Perfomance 220 B - Barbecue CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Perfomance 220 B CHAR BROIL au format PDF.
| Type de produit | Barbecue au gaz |
| Marque | CHAR BROIL |
| Modèle | Perfomance 220 B |
| Catégorie de gaz | I3+(28-30/37), I3B/P(30), I3B/P(50) |
| Débit calorifique nominal total | 6,15 kW (448 g/h) |
| Type de gaz | Butane, Propane ou mélanges |
| Pression du gaz | Butane : 28-30 mbar, Propane : 37 mbar (50 mbar selon pays) |
| Nombre de brûleurs principaux | 2 |
| Allumage | Électronique (pile 1,5 V DC) et par allumette |
| Matériau principal | Acier inoxydable |
| Utilisation | Extérieur uniquement |
| Charge maximale du plateau latéral | 4,5 kg |
| Diamètre du récipient de cuisson | 200 à 260 mm |
| Plaque chauffante | Non incluse (S.O.) |
| Garantie brûleurs | 5 ans |
| Garantie autres pièces (Europe) | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage régulier des brûleurs, grilles et surfaces |
| Stockage | Dans un endroit sec, bouteille de gaz débranchée pour rangement intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Perfomance 220 B CHAR BROIL
Questions des utilisateurs sur Perfomance 220 B CHAR BROIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Perfomance 220 B - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Perfomance 220 B de la marque CHAR BROIL.
MODE D'EMPLOI Perfomance 220 B CHAR BROIL
CHFR Mode d'emploi, 8-13
Instructions d'assemblage, 100-114
Montageanweisungen, 100-114
Remettez ce manuel au consommateur.
CONSOMMATEUR :
Conserve ce manuel pour reference ultérieure.
Questions :
Si vous avez des questions pendant l'assemblage ou
l'utilisation de cet apparéil, contactez votre revendeur local.

DANGER

Si vous sentez une odeur de gaz:
- Coupe l'alimentation en gaz de l'appareil.
- Eteignez toute flamme rue.
- Ouvrez le couvercle.
- Si I'odeur persiste, tenez-vous à l'écart de l'appareil etappelez immeditatement votre fournisseur de gaz ou la caserne de pompiers la plus proche.

AVERTISSEMENT

- N'entrepose pas ou n'utilise pas de l'essence ou d'autres liquides inflammables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
- Une bonbonne de gaz non raccordée ne doit pas etre entreposée a proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

MISE EN GARDE

- Y Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et consignes d'utilisation et d'entretien avant d'essayer d'assembler et de cuisiner.
- Y Certaines pieces peuvent contenir des rebords tranchants. Il est recommendé de porter des gants de protection.
Feux de graisse
Il n'est pas possible d'etreindre les frais de graisse en fermant le couvercle. Les barbecues sont bien ventilés pour des raisons de sécurité.
- N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse, cela peut entrainer des blessures. Si un feu de graisse persistant se développement, fermez les boutons de réglage et la bonbonne de gaz.
- Si l'appareil n'a pas ete nettoy e regulierement, un feu de graisse peut se produire et il pourrait endommager le produit. Faites particulierement attention pendant le prechauffage ou lorsque vous brulez des residus alimentaires pour vous assurer qu'un feu de graisse ne demarre pas. Suivez les instructions sur le nettoyage general de I'appareil et sur le nettoyage de I'ensemble du bruleur pour eviter les feux de graisse. La(Meilleure facon d'éviter les feux de graisse est de nettoyer regulierement I'appareil.
- Ne laissiez pas le barbecue sans surveillance pendant le préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus alimentaires sur HI. Si le barbecue n'a pas été nettoyé régulièrement, un feu degraisse peut se produit et il pourrait endommager le produit.

AVENTISSEMENT

Pour une utilisation sure de l'appareil et afin d'éviter de graves blessures :
-
UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. NE L'UTILISEZ JAMAIS À L'INTÉRIEUR. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. Suivez toujours ces instructions.
-
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
- Les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenez les enfants en bas âge à l'écart. Ne laissez pas les enfants manipulier ou joguer pres de l'appareil.
- Coupe l'alimentation en gaz au niveau de la bonbonne de gaz après utilisation.
- Cet apparéil doit être tenu à l'écart des matières inflammables pendant l'utilisation.
N'obstruez pas les trouss dans les cots ou à l'arrière de l'appareil. - Vérifiez régulierement les flammes des brûleurs.
N'obstruez pas les ouvertures venturi sur le bruleur. - Utilisez l'appareil uniquement dans des espaces bien ventilés.
Ne l'utilise JAMAIS dans un espace clos comme un abri pour voiture, un garage, un porche, une terrasse couverte ou sous une structure suspendue de toutecke. - N'utilise pas de briquettes en charbon de bois ou en céramique dans un apparéil à gaz.
- NE COUVREZ PAS les grilles avec du papier aluminium ou tout autre matériel. Cela bloquera la ventilation du brûleur et créera un environnement potentiellement dangereux pouvant causer des dégats matériels et/ou des blessures.
Utilisez l'appareil à au moins 1 m de tout mur ou de toute surface. - Maintenez un espace de 3 m avec les objets qui peuvent s'enflammer ou des sources d'ignition comme des voyants lumineux sur les chauffe-eau, des apparciels électriques sous tension, etc.

- Ne tentez JAMAIS d'allumer un bruleur avec le couvercle fermé. Une accumulation de gaz non allumé à l'intérieur d'un appeareil fermé est dangereux.
- Coupez toujours le gaz au niveau de la bonbonne et déconnectez le régulateur avant de déplacer la bonbonne de gaz de sa position.
- N'utilisez jamais l'appareil avec une bonbonne de gaz en dehors de sa bonne position.
- Ne modifies pas l'appareil. Toute modification est strictement interdite. Les parties soudées ne doivent pas'être manipulées par l'utilisateur. Ne démontez pas les injecteurs.
Conseils de sécurité
- Avant d'ouvrir la vanne du gaz, vérifie l'étanchéité du régulateur.
- Lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, fermez tous les boutons de réglage ainsi que le gaz.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de cuisine pour éviter les brûlures et les éclaboussures. Utilisez des gants de protection lorsque vous manipulez des composants chauds. - La charge maximale pour la plaque chauffante (si l'appareil en est équipé) et le plateau lésral est de 4,5 kg. Diametre minimum de 200 mm et diamètre maximum de 260 mm pour le recipient de cuisson. REMARQUE: Voitre barbecue peut ne PAS être équipé d'une plaque chauffante!
- Le recipient àGRAISSÉ (si équipé) doit être inséré dans l'appareil et vide après chaque utilisation. Ne retirez pas le recipient àGRAISSÉ tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
- Soyez très prudent lorsqu vous ouvrez le couvercle, puisque de la vapeur chaude peut s'échapper.
- Soyez très prudent lorsque des enfants, des personnes âgées ou des animaux domestiques sont à proximité.
- Si vous remarquez de laGRAISSSE ou toute autre matière chaude qui coule sur la vanne, le tuyau ou le régulateur, coupez toute l'alimentation en gaz. Deteirmez la cause, corrigez-la, puis nettoyez et vérifie la soupape, le tuyau et le régulateur avant de continuer. Effectuez un test d'étanchéité.
- N'entreposez pas d'objets ou de matériel à l'intérieur du chariot de l'appareil qui pourrait bloquer la circulation de l'air de combustion vers le dessous du panneau de commande ou de la chambre de combustion.
- NE déconnectez ou NE changez PAS la bonbonne de gaz à moins de 3 m d'une flâme neue ou de toute autre source d'ignition
Position de la bonbonne
Une bonbonne de 6kg ou moins peut etre posee au sol sous le plateau lateral ou a l'intérieur de I'appareil. Les plus grosses bonbonnes doivent etre placees sous le plateau lateral ou uniquement derriere le barbecue. Les bonbonnes placees dans I'appareil devront avoir un diametre maximum de 345~mm et une hauteur maxima de 370~mm .Les bonbonnes posees au sol ne doit pas etre placees sous la plaque chauffante.
Exigences relatives au régulateur
Un régulateur doit être utilisé avec cet apparéil. UtilisEZ unquivalent un régulateur a gaz fourni avec votre barbecue. Si un régulateur n'est pas fourni, utilisez alors uniquement un régulateur certifié selon EN16129 (Débit max. 1,5kg / h) et approuve pour toute pays et toute gaz indiqués dans les Données techniques.
Exigences relatives au tuyau
Utilisez uniquement un tuyau approuve qui est certifié selon les normes EN et qui ne dépasse pas 1,5 m de long. Pour la Finlande, la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,2 m.
Avant chaque utilisation, vérifie si les tuyaux sont coupés ou usés. Assurez-vous que le tuyau n'est pas entortillé. Assurez-vous qu'une fois connecté, le tuyau ne touche aucune surface chaude. Remplacez les tuyaux endommages avant d'utiliser l'appareil. Remplacez le tuyau tel que requis par les exigences nationales.
Dispositif d'allumage
-
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en procédant à l'allumage.
-
Tournez les vannes de régulation du brûleur en position O (off).
- Ouvrez le couvercle pendant l'allumage ou la nouvelle tentative d'allumage.
- Ouvrez le gaz de la bonbonne GPL.
- Pour allumer, appuyez et tournez le bouton du brûleur vers la position HIGH. Appuyez ensuite immédiatement et maintenez le bouton d'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
- S'il n'y a PAS d'allumage dans les 5 secondes, fermez les boutons de réglage 己 , attendez 5 minutes et repêtez la procédure.
- Repétez les étapes 4 et 5 pour allumer les autres brûleurs principaux.

AVERTISSEMENT

Fermez les boutons de réglage et la bonbonne de gaz lorsque vous n'utilise pas l'appareil.

MISE EN GARDE

S'il n'y a PAS d'allumage dans les 5 secondes, fermez les boutons de réglage, attendez 5 minutes et repêze la procédure. Si le brûleur ne s'allume pas avec la vanne ouverte, le gaz continuera de s'échapper du brûleur et pourrait accidentellement s'enflammer et cause des blessures.
Allumage par allumette
-
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en procédant à l'allumage.
-
Tournez les vannes de régulation du brûleur en position O(off).
- O uvre le couvercle pendant l'allumage ou la nouvelle tentative d'allumage.
- Ouvrez le gaz de la bonbonne GPL.
- Placez l'allumette dans le porte-allumettes (qui est suspendu au panneau lateral du barbecue). Allumez l'allumette; puis allumez le bruleur en plaçant l'allumette à travers le trou d'allumage par allumette sur le cote du barbecue. Appuyez immeditatement sur le bouton du bruleur et tournez-le vers la position HIGH. Assurez-vous que le bruleur s'allume et reste allumé.
- Allumez les brûleurs adjacents dans l'ordre en appuyant sur les boutons de réglage et en les tournant vers la position HIGH.

Test d'étanchéité des vannes, du tuyau et du régulateur
Effectuez un test d'étanchéité avant la première utilisation, au moins une fois par an et à chaque fois que vous changez ou déconnectez la bonbonne.
- Mettez tous les boutons de commande en position O
- Assurez-vous que le régulateur est solidement relié à la bonbonne de gaz.
- Ouvrez le gaz. Si vous entendez un bruit strident, coupez immédiatement le gaz. Il y a uneuite importante au niveau du raccordement. Corrigez avant de poursuivre.
- Passez une solution savonneuse (mélange constitué à moins de savon et à moins d'eau) sur les raccords des tuyaux.
- Si des bulles apparaisent, il y a une fuite. Coupez immédiatement le gaz au niveau de la bonbonne et vérifie l'étanchéité des raccordements. Si la fuite ne peut pas être arrêtée, n'essayez pas de la réparer. Appelez pour obtenir des pieces de rechange.
- Coupetz toujours le gaz au niveau de la bonbonne après avoir effectué le test de fuite.

ALERTE CONTRÉ LES ARAIGNÉES!
ARAIGNÉES ET TOILES D'ARAIGNÉE

Si vous barbecue s'allume difficilement ou si la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les brûleurs et les venturis.
Des ariagnées ou de petits insectes sont connus pour creer des problèmes de return de flamme en construisant des nids et en pondant des oeufs dans le venturi ou le brûleur du barbecue, obstruant la circulation du gaz. Le gaz bloqué peut s'enflammer derrière le panneau de commande. Ce return de flamme peut endommager votre barbecue et causer des blessures. Pour éviter les retours de flamme et garantir de bonnes performances, le brûleur et l'ensemble tube venturi doivent être retirés et nettoyés à chaque fois que le barbecue reste inutilisé pendant une longue période.
SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS
Assurez-vous que la bonbonne de gaz est ouverte.
- Verifiez qu'il y a du gaz dans la bonbonne.
L'allumeur fait-il un bruit d'étincelles? Si oui, vérifie s'il y a des étincelles au niveau du brûleur.
- S'il n'y pas d'étincelles, vérifie s'il y a des câbles endommages ou laches.
- Si les câbles sont en bon état, vérifie s'il y a une electrode fendue ou cassée, procédez à un remplacement si nécessaire.
- Si les câbles ou les electrodes sont couverts par des résidus de cuisson, nettoyez la pointe de l'électrode à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcohol, si nécessaire.
Au besoin, remplacez les cables.
S'il n'y a pas de bruit, vérifie la batterie.
Assurez-vous que la batterie est correctement installee.
- Verifiez s'il y a des connexions laches des cables au niveau du module et de l'interrupteur.
- Si l'allumeur continue à ne pas fonctionner, utilisez une allumette.
Nettoyage de l'ensemble brûleur
Suivez ces instructions pour nettoyer et/ou remplancer les pieces de l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le barbecue.
-
Coupe le gaz avec les boutons de commande et au niveau de la bonbonne GPL.
-
Retirez les grilles de cuisson et les tentes thermiques.
- Retirez les tuyaux de transfert et les fixations des brûleurs.
- Detachez l'electrode du brûleur.
REMARQUE: La méthode de retrait/détachment dépendra de la configuration du brûleur. Consultez les différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.
- Soulevez délicatement chaque brûleur et éloignez des ouvertures des vannes. Nous suggérons trois façon de nettoyer les tuyaux du brûleur. Utilisez la méthode qui vous semble la plus simple.
A. Pliez un fil rigide (un léger cinqre fonctionne bien) pour former un petit crochet. Insérez le crochet dans chaque tuyau du brûleur à plusieurs reprises.

B. Utilisez un écouvillon étroit avec un manche flexible (n'utilise pas de Brosse en laiton). Insérez le crochet dans chaque tuyau du brûleur à plusieurs reprises.
C. Portez des lunettes de protection: Utilisez un tuyau d'air pour forcer l'air dans le tuyau du bruleur et le faire partager par les orifices du bruleur. Verifiez chaque orifice pour vous assurer que l'air sort de chaque trou.
- Utilisez une Brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour enlever les résidus alimentaires et la saleté.
- Nettoyez tous les orifices bloqués à l'aide d'un fil rigide comme un trombone déplié.
- Vérifiez si le brûleur présente des dommages dus à l'usure et à la corrosion, certains trouss pouvant s'élargir. Si vous constazez de grosses fissures ou des trouxs, remplacez le brûleur.
TRES IMPORTANT: Les tuyaux du brûleur doivent s'imbriquer avec les ouvertures des vannes. Consultez les illustrations à droite.
Bonne imbrication bruleur a vanne

- Fixez l'electrode au brûleur.
- Repositionnez delicatement les brûleurs.
- Fixez les brûleurs aux supports de la chambre de combustion.
- Repositionnez les tuyaux de transfert et fixez-les aux brûleurs. Replacez les tentes thermiques et les grilles de cuisson.
- Avant de réutiliser le barbecue, procédez à un « Test de fuite » et une « Vérification de la flamme du brûleur »




Rangement de votre apparéil
- Nettoyez les grilles de cuisson.
- Conservez dans un endroit sec.
- Lorsque la bonbonne de gaz est raccordée à l'appareil, rangez l'appareil dans un espace bien ventilé et hors de portée des enfants.
- Recouvrez l'appareil s'il est entreprises à l'extérieur.
- Rangez l'appareil à l'intérieur seulement si la bonbonne de gaz est fermée et débranchée, retiree de l'appareil et rangee à l'estérieur.
- En sortant l'appareil de l'endetroit où il était range, vérifiez si le brûleur est obstrué.
Consignes générales de nettoyage de l'appareil
- Nettoyez régulierement l'appareil, de préférence après chaque utilisation. Si une Brosse avec soies est utilisée pour le nettoyage des surfaces de cuisson de l'appareil, assurez-vous qu'aucun poil ne reste accroché aux surfaces de cuisson avant de commencer à utiliser le barbecue. Il n'est pas recommandé de nettoyer la surface de cuisson lorsque l'appareil est chaud. L'appareil doit être nettoyé au moins une fois par an.
- Ne confondez pas l'accumulation brune ou noire deGRAisse et de fumee avec de la peinture. Les interieurs des barbecues au gaz ne sont pas peints a l'usine (et les ne doivent jamais Ietre). Appliquez une force solution d'eau et de detergentou utilisez un produit nettoyant pour apparéil avec une Brosse à recuner pour les parties interieures du couvercle et du fond de l'appareil. Rincez et laissez secher à l'air complètement. N'appliquez pas de nettoyant a base de soude caustique pour apparéil/four sur les surfaces peintes.
- Parties en plastique: lavez à l'eau savonnexe et essuyez. N'utilisez pas de citrisol, de nettoyants abrasifs, de dégraissants ou un nettoyant concentré pour apparéil sur les parties en plastique. Cela pourrait cause des dommages et un mauvais fonctionnement de certaines pieces.
- Surfaces en porcelain: en raison de la composition proche du verre, la plupart des résidus peuvent etre élimines à l'aide d'une solution de bicarbonate de soude/eau ou d'un nettoyant spécialement formulé. Utilisez une poudre à récurer non-abrasive pour les taches tenaces.
- Surfaces peintes: lavez avec un détergent doux ou un nettoyant non-abrasif et de l'eau tiède savonneuse. Essuyez à l'aide d'un chiffon non abrasif.
- Surfaces en acier inoxydable: pour maintainir l'aspect haute qualite de votre apparéel, lavez à l'aide d'un détergent doux et d'eau tiède savonnexe et essuyez avec un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts deGRAISSE incrustée peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon de nettoyage abrasif en plastique. Utilisez uniquement dans le sens du fini brossé pour éviter d'endommager la surface. N'utilisez pas de tampon abrasif sur les zones avec des images graphiques.
- Surfaces de cuisson: si une Brosse avec soies est utilisée pour le nettoyage des surfaces de cuisson de l'appareil, assurez-vous qu'aucun poil ne reste accroché aux surfaces de cuisson avant de commencer à utiliser le barbecue. Il n'est pas recommendé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsque l'appareil est chaud.
Acier inoxydable
Il existe de nombreux types différents (alliages) de matériaux qui sont considérés comme de l'acid inoxydable.
Une caractéristique commune de ces différents types est qu'ils peuvent se corroder (oxydation), en fonction des conditions de leur environnement.
Cela s'applique également à votre nouveau barbecue.
Veuillez suitre les conseils ci-dessous pour vous assurer que votre barbecue conserve son apparcence et ses fonctionnalités durant de nombreuses années.
1) Si le barbecue devient mouillé ou humide, veilles à le sécher à l'aide d'un chiffon afin d'eviter que la surface ne se corrode.
2) L'acier inoxydable peut rouiller sous certaines conditions. Ceci peut etre cause par les conditions environnementales, comme la presence de chlore ou d'eau salee, ou en utilisant des outils de nettoyage inappropriés, comme de la laine de verre ou d'acier. Il peut egalement se decolorer en raison de la chaleur, de produits chimiques ou d'une accumulation de graisse.
3) Pour conserver l'apparce superbe de votre apparéil, lavez-le avec un détergent doux et de l'eau chaude savonnue puis essuyez-le avec un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts deGRAISSÉ S'étant collés sous l'effet de la chaleur peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon de nettoyage abrasif en plastique. Utilisez-le uniquement dans la direction de la finition brossée pour éviter de l'endommager. N'utilisez pas de tampon abrasif sur les zones compétant des graphismes.
4) Graissez les pièces internes du barbecue et les grilles avec de l'huile de cuisson.
Veuillez noter :
Pour éviter de rayer la surface ainsi que la formation de rouille, n'utilise jamais de laine d'acier ou similaire lors du nettoyage de l'acier inoxydable.
Lors du nettoyage, effectuez des mouvements dans le même sens que l'effet brossé de l'acier inoxydable, dans le « sens du grain ».
Le nettoyage au moyen de produits abrasifs peut provoquer des rayures.
Le stockage du barbecue pres de la mer, d'une piscine ou d'un spa entrainera sa corrosion (oxydation).
Couvrez vous barbecue pour le protégger de la rouille.
Batterie 1,5 VDC
| DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, LLC | ||||
| Nom de l'appareil | Barbecue au gaz / Grill au gaz | |||
| Débit calorifique nominal total | 6,15 kW (448 g/h) | 5,28 kW (384,2 g/h) | ||
| Catégorie de gaz | I3+(28-30/37) | I3B/P(30) | I3B/P(50) | |
| N° de modulo | 468210017, 468211017 | 468110017, 468111017 468110017CH | ||
| Type de gaz | Butane | Propane | Butane, Propane ou leurs mélanges | Butane, Propane ou leurs mélanges |
| Pression du gaz | 28-30 mbar | 37 mbar | 30 mbar | 50 mbar |
| Taille de l'injecteur taille (ø mm) | Barbecue : 0,86x2 pcs Barbecue : 0,86 x 2 pcs | Barbecue : 0,68 x 2 pcs | ||
| Plaque chauffante : S.O. | Plaque chauffante : S.O. | Plaque chauffante : S.O. | ||
| Pays de destination | GB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK | DK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, SK | AT, DE, CH, LU | |
Batterie 1,5 VDC
| DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, LLC | ||
| Nom de l'appareil | Barbecue au gaz / Gril au gaz | |
| Débit calorifique nominal total | 6,15 kW (448 g/h) | |
| Catégorie de gaz | I3+(28-30/37) | |
| N° de modèle | 468210017UK, 468211017UK | |
| Type de gaz | Butane | Propane |
| Pression du gaz | 28-30 mbar | 37 mbar |
| Taille de l'injecteur taille (ø mm) | Barbecue : 0,86 x 2 pcs | |
| Plaque chauffante : S.O. | ||
| Pays de destination | GB | |
Batterie 1,5 VDC
| DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, LLC | ||
| Nom de l'appareil | Barbecue au gaz / Gril au gaz | |
| Débit calorifique nominal total | 6,15 kW (448 g/h) | |
| Catégorie de gaz | I3B/P(30) | |
| N° de modèle | 468210017DK, 468211017DK | |
| Type de gaz | Butane | Propane |
| Pression du gaz | 28-30 mbar | 37 mbar |
| Taille de l'injecteur taille (ø mm) | Barbecue : 0,86 x 2 pcs | |
| Plaque chauffante : S.O. | ||
| Pays de destination | DK | |
INSTALLATEUR/MONTEUR:
Opbevaring af dit apparatus
Déclaration de Garantie
Char-Broil Europe GmbH, sis à l'adresse Gasstraße 6 - Haus L 4 Obergeschoß, D-22761 Hambourg (« Char-Broil »), garantir à l'ACHETEUR du present produit Char-Broil que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, comme suit :
| Gril à gaz | ||
| Brûleurs | 5 ans | |
| Grilles de cuisson et émetteurs | 2 ans | |
| Toutes les autres pièces (minimum pour l'Europe) | 2 ans | |
Il se peut que Char-Broil ou le vendeur du produit exige une preuve raisonnable de la date de votre achat. PAR CONSEQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE REÇU OU VOTRE FACTURE.
[France单独:Tous les produits vendus par le vendeur sont couverts par les garanties legales prévues aux articles 1641 et suivants du Code civil (garantie contre les défauts cachés) et aux articles L. 217-1 à L. 217-14 et L. 411-1 à L. 411-2 du Code de la consommation (garantie de conformité.)]
La presente garantie comprend le droit à la réparation ou au remplacement du produit ou des pieces du produit qui se révèle défectueux dans des conditions normales d'usage et d'entretien. Avant de returner une piece, vous étés invite à prendre contact sans délais avec Char-Broil aux coordonnées indiquées sur notre site Web. En cas de défaut, Char-Broil décidera de remplaner ou de réparer sans frais le produit ou les pieces en question. Char-Broil returnera le produit ou les pieces à l'acheteur, frais d'expédition ou d'affranchissement prépayés. Si, après que Char-Broil a decide de réparer le produit ou les pieces défectueuses, la réparation échoue, vous avez le droit, en vertu de vos droits légaux réglementaires, de réduire le prix d'achat ou de résilier le contrat et de vous faire rembourser.
La presente garantie ne couvre pas les defaillances ou les problèmes de fonctionnement decouulant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une mauvaise utilisation, d'une modification, d'une application erronee, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise installation, d'un mauvais entretien, d'une mauvaise reparation ou du non-respect des procedures d'entretien normal et regulier, y compris notamment les dommages causés par les insectes dans les tubes des bruleurs, comme le décrit le present mode d'emploi. Certaines exceptions peuvent s'appliquer. Veuillez donc prendre contact avec Char-Broil ou avec votre vendeur si vous vous demandez si la presente garantie couvre toute cas particulier ou non.
La dépréciation ou les dommages causés par les conditions climatiques particulièrement rigoureuses, comme la grêle, les ouragans, les séismes ou les tornades, ainsi que la décoloration due à l'exposition à des substances chimiques, soit directement, soit dans l'atmosphère, ne sont pas couverts par la presente garantie, et ne sont normalement pas visés par vos droits légaux réglementaires.
Char-Broil n'est pas responsable des pertes imprévues (c'est-à-dire les pertes ou les dommages que ni vous, ni Char-Broil, ni le vendeur n'avez envisagés au moment de l'achat) ou de tout dommage dont vous est la cause, à ceci pres que la responsabilité de Char-Broil pour fraude, décès ou dommage corporel causés par sa néligence n'est pas limitée.
Char-Broil n'autorise aucun particulier ni aucune societe à assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité relativement à la vente, à l'installation, à l'utilisation, à l'élimination, au return ou au remplacement de son équipement; aucune déclaration à cet effet ne lie Char-Broil.
La presente garantie ne concerne que les produits vendus au detail a des particuliers (et non a des sociétés) au sein de l'Union europeenne.
La presente garantie n'a aucune incidence sur les droits légaux réglementaires qui vous sont octroyés par les lois sur la consommation en vigueur dans votre pays de residence.
Pour demander un service sous garantie, prenez contact avec Char-Broil à l'adresse info-eu@charbroil.com.
NOTE: Ces renseignements sont disponibles à titre indicatif. Il est possible que les articles inclus dans les specifications de votre barbecue différément selon la région ou les caractéristiques stipulée par le concessionnaire.

Toutes les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.