NC 120 - Thermomètre MICROLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC 120 MICROLIFE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique sans contact, précision de ±0,2°C, plage de mesure de 34°C à 42,9°C. |
|---|---|
| Utilisation | Mesure de la température corporelle par infrarouge, idéal pour les enfants et les adultes, utilisation simple avec un bouton unique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'embout avec un chiffon doux et sec, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement la pile. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces contaminées, tenir hors de portée des enfants, ne pas utiliser en cas de dysfonctionnement apparent. |
| Informations générales | Fonctionne avec 2 piles AAA, affichage LCD, léger et portable, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC 120 MICROLIFE
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC 120 - MICROLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC 120 de la marque MICROLIFE.
MODE D'EMPLOI NC 120 MICROLIFE
Expected service life: 5 years or 12000 measurements7 Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit. Partie appliquée du type BF Ce thermomètre Microlife est un produit de haute qualité utilisant la technologie la plus récente et testé selon les normes internationales. Grâce à sa technologie unique, ce thermomètre assure pour chaque mesure une lecture stable, sans interférence de la chaleur environnante. L'appareil effectue un autocontrôle à chaque mise en marche pour toujours garantir des mesures conformes à la précision annoncée. Ce thermomètre Microlife se destine à des mesures pério- diques et à la surveillance de la température corporelle. Ce thermomètre, qui a été testé cliniquement, s'est avéré précis et sûr lorsque les consignes du mode d'emploi sont bien respectées. Veuillez lire ces instructions pour comprendre toutes les fonctions et informations sur la sécurité. Microlife Thermomètre sans contact NC 120
1 Embout thermosensible 2 Capuchon de protection 3 Bouton START 4 Écran 5 Bouton ON/OFF (marche/arrêt) 6 Sélecteur de mode 7 Couvercle du logement de la pile 8 Tous les segments sont affichés 9 Mémoire AT Prêt à mesurer AK Mesure effectuée AL Mode corporel AM Mode objet AN Signal d'usure de la pile AO Commutation Celsius - Fahrenheit AP Mode mémoire AQ Rappel des 30 dernières mesures AR Température mesurée trop élevée AS Température mesurée trop basse BT Température ambiante trop élevée BK Température ambiante trop basse BL Signal d'erreur BM Aucun affichage BN Pile déchargée BO Remplacer la pile A conserver dans un endroit sec8NC 120 FR Sommaire
1. Les avantages de ce thermomètre
2. Importantes précautions d'emploi
3. Comment ce thermomètre mesure la température
4. Affichage de contrôle et symboles
5. Commutation entre mode corporel et mode objet
6. Instructions d'utilisation
7. Commutation Celsius - Fahrenheit
8. Comment appeler 30 mesures en mode mémoire
9. Messages d'erreurs
10.Nettoyage et désinfection 11.Remplacement de la pile 12.Garantie 13.Caractéristiques techniques 14.www.microlife.fr Carte de garantie (voir verso)
1. Les avantages de ce thermomètre
Mesure en quelques secondes La technologie infrarouge novatrice permet les mesures sans contact avec la surface à mesurer garantissant des mesures sûres et hygiéniques en seulement quelques secondes. Utilisation multiple (large étendue de mesure) Ce thermomètre a la particularité d'offrir une large étendue de mesure, de 0 - 100.0 °C / 32.0 - 212.0 °F. L'appareil peut être utilisé pour mesurer la température corporelle, mais aussi pour mesurer la température de surface des éléments suivants: Température de surface du lait dans un biberon Température de surface d'un bain pour bébé Température ambiante Précis et fiable Grâce au mode d'assemblage de la sonde et à son capteur à rayons infrarouges perfectionné, cet instrument offre une mesure de la température aussi précise que sûre. Agréable et facile d'utilisation
Forme ergonomique qui rend l'utilisation du thermomètre simple et facile. Ce thermomètre peut être utilisé sans perturber la vie quotidienne. Une prise de température pendant le sommeil d'un enfant est possible. Ce thermomètre fournit des mesures rapides et est par conséquent agréable d'utilisation pour les enfants. Affichage automatique de la mémoire Le thermomètre affiche automatiquement la dernière mesure pendant 2 secondes lorsqu'il est mis en route. Appel multiple de mesures Les utilisateurs ont la possibilité d'appeler les 30 dernières mesures avec la date et l'heure enregistrées quand l'appa- reil est en mode mémoire, ce qui permet de mieux suivre les variations de température. Sûr et hygiénique Pas de contact direct avec la peau. Pas de risque de verre cassé et d'ingestion de mercure.
Totalement sûr pour la prise de température des enfants. Un nettoyage de l'extrémité thermosensible avec un chiffon en coton imbibé d'alcool rend l'emploi de ce ther- momètre complètement hygiénique. Signal de fièvre 10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD signalent que la température peut être supérieure ou égale à 37.5 °C.
2. Importantes précautions d'emploi
Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour respon- sable de dommages provoqués par une application incorrecte.9
Ne jamais plonger cet appareil dans l'eau ou un autre liquide. Pour le nettoyage, se référer aux instructions de la section «Nettoyage et désinfection». N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endom- magé ou remarquez quelque chose de particulier. N'ouvrez jamais l'appareil. Un phénomène physiologique de base appelé vaso- constriction est susceptible de se produire au début de l'état fébrile. Il se caractérise par une peau relativement froide qui peut se traduire par une lecture anormalement basse en cas d'utilisation de ce type de thermomètre. Si la température mesurée ne concorde pas avec l’état du patient ou si elle est anormalement basse, répétez la mesure toutes les 15 minutes ou contrôlez-la en prenant la température corporelle de base. Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et d'emploi indiquées à la section «Caractéris- tiques techniques»! Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées. Possible risque d’étran- glement dans le cas où l’appareil est fourni avec des câbles ou des tuyaux. Le fonctionnement de l’appareil risque d’être altéré dans le cas d’une utilisation proche d’un champs électroma- gnétique tels que les téléphones mobiles ou des postes de radio ainsi nous recommandons de respecter une distance de 1 mètre. Dans le cas où ces conditions ne peuvent être respectées, merci de vérifier que l’appareil fonctionne correctement avant toute mesure. Il convient de le protéger contre: - des températures extrêmes - des chocs et chutes - les saletés et la poussière - des rayons solaires directs - la chaleur et le froid Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, prenez soin de retirer la pile.
AVERTISSEMENT: L'utilisation de cet appareil ne
peut dispenser de consulter le médecin. Cet appareil N'EST PAS étanche! Ne JAMAIS le plonger dans un liquide.
3. Comment ce thermomètre mesure la tempé-
rature Le thermomètre mesure l'énergie infrarouge émise par le front mais aussi celle émise par les objets. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température.
4. Affichage de contrôle et symboles
Tous les segments sont affichés 8: Appuyer sur le bouton ON/OFF 5 pour allumer l'appareil; tous les segments sont affichés pendant 2 secondes. Mémoire 9: La dernière mesure sera affichée automa- tiquement pendant 2 secondes. Prêt à mesurer AT: L'appareil est prêt pour la mesure lorsque le symbole «°C» ou «°F» clignote et que le symbole site (corporel ou objet) est affiché.
La température est affichée à l'écran
» et le symbole du mode de prise de température. L'appareil est prêt pour la mesure suivante lorsque «
» clignote à nouveau. Signal d'usure de la pile AN: Quand l'appareil est allumé, le symbole pile continue de clignoter pour rappeler à l'usager de la changer.
5. Commutation entre mode corporel et mode
objet Pour passer du mode corporel au mode objet, glisser le sélecteur de mode 6 situé sur le côté du thermomètre10NC 120 FR vers le bas. Pour revenir au mode corporel glisser le sélec- teur de mode vers le haut.
6. Instructions d'utilisation
Mesure en mode corporel
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF 5. L'écran 4 s'allume
et tous les segments s'affichent pendant 2 secondes.
2. La dernière mesure s'affiche à l'écran pendant
2 secondes avec le symbole «M» 9.
3. Quand le symbole «
» clignote, un bip est émis. Le thermomètre est alors prêt à prendre la température
Orienter la thermomètre vers le centre du front à une distance de 5 cm maximum. Si le front est couvert de cheveux, de sueur ou est sale, veuillez d’abord le dégager et le laver afin d’améliorer la précision de lecture.
5. Appuyer sur le bouton START 3 et vous assurer
que l’embout thermosensible est bien positionné au milieu du front. Après 3 secondes un bip long signalera la fin de la mesure.
6. Lisez la température enregistrée sur l'écran LCD.
Mesure en mode objet
1. Suivre les étapes
1-3 ci-dessus, puis orienter le thermo- mètre vers le centre de la surface à mesurer en respectant une distance de 5 cm maximum au-dessus de cette surface. Appuyer le bouton START
. Après 3 secondes un bip long signalera la fin de la mesure.
2. Lisez la température enregistrée sur l'écran LCD.
Les patients et le thermomètre devraient rester dans une pièce à conditions stables pendant au moins 30 minutes. Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après l'allaitement d'un bébé. N'utilisez pas le thermomètre dans un environnement très humide. Les patients ne devraient pas boire, manger ou faire de l'exercice avant/pendant la prise de température. Ne déplacez pas l'instrument de la zone à mesurer avant le retentissement du bip de fin. Nettoyez soigneusement la sonde avec un tampon imbibé d'alcool et attendez 15 minutes avant de prendre la température d'un autre patient. 10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD signalent que la température peut être supérieure ou égale à 37.5 °C. Prenez toujours la température au même endroit car les lectures peuvent varier selon les endroits.
Les médecins recommandent une mesure rectale pour les nouveaux nés dans les 6 premiers mois, car toutes les autres méthodes de mesure peuvent mener à des résultats ambigus. En cas d’utilisation d’un thermomètre sans contact sur un nouveau né, nous recommandons de toujours vérifier le résultat obtenu avec une mesure rectale. Dans les situations suivantes, il est recommandé de prendre 3 fois la température et de ne retenir que la température la plus élevée:
1. Enfants de moins de 3 ans avec une déficience du
système immunitaire et pour qui la présence ou l'absence de fièvre est un élément critique.
2. Lorsque l'utilisateur apprend à se servir du thermo-
mètre pour la première fois et jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment familiarisé avec celui-ci pour obtenir des mesures homogènes.
3. Mesure anormalement basse.
Les prises de mesure effectuées sur des zones diffé- rentes ne devraient pas être comparées entre elles car la température corporelle normale varie selon la zone du corps mesurée et le moment de la journée, étant plus élevée dans la soirée et plus basse environs une heure avant le réveil. Plages de températures corporelles normales: - Axillaire: 34.7 - 37.3 °C / 94.5 - 99.1 °F - Buccale: 35.5 - 37.5 °C / 95.9 - 99.5 °F11 - Rectal: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F - Microlife NC 120: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F
7. Commutation Celsius - Fahrenheit
Ce thermomètre peut indiquer la température en Fahrenheit ou en Celsius. Pour passer de l'échelle °C à l'échelle °F, éteindre l'appareil, appuyer sans relâcher sur le bouton START
pendant 5 secondes; Quand on cesse d'appuyer sur le bouton START
après 5 secondes, l'échelle (symbole «
») s'affiche en clignotant
. Basculer l'échelle entre °C et °F en appuyant à nouveau sur le bouton START
. Lorsque le choix de l'échelle a été fait, attendre 5 secondes et l'appareil va passer automatiquement à la position prise de température.
8. Comment appeler 30 mesures en mode
mémoire Ce thermomètre peut afficher les 30 dernières mesures. Mode mémoire AP: Presser le bouton START 3 pour accéder au mode mémoire en position OFF. Le symbole Mémoire «M» clignote. Mesure 1 - dernier résultat AQ: Presser puis relâcher le bouton START 3 pour appeler la dernière mesure. Affiche 1 puis la valeur mémorisée. Mesure 30 - affichage successif: Presser puis relâcher le bouton START 3 pour appeler successivement les 30 dernières mesures mémorisée. En pressant et en relâchant le bouton START 3 après l'affichage des 30 dernières mesures, on redémarre la boucle à partir de la mesure 1.
9. Messages d'erreurs
Température mesurée trop élevée
quand la température mesurée dépasse 42.2 °C / 108.0 °F en mode corporel ou 100 °C / 212 °F en mode objet.
Température mesurée trop basse
quand la température mesurée est inférieur à 34.0 °C /
93.2 °F en mode corporel ou 0 °C / 32 °F en mode objet.
Température ambiante trop élevée BT: Affiche
quand la température ambiante est supérieure à
Température ambiante trop basse BK: Affiche
quand la température ambiante est inférieur à
16.0 °C / 60.8 °F en mode corporel ou inférieur à 5.0 °C
/ 41.0 °F en mode objet. Signal d'erreur BL: Dysfonctionnement de l'appareil. Aucun affichage BM: Vérifier la bonne mise en place de la pile ainsi que le respect de la polarité (<+> et <->). Signal pile usée BN: Si l'écran n'affiche que le symbole pile, en continu, remplacer immédiatement la pile. 10.Nettoyage et désinfection Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé d'alcool (70% isopropyl) pour nettoyer la surface du thermo- mètre et l'extrémité thermosensible. S'assurer qu'aucun liquide n'entre à l'intérieur. Ne jamais utiliser d'agent abrasif, diluant ou benzène et ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou un autre liquide. Prendre soin de ne pas rayer la lentille de l'extrémité thermosensible et l'écran d'affichage. 11.Remplacement de la pile Cet appareil est fourni avec une pile lithium de type CR2032. Remplacer par une nouvelle pile CR2032 lorsque le symbole pile clignotant s'affiche à l'écran BN. Enlever le capot à pile BO en le faisant glisser dans la direc- tion indiquée. Insérer la nouvelle pile en veillant à bien orienter la borne positive (+) vers le haut. Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures ménagères.12NC 120 FR 12.Garantie Cet appareil est assorti d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie est seulement valable sur présentation de la carte de garantie dûment remplie par le revendeur (voir verso) avec la mention de la date d'achat ou le justificatif d'achat. La garantie couvre l'appareil. La pile et l’emballage sont exclus. Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une manipulation incorrecte, d’une pile déchargée, des accidents ou un non-respect des instructions d'emploi. Veuillez contacter le service Microlife. 13.Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC. Sous réserve de modifications techniques. Type: Thermomètre sans contact NC 120 Etendue de mesure: Mode corporel: 34.0-42.2 °C / 93.2-108.0 °F Mode objet: 0-100.0 °C / 32-212.0 °F Résolution: 0.1 °C / °F Précision: Laboratoire:
Affichage: Ecran LCD (à cristaux liquides), 4 chiffres + symboles spéciaux Signaux sonores: L'appareil est allumé et prêt pour la mesure: 1 bip bref. Effectuez une mesure complète: 1 bip long (1 sec.) - la lecture est inférieure à 37.5 °C / 99.5 °F; 10 bips courts - la lecture est supérieure ou égale à 37.5 °C / 99.5 °F. Erreur système ou dysfonctionnement: 3 bips courts. Mémoire: Auto-affichage de la dernière température mesurée Affichage de 30 mesures en mode mémoire Rétroéclai- rage: L'écran est éclairé 4 secondes en VERT à la mise sous tension de l'instrument. The display light will be GREEN for 5 seconds, when a measurement is completed with a reading less than 37.5 °C / 99.5 °F. The display light will be RED for 5 seconds, when a measurement is completed with a reading equal to or higher than 37.5 °C /
Notice Facile