PX7 - Ecouteur BOWERS & WILKINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX7 BOWERS & WILKINS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteurs | Casque circum-aural sans fil |
| Technologie de connexion | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie | 30 heures avec ANC activé |
| Temps de charge | 2 heures |
| Poids | 310 grammes |
| Réduction de bruit active (ANC) | Oui |
| Commandes | Contrôles tactiles sur les écouteurs |
| Compatibilité | iOS, Android, Windows |
| Accessoires inclus | Câble de recharge USB-C, câble audio 3,5 mm |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés |
| Caractéristiques sonores | Son haute-fidélité avec des basses profondes |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX7 BOWERS & WILKINS
Questions des utilisateurs sur PX7 BOWERS & WILKINS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX7 - BOWERS & WILKINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX7 de la marque BOWERS & WILKINS.
MODE D'EMPLOI PX7 BOWERS & WILKINS
Bienvenue chez Bowers & Wilkins et au PX7
Merci d'avoir choisi Bowers & Wilkins. Quand John Bowers a créé notre société, il l'a fait avec la conviction qu'une conception imaginative, une ingénieerie innovante et une technologie de pointe seraient les clés qui pouraient libérer le plaisir de l'audio à domicile. Cette conviction continue d'inspirer chaque produit que nous consciencevons, et s'applique aujourd'hui aux nouvelles expériences audio nomades.
Le PX7 de Bowers & Wilkins est un casque circum-auriculaire haute performance, concu pour vous offrir la meilleure expérience audio personnelle mobile possible, associée à la commodité du fonctionnement sans fil et au bien-être d'écoute offert par la suppression du bruit ambiant. Ce manuel détaillé tout ce que vous doivent pour tirer le meilleur parti de votre nouveau casque PX7.
Votre PX7 peut délivrer le flux musical diffusé en streaming sans fil depuis votre téléphone mobile, votre tablette ou votre ordinateur via Bluetooth, ou de façon plus conventionnelle via un cable jack depuis une sortie casque analogue. Le PX7 peut également restituer un flux audio via une connexion USB depuis un ordinateur et il peut être utilisé pour la téléphonie sans fil.
Les fonctions d'écoute avances « Real World Listening » du PX7 intégrant nos dernières innovations en matière de suppression de bruit adaptative, de transmission contrôle du bruit ambient, et de détction automatique du port du casque via des capteurs de proximé. Notre fonction de réduction de bruit de première génération a été entièrement reconçue : elle dispose désormais de capacités intelligentes de détction du bruit ambiant avec selection automatique du type d'annulation de bruit le mieux adapté à votre environnement. Son principal objectif est d'abord et avant tout de vous fournir une expérience d'écoute réalisément sans compromises. La fonction de transmission du bruit ambiant « Ambient Pass-Through » permet de percevoir clairément certainssons provenant de l'extérieur, tels que les conversations ou les announces de sécurité, sans qu'il soit nécessaire d'otter le casque. La fonction de détction du port du casque « Wear Sensing » permet au PX7 de réagir naturellement, en mettant la musique en pause et en reprenant la lecture juste en boulevant et en replacant l'écouteur sur l'oreille. Ces fonctionnalités peuvent être activées et voire même personnelisées via l'application Bowers & Wilkins Casque disponible gratuitement pour les apparèils iOS et Android.
Le PX7 comprend un bloc-batterie rechargeable. Lorsqu'elle est complètement rechargée, et en fonction du niveau d'utilisation du Bluetooth, de la suppression adaptative du bruit et de la température ambiente, la batterie peut vous offrir jusqu'à 30 heures de fonctionnement continu avec la suppression du bruit activée et à un niveau d'écoute intermédiaire.
1.Contenu du carton du PX7
Casque PX7
Etui de rangement
Cable de recharge USB-C
Cable audio 3,5 mm
Ensemble de documents
2. Apprendre à connaître votre PX7
2.1 Allumer et teineindre le casque
La figure 1 illustre les fonctions de mise en marche.
Mise en marche
L'interrupteur d'alimentation est situé au niveau de l'écouteur droit. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position intermédiaire. Vous entendrez alors un signal sonore et l'indicateur lumineux va s'allumer soit en vert, en orange ou en rouge, en fonction du niveau de charge de la batterie.
Arret
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position inférieure. Vous entendrez un signal sonore. L'indicateur lumineux va ensuite s'éteindre, et vous casque sera alors sur arrêt.
2.2 Commandes du casque
La figure 2 illustré les commandes du casque. Les actions suivantes, réalisées sur les boutons situés au niveau de l'écouteur droit, servent à contrôler la lecture :
Fonction Action
| Lecture ou pause | Appuyez sur le bouton multifonctions |
| Ecouter le morceau suivant | Appuyez sur le bouton multifonctions rapidement deux fois. (Remarque: cette fonctionnalité dépend de votre apparéil source) |
| Ecouter le morceau précédent | Appuyez sur le bouton multifonctions rapidement trois fois. (Remarque: cette fonctionnalité dépend de votre apparéil source) |
| Augmenter le volume | Appuyez sur le bouton Volume + |
| Diminuer le volume Appuyez sur le bouton Volume - | |
Les actions suivantes, réalisées sur les boutons situés au niveau de l'écouteur droit, permettant de gérer les apparels téléphoniques:
Fonction Action
| Répondre ou mettre fin à un appel | Appuyez une fois sur la bouton multifonctions |
| Répondre à un appel entrant | Quand un appel entrant se produit, appuyez une fois sur le bouton multifonctions |
| Refuser un appel entrant | Quand un appel entrant se produit, maintainez appuyé sur le bouton multifonctions pendant 2 secondes |
| Basculer entre deux appeals | Si la fonction double appel est active, appuyez deux fois sur le bouton multifonctions |
| Fusionner deux appeals | Si la fonction double appel est active, appuyez sur le bouton multifonctions pendant une seconde |
| Activer/désactiver le mode secret | Pendant un appel, appuyez sur la touche multifonctions trois fois de suite |

Figure 1
Mise en marche

Figure 3
Etats duvoyant lumineux
Voyant lumineux Etat de fonctionnement
| Blanc Charge de la batterie > 30% |
| Orango Charge de la batterie entre 30% et 10% |
| Rouge Charge de la batterie < 10% |
| Rouge clignotant Niveau de batterie insuffisant pour le fonctionnement du casque |
| Bleu clignotant Mode jumelage en cours |
| Bleu (continu pendant 2 secondes) Jumelage établi |
| Bleu clignotant (appels) Appel entrant |
| Vert clignotant En cours de charge |
| Vert continu Batterie chargée,MAINIEN DE LA CHARGE |
2.3 Indicateur d'etat
Levoyant lumineux est situé au niveau de l'écouteur croit, la figure 3 détaillée ses différents états.
3. Fonctions intelligentes
3.1 Suppression adaptative du bruit
La suppression de bruit est un ensemble de technologies avances qui permettent d'éliminer le bruit indisirable issu de l'environnement.
Le PX7 est doté de nos dernières innovations en matière de réduction de bruit adaptative, et notamment un procédé de détction intelligente qui seLECTIONné le mode de réduction du bruit et le réglage qui convient le moyen à votre environnement d'écoute. Si vous lieu d'écoute change, le système d'annulation du bruit s'adaptera automatiquement à ce nouvel environnement.
Le bouton de suppression du bruit, situé au niveau de l'écouteur gauche, permet de sélectionner de façon cyclique les différents modes. Reportez-vous à la figure 2 pour l'emplacement des différents boutons:
Mode Application
| Haut | Convient pour les environnements constamment bruyants comme une cabine d'avion |
| Bas | Convient pour les environnements où vous doivent rester conscient de votre entourage |
| Auto | Choisit intelligemment le mode le mieux adapté à votre environnement courant |
| Off Désactive la suppression de bruit. | |
3.3 Capteurs de port
Le PX7 integre des capteurs de proximite de derniere generation situés dans chaque oreillette (voir la figure 4), permettant une gestion intelligente de la batterie en faisant basculer le casque en mode veille des qu'il est et de la tete. Lorsque vous le portez à nouveau, le PX7 repasse automatiquement en marche et se connecte au dernier péripéroidique Bluetooth utilisé.
Pendant la lecture d'un contenu audio, le PX7 se met en pause de façon automatique lorsquel'un des écouteurs est soulevé de l'oreille. La lecture reprend automatiquément lorsquel l'écoute est remis en place. La reprise automatique de la lecture a été optimisée : l'écoute ne redémarrera que lorsque vous serez juste « prét » . Autrement dit, le casque n'essayera pas de reprendre la lecture dans les cas suivants :
- Le casque est en cours de démarriage depuis le mode arrêt.
- Le casque sort de I'etat de veille.
- Le casque redemarre (comme après une réinitialisation aux paramétres usine).
La sensibilité des capteurs de port par rapport à la mise en marche ou en veille de votre casque peut être ajustée au moyen de l'application Casque Bowers & Wilkins.
Remarque: lorsque vous portez votre casque, faites attention à ne pas coincer une mèche de cheveux, des bouchés d'oreilles ou une branche de lunéttes entre vos oreilles et les oreilléttes du casque. Ceà peut pénénaliser le bon fonctionnement des capteurs de proximité.
3.2 Transmission du bruit ambient
Lo PX7 dispose d'une fonction de transmission du bruit ambiant qui permet d'entendre certainssons issus deVote entourage immediat, comme les annozes de sécurité ou les conversations, sans avoir aotervoitracque.
Le bouton qui commande la suppression de bruit au niveau de l'écouteur gauche, gère aussi cette fonction, reportez-vous à la figure 2 pour l'emplacement de ce bouton.
Fonction Action
| Activer la fonction de transmission de bruit | Gardez appuyé le bouton de suppression du bruit pendant 2 secondes |
| Déactiver la fonction de transmission de bruit | Lorsque la fonction de transmission du bruit est activé, maintenez enforcé ou simplement appuyez sur le bouton de suppression du bruit pendant 2 secondes. Le casque va alors revenir au précédent mode de suppression de bruit. |
Le niveau de transmission du bruit ambiant peut ensuite être ajusté à votre goût personnel via l'application Casque Bowers & Wilkins.

Figure 4 Emplacement des capteurs de port
4. Chargement de la batterie et economie d'énergie
Votre PX7 est livre avec sa batterie partiellement
chargee, il peut etre utilise immediatement. Il est
toutefois prefeable de recharger completement
votre casque avant sa premiere utilisation. Une
charge completee peut necessiter jusqu'à 3 heures
Le casque peut etre utilisependant la charge.
Pour recharger :
- Utilise le cable de charge fourni et connectez la prise USB-A à un chargeur mural ou à un ordinateur dont la prise USB-A est alimentée.
- Puis connectez l'extrémité USB-C du cable à la prise USB-du casque.
Remarque: pendant le chargement, le voyant lumineux du casque clignotera en vert. Lorsqu'il est complètement chargé, celui-ci restera allumé de façon continue. Reportez-vous à la figure 3 pour avoir la liste des différents états de l'indicateur lumineux.
4.1 Économie d'énergie en veille
Les capteurs de proximé du PX7 permettent d'économiser de façon intelligente l'énergie de la batterie. Lorsqu'il est été de votre tête, le PX7 passes automatiquement en mode veille. La lecture du contentu audio passée en pause, le casque se déconnecte du Bluetooth et bascule dans un mode de faible consommation d'énergie.
Lorsqu'il est porté à nouveau, le PX7 se réveille et se reconnecte à la première source Bluetooth utilisée. Pour un fonctionnement correct, les deux oreillettes doivent déterger que le casque est porté. Si les capteurs de port sont désactivés dans l'application, cette fonctionnalité sera également inactive.
Gracé à l'application, vous pouvez personnaliser les temps que le casque mettra avant de passer automatiquement en mode veille, pour cela rendez-vous au niveau du réglage Standby Timer dans le menu Settings de l'application.
5. Porter vous casque
Porter correctement votre casque vous permettra d'voir la meilleure experience d'écoute possible.
Reportez-vous à la figure 6.
- Identifie les oreillettes gauche et droite en rechnerant les symboles d'identification L (Gauge) et R (Droit) situés à l'intérieur de chacun des écouteurs.
- Portez le casque en rapport avec ces indications, et ajustez la bande de tete pour que le casque repose comfortsablement sur votre tete.
Remarque: porter des lunettes peut modifier le profil de vos oreilles et ainsi pensaliser les performances de toute casque. De meme, la presence de chevoux entre vos oreilles et les oreilles de cette casque peut perturber le bon fonctionnement des capteurs de proximite.

Figure 5 Branchement du cable USB-C

Figure 6 Comment porter donne casque
6. Connexion Bluetooth
6.1 Jumelage
Le PX7 est concu pour diffuser du contenu audio sans fil à partir de périhériques audio Bluetooth telis que smartphones, tablettes ou ordinateurs personnels. Pour ce faire, le casque et l'appareil source doivent d'abord être jumelés.
- Lorsque vous allumerezvezrcasque pour la premiere fois,le mode de jumelage Bluetooth sera actif par defaut et l'indicateur clignotera en bleu.Si,le cas echant,le mode de jumelago Bluetooth n'etait pas actif,faibles glisser vers le haut (vers le symbole Bluetooth) et maintenez l'Interrupteur d'alimentation pendant 5 secondes,puis relachez le quand levoyant lumineux clignotera en bleu et qu'un signal sonore sera emis par le casque.
- Assurez-vous d'avoir activé la fonction Bluetooth au niveau du périhérique audio. Le PX7 devrait alors apparaitre dans la liste des appareils Bluetooth. Sélectionnez-le pour le jumeler.
- Pendant le jumelage, levoyant lumineux va clignoter en bleu. Il passera au bleu continu quand le jumelage sera réalisé. Le casque émettra également un signal sonore de confirmation.
Votre casque peut memoriser jusqu'à huit apparéls Bluetooth. Répétez les étapes ci-dessus pour jumper des apparéls supplémentaires.
Remarque: toute casque sortira automatiquement du mode de jumelage Bluetooth si aucune apparéil n'est jumele après un début de 5 minutes. Si le jumelage échoue, l'indicateur lumineux va clignoterrapidement enbleu.Dans ce cas, récommencéz la procédure de connexion ci-dessus.
6.2 Connexions Bluetooth multiples
Le PX7 peut être connecté simultanément à deux périhériques Bluetooth, tout fois vous ne pourrez écouter un flux audio ou prendre un appel que depuis un seul apparéil à la fois.
Pour basculer entre les deux apparciels :
- Mettez le son sur pause sur le premier apparell ou utilisez le bouton multifonctions du PX7.
- Lancz la lecture audio sur le deuxieme appeareil. Le casque va alors basculer sur celui-ci.
Lors de I'ecoute d'un flux audio, le fait de recevoir un appel sur le second appel mettra automatique la lecture en pause. L'appeil sera automatique achemine vers votre casque. Mettre fin a l'appeil fera automatique reprendre la lecture sur le premier appel.
6.3 Déconnexion d'un apparell
Voupez rapidement disconnecter le PX7 d'un périhérique Bluetooth en faisant glisser rapidement deux fois de suite l'interrupteur d'alimentation vers le haut (vers le symbole Bluetooth). Un message sonore confirmera la déconnexion.
Vous pouvez également gérer plus en détaillac connexion Bluetooth au moyen de l'applicationBowers & Wilkins Casque à la page Connexions.
6.4 Configuration d'un casque avec l'application
L'application Bowers & Wilkins Casques offre une configuration étendue ainsi que des réglages pour certaines fonctions comme la suppression de bruit, la transmission du bruit ambient ainsi que les capteurs de proximé. L'application permet également d'effectuer des réglages personalisés qui concernent l'invite vocale, le temps pour la mise en voille, la gestion des connexions et les mises à jour logiciélieles (firmware). L'application est disponible en téléchargement gratuite pour les appareils iOS et Android.
Pour ajouter votre casque à l'application :
- Depuis votre apparéel mobile, téléchargez et installee l'application Casque Bowers & Wilkins.
- Lancez l'application, puis lisez et suivez les instructions relatives aux notifications et autorisations de l'application.
- Au niveau de l'écran principal, appuyez simplement sur + et suivez les instructions fournies par l'application.
6.5 Mises à jour du logiciel interne du casque
Bowers & Wilkins met régulérement à disposition des mises à jour logicièilles qui améliorent et optimisent les performances de votre casque ou qui ajustent de nouvelles fonctionnalités.
L'application Bowers & Wilkins Casque vous avertira si une mise à jour logicielle est disponible. Appuyez sur la notification et suivez les instructions que vous propose l'application.

7. Connexion auxiliaire
En plus de la liaison sans fil Bluetooth, votre PX7 peut également se connecter à une source audio à l'aide du cable audio 3,5 mm fourni ou via un cable USB.
7.1 Connexion avec le cable audio 3,5 mm
Le cable audio mini-jack stéreo de 3,5 mm permet à votre PX7 d'être utilisé avec un apparéel source doté d'une sortie analogue ( comme la prise casque classique d'un smartphone ou d'une tablette) ou avec un système hi-fi traditionnel. Voir la figure 8.
- Insérez le cable audio 3,5 mm dans la prise casque 3,5 mm de l'oreillette droite
- Prenez l'autre extrémité et insérez-la dans la prise correspondante de votre apparéil source
- Voitre PX7 se déconnectera automatiquement de tous les peripheriques Bluetooth.
Remarque: votre casque doit être suffisamment chargé et mis en marche pour restituer le flux audio issu d'un appeareil source analogue. Le réglage de volume et les boutons lecteur/pause ne seront pas fonctionnels lors de l'utilisation de la connexion mini-jack 3.5.
7.2 Connexion avec le cable USB
La connexion USB peut à sauter PX7 de fonctionner en tant que péripérisque de sortie audio USB lorsqu'il est connecté à un ordinateur.
- Insérez le cable USB-C dans la prise casque USB-C de l'oreillette droite
- Prenez l'extrémité USB Type A et inséréz-la dans la prise correspondante de votre apparéil source
- Voite PX7 se déconnectera automatiquement de tous les péripériques Bluetooth.
- Au niveau du panneau de configuration, recherchez et selectionnez votre casque en tant que sortie audio de votre ordinateur
Remarque : Lorsque votre casque est connecté au port USB d'un ordinateur, la batterie est simultanément rechargeé.
8. Arrêt-Marche et réinitialisation
8.1 Arrêt-Marche
Vou puez e teindre et rallumer votre PX7 en
maintenant apuye en meme temps les deux boutonsVolume ^+ etVolume-pendant 10
seconds, jusqu'à ce que le voyant lumineux s'eteigne. Le voyant va ensuite se rallumer. Cette operation Arret-Marche de voce casque ne reinitialisera pas les parametes et n'effacera pas la
liste des appeareils jumeles.
8.2 Réinitialiser aux valeurs par défaut
Voupez si you le souhaite effacer laiste de tous les appeareils jumeles et restaurer tous les parametres du casque a leurs valeurs par defaut. Le Px7 etant en marche, maintenance appuyé simultanement les boutons Volume ^+ ,Volume-et Suppression du bruit pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'oteligne,relachoez les lors quelle l'indicateur se rallume,le casque sera alors pret a etre jumele a un appeareil source.Vous pouze egalament reinitialiser votre casque a partir de l'application Bowers & Wilkins Casque,pour cela selectionnee Reset dans le menu Settings de I'application.
9. Entretien et maintenance
9.1 Stockage de votre PX7
En prénant soit de votre PX7, vous aurez la garantie qu'il将继续a à vous offrir toutes la meilleure qualité et la même expérience d'écoute
Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez votre casque dans saPOCHETTE de rangement (fournie).Au préalable, nous vous recommandons d'éteindre notre casque.
- Faites couilisser la bande de tete de chaque cote de façon à réduire sa talle au minimum.
- Avec les boutons face à vous, faites pivoter les oreillettes vers l'intérieur afin qu'elles soient bien à plat.
- Placez le casque dans sa housse de rangement.
9.2 Nettoyage de notre PX7
Votre PX7 peutetre nettoyé avec un chiffon en microfibre doux et légerement humide. Avec le chiffon, essayez-le doucquement ou tamponnez-le.
Le tissu de votes PX7 a ete specialement tratie contre l'humidite et les taches. Si de la salete, des taches, des fibres ou des residus se sont accumulés sur la surface du tissu, veuliez le nettoyer comme indique ci-dessus.
- NE PAS froter de manière forte, ni utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage, en particulier sur les parties en tissu.
N'utilisiez PAS de papier absorbant (essuietout), de serviettes ou de mouchoirs en papier qui seraient susceptibles de laisser des résidus.
N't utilisez PAS de détergent, d'eau savonnexe, de cire ou de nettoyants chimiques.
Assuroz-vous qu'il n'y a pas d'humidite qui pulsse penetrer au niveau des écouteurs, des boutons et des prises de connexions.
10. Assistance
Si vous avez besoin d'aide ou de conseils supplémentaires concernant votre PX7, rendez-vous sur notre site web d'aide consacre aux casques à cet adressse www.bowerswilkins.com/support
Informations environnementales
Ce produit est en conformité avec les directives internationales, y compris, mais sans s'y limite avec la Restriction d'utilisation des Substances dangereuses (RoHS) pour l'environnement pour les équipements electrométiques et Electroniques, l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la restriction d'utilisation des produits chimiques (REACH) et l'élimination des Déchets Electriques et Electroniques (DEEE). Consultez cette autorité locale d'élimination des déchets pour des conseils sur la façon de bien recycler ou d'éliminer ce produit.

Specifications
Type de port Casque sans fil Bluetooth circum-auriculaire
\section*{Caracteristiques techniques Annulation adaptative du bruit}
Transmission du bruit ambiant
Capteurs de proximé
Audio Bluetooth® - Bluetooth 5.0 avec aptXTM Adaptive
Port USB-C pour rechargement et interface audio
Interface audio auxiliaire 3,5 mm
Codecss Bluetooth aptXTM Adaptive
aptXTM HD
aptXTM Classic
AAC
SBC
Profils Bluetooth A2DP v1.3.1
AVRCP v1.6.1
HEPv1.7
HSP v1.2
BLE GATT (Profil d'attribut générique)
Haut-parleurs 2× 043,6 mm large bande
Micros 4x micros pour suppression de bruit
2x micros pour la téléphonie (CVC2 - Clear Voice Communication v2)
Gamme de fréquences 10Hz à 30kHz
Impedance d'entree 20 kOhms
Distorsion (THD) <0.3% (1kHz / 10mW)
Type de batterie Lithium Polymere rechargeable
Autonomie de la 30 heures en Bluetooth avec ANC, 5h avec 15min de charge batterie et recharge
Entres Bluetooth, prise stereo 3,5 mm, audio USB-C
Accessoires fournis Cable audio stero 1,2 m, cable USB-A a USB-C 1,2 m, etui de rangement
Poids 310 grammes
Impedenza d'ingresso 20 kohm
| AnávτηρηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηθηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηŋηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηΩηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηη έπλλιαλινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινικεμινιδινικεμινικεμινικεμινικεμινιδινικεμινικεμινικεμινιδινικεμινικεμινιδινικεμινικεμινιδινικεμινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιdeltaινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινι δινινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικεμινιδινικε μεταξυδύκλησεων | Πατηβα Μας φρορα το καμιπι παλλαιλυν λεῖουργυν. |
| Anávτηρηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηθηηηηηηθηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηθηηηηηηŋ | |
| Anóppuψηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηeta | |
| Evaλλayyɪŋ μεταEu 600 kλγσεων | Me dʊ kλγσεüc evepyéc, πατηθα Εδο φòpèç t o καμιπι παλλαιλυν λεῖουργυν. |
| Συγχώνειδι 600 kλγσεων | Me dʊ kλγσεüc evepyéc, kαρθθα Επαπγένo t o καμιπι παλλαιλυν λεῖουργυν γία 1 δευτρόλεπτο. |
| Evepyɔtɔːnər/ anévepyɔnoinər aiyaonc | Kata t n δiapræia iαe kλγσεüc, πατηθα Επε Ερôç t o καμιπι παλλαιλυν λεῖουργυν. |
2.3 Evseiktikn luxvia kataotaonc
H evseukun auvxa LED katodtaoane pkaeketar oto 8eikakouatko. To diaaypma 3 eneyie tic kataotaoic fumua

Atypaμa1
Aeitoupykotnta biakottn Aetoupylac

Oeon aouo ntrpax pnonc
4.ΦopTn μntapiaac kai Eoikovopnon evpyeia
Ta akouotika PX7 napexovtae nvy matapiaepikwoc
phiotievni Ka npoovva xnpoiomoiBoov aoeowc.
Oc batiotnpakakti, ouvoTouve va ophiote
npanu ta akouotka npv ano tv npwnxphon, ia va
sntuteuxei nnpncphiotianpopoai xpeiaotouwswc
kai 3 wpc. Ta akouotika npoovva xnpoiomoiBoov
evwphiotivai.
Tia va ta oipioote:
Eupoc ouxvotrw 10 Hz euc 30 kHz
UvEaavioaon 20 kOhm
6.5 Fejhallgato szoftverfrissités
PX7的首歌责志,是子是责,自,贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝