 %

3. Uvedeni do provozu / Nabijeni powerbanky / Nabijeni pripojenych pristroju

a) Nabijeni powerbanky

Připojtte dodaný kabel USB-C na USB-A do konektoru USB-C (USB-C In) powerbanky a druhý konec kabelu USB pripojtte ke standardnímu portu USB-A počitace nebo napájení USB. Múžete také použit kabel USB-A na mikro USB pro nabijeni powerbanky prostřednictvím portu (microUSB In). Vyuzijte vždy pouze{jednu z obou možnosti nabijeni, prípojku USB-C (USB-C In) nebo pripojku mikro USB (microUSB In)! Nabijeci proce s a stav nabit je signalizován stavovymi LED lampami. Pokud je powerbanka uplně nabitá, svít nepřetržite stavove LED lampy. Potřebné doba nabijeni powerbanky je závislá od zvoleného nabijeciho zdroje a jeho vystupného vykonu (max. 5V / 2A).

b) Nabijeni pristroju pres powerbanku

  • Tato powerbanka má dva USB porty typu A (USB-A 1 OUT / USB-A 2 OUT).
  • Pro nabijeni zařizení pomoci powerbanky propojte dodany USB kabel (USB-C k USB-C) s Jedním z USB portu typu A (USB-A 1 Out / USB-A 2 Out) na powerbance a druhý konec (USB-C) se vystupem nabijeneho zařizení. V pripadě, ze má zařizení jiný druh pripojení, použijte kabel príslušné pro toto zařizení, nebo adaptér.
  • Pokud se zařízení nezačné nabíjet automaticicky, stisknéte tlacítko ON/OFF pro ručnéspustěné.
  • Pomó powerbanky mûzete také nabíjet dve zařizení současné, například tablet na vstupu USB-A 1 OUT a smartphone na vstupu USB-A 2 OUT.
  • Samozrejmě muzete také použit vlastné kabel USB pro pripojení powerbanky kzařizení.
    Pokud se nabíj prístroj prostřednictvím powerbanky a kapacita powerbanky je t vycerpána, zobrazuje se to blikáním posledného stavu LED. Musíte opět nabít powerbanku.
  • Respektujte, ze během nabijeni pristroje pomoci powerbanky se spotbrebuje pržblžné 30% celkové kapacity prostřednictvim nabijecího procesu. Je to podminěno například ztrátou tepelného vykonu spinacího okruhu azměnou napěti.
  • Pro optimálni vykonnost se musí pravidelně používat powerbanka. Pokud by tomu tak nebylo, musité nabíjet powerbanku uplně minimálné kázdé tri mysice.
  • Postarejte se o to, aby bylo 若要 n odevzdavat teplo pristroje, vznikajici beshem nabijeciho procesu (v idealnim pripad e polozte powerbanku beshem pouzivani na pevnou podlozku odolnou proti teplu).

BEZPECNOSTNI POKNY

Nebezpeci pro deti a osoby s omezenymi fyzickymi, senzorickymi nebo duševnimi schopnostmi:

Děti Častó podcenují nebezpecí, nebo jej vubec neidentifikuju. Tento prístroj není tomu, aby jej používali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentné osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat prístroj a pochopili nebezpecí, ktera vychází z prístroje. Děti bez dohledu nemúžou mít prístup k prístroji. Ujistěte se, ze si děti nahrají s prístrojem.

Vseobecné informace

Nepoužívejte prístroj v extrémne chladných, horkých, vlhkých nebo praśných oblastech. Nevystavujte prístroj prímému slunečnému zářeni. Chraťe produkt prěd otevřéným ohném. Hroží riziko exploze!

Chrahte pristroj v kaźdem provoznim stavu préd narazem a pádem.

Tento pristroj je citivý na elektrostatické vyboje. Chrahte proto pristroj pred kázdým mož elektrostatickým vybojem.

Aby se zamezilo chybnym fungcim, nespojujte vystupni pripojky USB pristroje s pripojkami USB počitaču nebo jinych pristroj. Jsu určené pouze k nabijeni pristroj.

Nerozebírejte prístroj na samostatné součástky a nepokoušejte se jej sami opravovat. Neobsahuje díly kúdržbě a v tomto prípadě zaníká záruka.

Nezasunujte prédměty, které nejsou naplánované k použiti, do otvorů produktu. Mohlo by to věst k elektrickému zkratu a jím způsobenému požáru.

K Čišěnéří prístroje nepoužívejte vodu nebo chemické roztoky. Použijte k Čišěnéří suchý hadřÍk.

Přistroj vytváří prí používání teplo, je to prírozené. Produkt nelze během používání zakrávyat.

INTENSO P10000 - Vseobecné informace - 1

POZOR! Horky povrch!

Pri používání mûze dojít během dlouhodóhéo držení k poran pokožky horkem.

Při používáni se zvlástě vyhněte dlouhodobému držení v oblastech, ve kterych dochází k silnému zahriváni. Během používáni nemejte zařizení prímo na těle. Po vychladnutí zařizení, se ho mužete dlouhc dotýkat.

PROVOZNI PODMINKY

Provozujte pristroj pri 0 až 40 stupních Celsia pri max. 90% relativné vlhkosti vzduchu (na krátkou dobu). Pokud nebudete powerbanku používat delsí dobu, uskladněte ji mezi -10 a 45 stupní Celsia prii max. 90% relativné vlhkosti vzduchu (na krátkou dobu) a pak ji nabíjefte každé tři měsíce, aby se zachovala plné vykonnost.

TECHNICKÁ DATA

Rozměry: 140 x 69 x 15,5 mm
Příkon (vstup): 5V - 2A
Nabíjecí proud odevzdávání (vystup): 5V - 2.1A (shared)
Interní akumulátor: 10000 mAh / 3.7 V lithium polymerový akumulátor
Indikace stavu: 4 LED lampy
Integrovaná ochrana proti nadměrnémunabití / ochrana proti vybití / ochrana protiprepěti / pojistka proti zkratu:Ano
Doba prostojé: Až do 3 měsćů

LIKVIDACE

Likvidace starzych akumulátorů a starzych baterií: Tímto symbolem označené prístroje podléhaji evropské směrnici 2006/66/EU. Vsechny staré akumulátrory a staré baterie se musí zlikvidovat separatrátné domovniho odpadu prěs naplánované státné skládky odpadu. Likvidací podle prědpisů zamezíté ekologickým škodám.
Likvidace starzych elektrickych prístrojů: Tímto symbolem označené prístroje podléhaji evropské směrnici 2012/19/EU. Vsechny staré elektrické a elektronické prístroje se musí zlikvidovat separatrátné od domovniho odpadu prěs naplánované státné skládky odpadu starzych elektrickych prístrojů podle prědpisů zamezíté ekologickým škodám.
Obal: Obaly jsou suroviny. Obalový materiál tohoto produktu je vchodný k recykla-ci a mûže se opět použít. Respektujte prí likvidaci jakychkoli materiálů mîstné prědpisy o recyklaci.

Likvida

VYLOUČENÍ RUCENÍ

Na firmware a/nebo hardware mužou BYt kdykoli provedené změny bez prědchoziho oznáméní.
Z tohoto důvodu je možné, ze se budou āsti tohoto návodu, technická data a obr dokumentaci odlišovat od produktu, který vám byl dodany. Vsechny body popsané v totomá návodu slouží pouze k názorným učelúm a nemusi se bezpodmině shodovat konkrétné situác. Na zákthead tohoto návodu nelze uplatnit právní nároky.

ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY A PRÜBÉH REKLAMACE

Milf zákazníci,

Vase naprostá spokojenost je pro nás nejvyší prioritou. Pro pripad, ze bye ste zjistili, ze navzdory našim prísným směrním Čakosti IHQ vykazuje Váš produkt Intenso vady, poskytuje spelečnost Intenso International GmbH (ručitel) vedle zákonních práv z vadného plnéni dobrovolnou, dvouletou záruku na tyto produkty podle nasledujících podminek: Za prédpokladu, ze je produkt použivan v souladu s navodem k obslze garantuje spelečnost Intenso International GmbH, ze produkt nemá materiaíní a vyrobní vady.

V pripeuplatnei zaru kspolecnost Intenso Intenational GmbH produkt ymenei; spolecnost Intenso International GmbH nenipovinna poskytovat dalisi plnei nad ramec uvedeneho, napr. uhradu nakladu nebo nahradu skody. Zaruka zejmena nepredstavuje odpovednost spoecnosti Intenso International Gmb H za ztratu dat. Zaruka plati dva roky pote, co produkt koupil konecny spotrebitel a kupujici (zaručni doba). Pro urcenizaručni doby uschovejte uctenku a predlozte poté kopii. Plnei ze zarukey se poskytuji v zemich Evropskeho hospodárského prostoru (EHP) a ve Švycarsku (uzemni Rozsah zarukey).

Poskytnutí plněné izáruky je vyloučeno v následujících prípadech:

nedodrzeni navodu k obsluze
opotrebeni dlu, kterev prubehu casa podlehaji opotrebeni, napr. baterie
nesprávná nebo neodborná manipulace, instalace ci použití
vibrate nebo elektrostaticky vyboj produktu, púsobení tepla nebo vlhka na produit nad ramec Produktové specifikace
poskozeni, skrabance nebo opotrebeni
svévolné změny, otevřeni krytu, zá Sahy nebo opravy
skody zpusobene jinym zarizenim, vyssmoci prepravou

Pro bezproblémové vyřizení recklamace v pripadě uplatnéni záruky Vás Žádám e o dodrženi následujících bodů:

  1. Vyżadejte si RMA císlo pro vraceni zboží (doklad společnosti Intenso pro vraceni). Múžete tak učinit prěs domovské stranky, e-mail nebo servisné horkou linku.
    Email (technická podpora): support@intenso-international.de
    Email (RMA cislo): rma@intenso-international.de
    Internet: www.intenso-international.de
    Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 - 999 111 (pracovní dny od 9:00 do 16:30)
  2. Poověrení a schvaleniobdržíte do tri pracovních dnů príslušné doklad společnostiIntenso pro vrácěni (e-mailem nebo faxem). Tento doklad je platný 14 dni a opravnuje Vásk vrácěni zboží. Prijetí zboží nepredstavujé uznáni nároku. Ty vznikají az po záveřečném prověřeni reklamace.
  3. V pripadé, ze reklamovaný produkt už nebudeme mít v sortimentu, nabidneme Vám pro vymenu srovnatelný produkt. Pokud o takový produkt nemáte zajem, obratte se prosím s reklamaci na prodejné masto, kde jste produkt původné pořídili.
  4. Duležite: Zabalte produkt včetné kopie učtenky a veskerého príslušenství bezpečné pro prepravu. RMA Čísló musí být na balíku dobře viditelné. Balík musí být dostatečné ofrankovaný. Společnost Intenso International GmbH prijíma zásilky s vracéným zbožím pouze pri splnéni vsech těchto podminek.
  5. Neni możné vrátit zboží s cizimi produkty zaşanymi nedopatřením společné.
  6. Doba zpracovani reklamace muze cinit a ztyi tydny.
  7. Balík zašlete na následujíci adresu rucitele:
    INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (Vase RMA Číslo)
    Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

UPUTA ZA UPORABU

Sadržaj

Pregled

Sadrzaj isporuke 2

Izjava o sukladnosti 2

Op cenito 2

Uporaba 3

Pregled uredaja 3

Rukovanje 3

Sigurnosne napomene 4

Radni uvjeti 5

Tehnicki podaci 5

Zbrinjavanje 6

Izuzimanje od odgovornosti 6

BezpečnostnéPokyny 4

Použivanie podla predpisov

a) Nabijanie powerbanky

Vseobecné informacia

Milá zákazníčka, milý zákazník,

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : INTENSO

Model : P10000

Kategorie : Přenosná baterie