INTENSO P10000 - Batería portátil

P10000 - Batería portátil INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P10000 INTENSO en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice INTENSO P10000 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre P10000 INTENSO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P10000 - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P10000 de la marca INTENSO.

MANUAL DE USUARIO P10000 INTENSO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Indice

Resumen 2

Contenido del suministro

Declaración de conformidad

Generalidades 2

Uso 3

Vista general del aparato 3

Manejo 3

Instrucciones de seguidad

Condicaciones de funcionaimiento

Cláusula de exposión de responsabilidad 5

Datas técnicos

Eliminación 6

Condiciones de garantía y proceso de reclamación 7

RESUMEN

Contenido del suministro

INTENSO P10000 - Contenido del suministro - 1

INTENSO P10000 - Contenido del suministro - 2

Intenso Powerbank P10000 Cable de carga de USB-C a USB-A
3 Instrucciones

Declaración de conformidad

INTENSO P10000 - Declaración de conformidad - 1

El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.

GENERALIDADES

Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga lasindicaciones que figuran enellas a fin de garantizar una larga vidautilyunuso fiable del aparato.Conserve esas instrucciones amano y entregaeslasotvospecialos del aparato.

Uso previsto

Esta power bank o bateria externa está destinada exclusivamente a la alimentacion de corriente de dispositivos con una tension de service de 5V de corriente continua (telefonos moviles, reproducores MP3, etc.). Cualquier除外 lo considerará indebtedo, y pueda causar desperfectos y lesiones. Este producto no está destinado al uso commercial o para aplicaciones medicas y especialies, en las que un fallo del producto pueda causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. Queda excluidarialquier reclamacion por daños derivados de un uso indebtedo o de la no observancia de lasindicacionesde segudad.

USO

Vista general del aparato

1 - LED de estado
2 - Tecla de referencia (On/Off)
3-USB-A1 OUT
4-USB-C In
5-USB-A2OUT
6 - microUSB IN

INTENSO P10000 - Vista general del aparato - 1

Manejo

1. Tecla de funciona (ON/OFF)

Pulsando la brevamente, los pilotos LED indicaran el estado actual de la bateria y se activa la powerbank.

Si no hay ningún dispositivo connectado con la power bank, o el dispositivo connectado está Completely cargado, la power bank cambia automatistically al modo standby al cabo de un intervalo de aproximately 40 seguidos.

2. LEDindicadores de estado

Los diversos LED indicate la energia restante de la power bank:

Piloto LED
% - energia LEDLED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75%
76 % - 100 %

3. Puesta en marcha / Carga de la power bank / Carga de dispositivos conectados

a) Carga de la power bank

Conecte el cable USB-C de USB-A a la connexion Powerbank de USB-C (USB-C In) y el(other extremodel cable USB al puerto USB estandar de una computadora o de un adaptador USB. Internacionaluede usar el USB-A del cable microUSB para cargar el Powerbank a través de la connexión microUSB (microUSB In). iUse siempre una sola de ambas OPCIONes de carga: la connexión USB-C (USB-C In) o la connexion microUSB (microUSB In)! El proceso de carga y el estado actual de lacarga se indican a través de losindicadores de estado LED. Una vez la power bank estecargada porcomplete,losindicadores de estadoLEDestaran permanentementileuminados.El tiempoode carga necessario de la power bank depende de la fuente de carga elegida y de su potencia desalida (max.5V/2A).

b) Carga de dispositivos mediante la power bank

  • La batería externa dispone de dos puertos USB-A (USB-A 1 Out / USB-A 2 Out).
  • Para cargas un dispositivo en la bateria externa, conecte el cable USB suministrado (USB-C para USB-A) a uno de los dos puertos USB-A (USB-A 1 Out / USB-A 2 Out) de la bateria externa y el other extremo (USB-C In) al puerto del dispositivo que se va a carrgas. Si el dispositivo tiene un tipo de connexion differente, emplee el cable o el adaptor que pertenezcan al dispositivo.
  • Si la energia no se inicia automatically, pulse el botón ON/OFF para iniciarla manualmente.
  • Con la bateria externa pueda cargar asimismo dos dispositivos al mesmo tiempo, por ejem-plo, una tableta en el puerto de salute USB-A 1 Out y un smartphone en el puerto de salute USB-A 2 Out.
  • Por supuesto, también puede usar su propio cable de energia USB para conectar el Powerbank con su dispositivo.
  • Si un dispositivo se está cargando con la power bank y la capacité de esta está casi agotada, parpadeará elultimate LED de estado. Vuelva a cargar la power bank.
  • Tenga en cuenta que durante la energia de un dispositivo con una batería externa, ya solo el proceso de energia consume casi el 30% de la capacité total. Esto es debido, por exemple, a la perdida de potencia que se deriva del calor del circuito y de la transformación de la tension.
  • Para una capacité de rendimiento optima, esnecessary que la power bank seutilice con regularidad. Si no es el caso,whelming a cargar la power bank porcomplete al menos una vez cada tres vezes.
  • Compruebe que el calor generado por el proceso de energia pueda disiparse (lo ideal es que colque la power bank o bateria externa durante el uso sobre una base firme y resistente al calor).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Peligro para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o ficas meridas:

Los niños a bajo infralolaran los peligos o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (tampoco niños) con capacities mentales, sensoriales o fisicas mermadas o que no@cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instructaciones de esta sobre como utiliser el aparato y que hayan compendio los peligos que implica. Los niños no deben acceder a este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no jugan con el aparato.

Observaciones generales

No utilise el aparato en entornos extremadamente calientes, fríos, humedes o polvorientos. No lo exponga a la radiación solar directa. Proteja el producto de llamas directas. iPeligro de explosión!

Proteja el aparato enrialquier estado de functiOnamento contra golpes y caidas.

Este aparato es sensible respecto a la descarga electrostática. Por estarzon, proteja el aparato contraequalquier possible descarga electrostática.

A fin de evaporar fallos de funciona, no conecte las connexiones de salute USB del aparato con puertos USB deordenadores u otros dispositivos. Esas connexiones solo está destinadas a la energia de dispositivos.

No desmonte el aparato en sus componentes individuales, y nointa repararlo usted mesmo. Contiene piezas que no requieren mantenimiento, y además en este caso se extingue la garantía.

No introduzca en las aperturas del producto objetos que no esten previstos para el uso. Puede causar un cortocircuito, que ademas pueda dar lugar a un incendio.

No maneje el aparato con manos mojadas.

No utilise agua o SOLUTIONES químicas para limpiar el aparato. Use solo un paño seco.

No intente reparar ustedismo el aparato. En ese caso se extingue la garantía.

No utilise el aparato si presente daños visibles o se ha humedecido.

Durante el uso, el aparato genera calor, lo cual es normal. No tape el producto durante el uso.

INTENSO P10000 - Observaciones generales - 1

iADVERTENCIA! iSuperficie caliente!

Mientras el dispositivo está en uso, sujetarlo durante un tiempo prolongado pueda causar lesiones en la piel por su elevada temperatura. Cuando lo usa, evite sujetarlo en las areas que estén particulamente calientes. No utilizes el dispositivo directamente sobre su cuerpo. Una vez frío, el dispositivo se pueda tocar de forma permanente.

Utilice el aparato a una temperatura de entre 0 y 40 grados centigrados y a una humedad relata del aire maxima del 90% (durante breve tiempo). Si no utilizes la bateria externa durante un tiempo prolongado, almacénela a una temperatura de entre -10 y 45-grados centigrados y a una humedad relativa del aire maxima del 90% (durante breve tiempo) y cárguela cada tres horas, a fin de mantener suplenacapacidaddefuncionamento.

CLÁUSULA DE EXENCIón DE RESPONSABILIDAD

En cualquier momento pueda realizarse sin avis previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por estarzón es posible que partes de estas instrueriones, datos技术水平icos e imagenes de esta documento diferieran levamente del producto queoca en su poder. Todos los+puntos descritos en estas instrueriones son a titulo ilustrativo y no deben coincidir forzosamente con una situacion determinada. Sobre la base de estas instrueriones no podra hacer valer ningunderecho.

DATOS TÉCNICOS

Dimensiones: 140 x 69 x 15,5 mm
Corriente de entrada (input): 5V - 2A
Corriente de salida (output): 5V - 2.1A (shared)
Batería interna: 10000 mAh / 3,7 V batería recargaable de polímeros de litio
Indicación de estado: 4indicadores LED
Integra protección contra sobrecargas / protección contra descargas / protección contra sobretensiones / fusible de cortocircuito:
Tiempo de standby: hasta 3 meses

ELIMINACION

Eliminación de baterías y pilas usadas:Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva europea 2006/66/CE. Las baterías y pilas usadas deben eliminarse deforma separada de los residuos domesticos en punto de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta evitaastedados para el medio ambiente.
Eliminación de aparatos electricos y electrónicos usados:Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos electricos y electrónicos deben eliminarse de forma separada de los residuos domesticos en punto de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta de los aparatos electricos y electrónicos usados evitaustedados para el medio ambiente.
Embalaje:Los embalajesson materia prima. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y pueda reutilizarse. A la hora de eliminarrialquier material,onga en cuenta las dispositions de gestión de residuos locales.

CONDICIONES DE GARANTÍA Y PROCESO DE RECLAMACION

Estimado/a cliente/a:

La absoluta satisfacción del cliente es para nosotros una gran prioridad. En el caso de que detecte defectos en su producto de Intenso a pesar de nuestros strictas directrices de calidad IHQ, Intenso International GmbH (el garante) le concede a una garantía voluntaria de dos años para este producto,adelmas de los derechos legales de garantía, de acuerdo con las siguientes conditiones: Intenso International GmbH garantiza que el producto no Tiene ningún defecto de material ni de produccion si seutiliza de acuerdo con el manual de instructaciones.

En caso de una reclamacion de garantia, Intenso International GmbH sustituirá el producto; Intenso International GmbH no está obligado a prestar ningún other service, como la compensación de gastos o daños. La garantía no establiece sobre todo ninguna responsabilidad de Intenso International GmbH por la perdida de datos. La garantía es valida durante dos años desde la Fecha de compra del usuario final y comprador (duración de la garantía). La factura de compra se debe guardar para determinar el periodo de garantía y se debe presentar una copia. El service de garantía está a su disposicion en los País del Espacio Economico Europeo (EEE), asi como en Suiza (ambito de aplicación territorial).

El uso de la garantía está excluido en los siguientes casos:

incumplimiento del manual de instruciones
desgaste de las piezas por el tiempo, por ejemplo las baterías
manejo, instalacion o uso indebido o inadecido
vibraciones o descarga electrostática del producto, exposión al calor o la humedad en el producto más allá de las specifications del mesmo
daño, arañazo o desgaste
alteración no autorizada, aperture de la carcasa, intervención o reparación
daños causados por otros dispositivos, fuerza mayor o transporte

Para asegurar un proceso eficiente en el caso de una reclamacion de garantia (queja), tenga en cuesta los siguientes+puntos:

  1. Solicite un número RMA para las devoluciones (comprobante de devolución de Intenso). Este se pueda poder realizar a temas de la pagea web, correto electrónico o servicios de atencion al cliente.

Email (soporte专业技术): support@intenso-international.de

Email (número RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso-international.de

Teléfono (soporte专业技术): +49 (0) 4441-999 111 (lunes a viernes de 9 a.m. a 4.30 p.m.)

  1. Después delear cabo la comprobación y aprobación, recibirá el correspondiente comprobante de devolución de Intenso (por correto electrónico o fax) en un plazo de tres días laborables. Este comprobante es valido 14 días y le autoriza a devolver el producto. No aseguramos ningún derelocho con la aceptación del producto. Estas surgen solo afterwards de que se haya completado un examen final de la reclamación.
  2. Si el producto reclamado ya no está en nuestra gama de produits, le-ofreceremos un articulo similar como producto de reemplazo. Si no está de acuerdo con el producto de reemplazo, le pedimos que realizce la queja a工程技术 del punto de vente sobre compró el producto originalmente.
  3. Important: empaque el producto incluyendo la copia de la factura de comprar y todos los accesos para un transporte seguro. El número RMA debe estar visible en el paquete. El paquete debe estar sellado. Intenso International GmbH solo acepta devoluciones que cumplan todas las conditiones.
  4. No es possible la devolución de artículos enviados de manière accidental con artículos de other fabricantes.
  5. El tiempo de procesamiento de la reclamación pueda durar hasta在哪些 semanas.
  6. Por favor, envie el paquete a lasuma de direction del garante:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (Su numero RMA)

Intenso Powerbank P10000 Cabo de carlegamento USB-C para USB-A
Manual

1. Tecla de funcao (ON/OFF)

Estimada cliente, Estimado cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INTENSO

Modelo : P10000

Categoría : Batería portátil