MICROLIFE NC 120 - термометр

NC 120 - термометр MICROLIFE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно NC 120 MICROLIFE в формате PDF.

📄 109 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MICROLIFE NC 120 - page 54
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MICROLIFE

Модель : NC 120

Категория : термометр

Скачайте инструкцию для вашего термометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство NC 120 - MICROLIFE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. NC 120 бренда MICROLIFE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NC 120 MICROLIFE

κεια ζωής: 5 χρόνια ή 12000 μετρήσεις52NC 120 GR53 Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство. Изделие типа BF Данный термометр Microlife является высококачест- венным изделием, созданным с применением новейших технологий, испытанным в соответствии с международ- ными стандартами. Благодаря применению уникальной технологии, данный термометр способен при каждом измерении обеспечить точные показания температуры, не зависящие от внешнего теплового воздействия. Для обеспечения необходимой точности измерения, прибор проводит самотестирование при каждом включении. Данный термометр Microlife предназначен для периоди- ческих измерений и отслеживания температуры тела. Данный термометр прошел клинические испытания и по их результатам признан соответствующим критериям безопасности и точности, при условии соблюдения указаний Руководства по эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию для того, чтобы получить четкое представление обо всех функциях и технике безопасности. Microlife бесконтактный термометр NC 120

1 Измерительный датчик 2 Защитный колпачок 3 Кнопка START 4 Дисплей 5 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 6 Переключатель режима 7 Крышка батарейного отсека 8 Отображение всех элементов 9 Память AT Готовность к измерению AK Измерение завершено AL Режим температуры тела AM Режим температуры предмета AN Индикатор разряда батареи AO Переключение со шкалы Цельсия на шкалу

AP Режим воспроизведения AQ Воспроизведение 30 последних результатов AR Измеренная температура слишком высокая AS Измеренная температура слишком низкая BT Температура окружающей среды слишком

BK Температура окружающей среды слишком низкая BL Отображение ошибки BM Пустой дисплей BN Разряженная батарея BO Замена батареи Хранить в сухом месте54NC 120 RU

1. Преимущества использования данного термометра

2. Важные указания по безопасности

3. Процедура измерения температуры данным

4. Индикация и символы управления

5. Переключение между режимами температуры тела

и температуры предмета

6. Указания по использованию

7. Возможность переключения между шкалами

Цельсия и Фаренгейта

8. Воспроизведение последних 30 результатов

измерений в режиме памяти

9. Сообщения об ошибках

10.Очистка и дезинфекция 11.Замена батареи 12.Гарантия 13.Технические характеристики 14.www.microlife.ru Гарантийный талон (см. на обороте)

1. Преимущества использования данного

Измерение температуры всего за несколько секунд Инновационная инфракрасная технология позволяет измерить температуру даже без прикосновения. Это гарантирует безопасное и гигиеничное измерение за несколько секунд. Многоцелевое использование (широкий диапазон

Термометр имеет широкий диапазон измерения от 0- 100,0 °C / 32,0 - 212,0 °F; что позволяет использовать его как в качестве термометра для измерения температуры тела, так и для измерения температуры поверхностей: Температуры поверхности молока в детской бyты- лoчке Температуры поверхности воды в детской ванне Температуры окружающей среды Точность и надежность Уникальная конструкция прибора со встроенной щуп- линзой, содержащей новейший датчик инфракрасного излучения, обеспечивает точные и надежные резуль- таты измерений. Удобство и простота в использовании Удобный дизайн делает процедуру использования термометра очень простой. Температура может быть измерена даже у спящего ребенка, не тревожа его. Температура измеряется быстро, что особенно удобно при измерение температуры у детей. Автоматическое отображение показаний памяти После включения прибор автоматически показывает значение последнего измерения в течение 2 секунд. Воспроизведение нескольких последних результатов Можно просмотреть последние

результатов изме- рений, вместе с соответствующими значениями даты и времени, войдя в режим воспроизведения, что позволяет более эффективно проследить температурные изме-

Безопасность и гигиеничность Отсутствие прямого контакта с кожей. Отсутствие опасности ранения осколками стекла или заглатывания ртути. Полная безопасность при использовании для детей. Очистку щуп-линзы можно производить при помощи смоченной спиртом хлопчатобумажной ткани, что позволяет обеспечить полную гигиену при использо- вании прибора всей семьей. Предупреждение о повышенной температуре 10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка ЖКД предупреждают пациента о том, что у него может быть температура равная или превышающая 37,5 °C.55

2. Важные указания по безопасности

Прибор может использоваться только в целях, описанных в данном буклете. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные непра- вильным использованием.

Никогда не погружайте прибор в воду или другие жидкости. При очистке следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Очистка и дезинфекция».

Не используйте прибор, если Вам кажется, что он повре- жден, или если Вы заметили что-либо необычное. Никогда не вскрывайте прибор. Общий физиологический эффект называемый вазо- констрикцией может происходить на ранних стадиях повышения температуры, приводя к эффекту повер- хностного охлаждения. Поэтому при измерении данным термометром зарегистрированная темпера- тура может быть необычно низкой. Если результат измерения температуры не соответ- ствует самочувствию пациента или является подо- зрительно низким, повторяйте измерения каждые 15 минут или проверьте результат другим способом измерения температуры внутри тела.

В состав прибора входят чувствительные компоненты, требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с условиями хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Технические характеристики»!

Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие части могут быть проглочены. При поставке прибора с кабелями и трубками возможен риск удушения.

Источники сильного электромагнитного излучения, как мобильные телефоны или радиостанции, могут повлиять на работу прибора. Мы рекомендуем сохра- нять дистанцию минимум 1 м от источников электро- магнитного излучения. В случае, если это невоз- можно, пожалуйста, удостоверьтесь в правильной работе прибора перед его использованием. Оберегайте прибор от: - экстремальных температур - ударов и падений - загрязнения и пыли - прямых солнечных лучей - жары и холода Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени, то из него следует вынуть батарею.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование прибора не заменяет необходимости консультации у врача. Прибор НЕ является водонепроницаемым! Пожа- луйста, ни при каких условиях не погружайте его в

3. Процедура измерения температуры

данным термометром Термометр измеряет энергию инфракрасного излу- чения кожи лба, а также предметов. Эта энергия концентрируется с помощью линзы и преобразуется в значение температуры.

4. Индикация и символы управления

Отображение всех элементов 8: Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 5 для включения прибора, в течение 2 секунд будут отображаться все сегменты. Память 9: В течение 2 секунд автоматически будет отображаться последнее измеренное значение. Готовность к использованию AT: Прибор готов к использованию, отображенная иконка «°C» или «°F» продолжает мигать, в то время как символ режима (температуры тела или температуры предмета) горит постоянно. Измерение завершено AK: Значение отобразится на дисплее 4 вместе с символом «°C» или «°F» и56NC 120 RU символом режима. Прибор будет снова готов к следующему измерению, как только иконка «°C» или «°F» начнет мигать.

Индикация разряда батареи

При включенном приборе иконка батареи будет непрерывно мигать, напо- миная пользователю о необходимости замены батареи.

5. Переключение между режимами темпе-

ратуры тела и температуры предмета Для переключения из режима температуры тела в режим температуры предмета переместите вниз пере- ключатель режима 6, расположенный сбоку. Для обратного переключения в режим температуры тела переместите переключатель в верхнее положение.

6. Указания по использованию

Измерение в режиме температуры тела

1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ

уется и в течение 2 секунд отображает все элементы.

2. Данные последнего измерения отображаются на

дисплее автоматически в течение 2 секунд со значком

3. Прибор готов к использованию, когда иконка «

» непрерывно мигает и прозвучал сигнал готов-

Направьте термометр в центр лба, держите термо- метр на расстоянии не более 5 см. Если лоб покрыт волосами, потом или грязью, пожалуйста, сначала удалите помехи, чтобы улучшить точность измерения.

5. Нажмите кнопку START 3 и убедитесь, что

сенсор направлен на центр лба. Через 3 секунды длинный звуковой сигнал оповестит о завершении

6. Считайте показание температуры с ЖК-дисплея.

Измерение в режиме температуры предмета

1. Выполните шаги 1-3, описанные выше, затем

направьте термометр в центр предмета, темпера- туру которого Вы хотите измерить, держите термо- метр на расстоянии не более 5 см. Нажмите кнопку START 3. Через 3 секунды длинный звуковой сигнал удостоверит завершение измерения.

2. Считайте показание температуры с ЖК-дисплея.

Пациенты должны хотя бы на протяжении 30 минут находиться в помещении с неизменными условиями. Не измеряйте температуру во время или сразу после кормления грудного ребенка.

Не пользуйтесь термометром в условиях повышенной

Перед измерением температуры или во время него пациент не должен принимать пищу, пить или выполнять физическую работу. Не убирайте измерительное устройство из области измерения до выдачи сигнала о завершении. Прежде чем измерять температуру следующему пациенту, тщательно протрите щуп-линзу тампоном, пропитанным спиртом, и подождите 15 минут.

10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка ЖКД предупреждают пациента о том, что у него может быть температура равная или превышающая 37,5 °C.

Всегда измеряйте температуру в одном и том же месте, так как показания могут различаться в разных местах.

Доктора рекомендуют ректальное измерение для младенцев до 6 месяцев, так как все другие способы измерения могут привести к сомнительным показа- ниям. В случае использования бесконтактного термо- метра для младенцев, мы рекомендуем всегда прове- рять показания с помощью ректального измерения.57 В следующих случаях рекомендуется проводить три измерения и за правильное показание принимать наивысшую температуру:

1. Для детей до трех лет с ослабленной иммунной

системой, а также для тех, для кого наличие или отсутствие повышенной температуры имеет особую важность.

2. Для тех, кто только знакомится с прибором, изучает

принцип его действия и получает при измерениях похожие, но не абсолютно идентичные результаты.

3. Если измеренная температура подозрительно низкая.

Показания температуры, полученные при изме- рении на различных участках тела, не подлежат сравнению, так как нормальная температура тела варьируется в зависимости от места измерения и времени суток , вечером наблюдается наивысшая температура, а наиболее низкая – примерно за час до пробуждения. Границы нормальной температуры: - Аксиллярно: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F - Орально: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F - Ректально: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F - Microlife NC 120: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F

7. Возможность переключения между

шкалами Цельсия и Фаренгейта Термометр способен отображать результаты изме- рений температуры по шкале Фаренгейта либо по шкале Цельсия. Для переключения дисплея между °C и °F, просто выключите прибор, нажмите и удержи- вайте кнопку START 3 в течение 5 секунд; через 5 секунд, можно будет увидеть мигающую текущую изме- рительную шкалу (иконка «°C» или «°F») на дисплее AO. Повторным нажатием кнопки START 3 шкала измерения снова переключается между °C и °F. После выбора шкалы измерения подождите 5 секунд, и прибор автоматически перейдет в режим готовности к

8. Воспроизведение последних 30 резуль-

татов измерений в режиме памяти Термометр может воспроизводить последние 30 результатов измерений.

Режим воспроизведения

Нажмите кнопку START

для перехода в режим воспроизведения, когда термометр выключен. Иконка памяти «

Результат 1 - последний результат

для вызова последнего результата. На дисплее вместе с иконкой памяти замигает 1.

- последовательное считывание:

майте и отпускайте кнопку START

для последова- тельного воспроизведения до

последних результатов. Нажимая и отпуская кнопку START

после воспроизве- дения последних

результатов, можно еще раз прос- мотреть их последовательность начиная с результата 1.

9. Сообщения об ошибках

Измеренная температура слишком высокая

Отображается символ «

», если измеренная темпера- тура выше 42,2 °C / 108,0 °F в режиме температуры тела или 100 °C / 212 °F в режиме температуры предмета.

Измеренная температура слишком низкая

Отображается символ «

», если измеренная темпера- тура ниже 34,0 °C / 93,2 °F в режиме температуры тела или 0 °C / 32 °F в режиме температуры предмета. Температура окружающей среды слишком высокая BT: Символ «H» вместе с символом отображаются, если температура окружающей среды выше 40,0 °C / 104,0 °F. Температура окружающей среды слишком низкая BK: Символ «L» вместе с символом58NC 120 RU отображаются, если температура окружающей среды ниже 16,0 °C / 60,8 °F в режиме температуры тела или ниже 5,0 °C / 41,0 °F в режиме темпера- туры предмета. Отображение ошибки BL: При неполадке системы. Пустой дисплей BM: Пожалуйста, проверьте правильность установки батареи. Проверьте также полярность (<+> и <->) батареи. Индикация разрядившейся батареи BN: Если на дисплее не отображается ничего, кроме постоянного символа батареи, то батарею следует незамедли- тельно заменить. 10.Очистка и дезинфекция Для очистки корпуса термометра и измерительной щуп-линзы используйте тампон или хлопковую ткань, смоченные в спиртовом растворе (70%-раствор изопропилового спирта). Убедитесь, что внутрь термо- метра не попадает жидкость. Никогда не используйте для очистки абразивные чистящие средства, раствори- тели или бензол, и никогда не погружайте прибор в воду или иные чистящие жидкости. Старайтесь не поцарапать поверхности щуп-линзы и дисплея. 11.Замена батареи Прибор поставляется с одной литиевой батареей типа CR2032 . Замена батареи на новую типа CR2032

водится при появлении на дисплее мигающего символа

Откройте крышку батарейного отсека BO. Замените использованную батарею, установив новую знаком +

Батареи и электронные приборы следует утили- зировать в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать вместе с бытовыми отходами. 12.Гарантия На прибор распространяется гарантия в течение 2 лет с даты приобретения. Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона, заполненного дилером (см. с обратной стороны), подтверждающего дату продажи, или кассового чека. Гарантия покрывает устройство. Батарея и упаковки не включены. Вскрытие и механические повреждения приводят к утрате гарантии.

Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным обращением, разряженной батареей, несчастными случаями или невыполнением инструкций по эксплуатации. Пожалуйста, обратитесь в ближайшую гарантийную мастерскую Микролайф.59 13.Технические характеристики Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется. Pекомендуется раз в год производить техническую проверку изделия при профессиональном использо- вании. Пожалуйста, соблюдайте прилагаемые правила эксплуатации прибора.

бесконтактный термометр NC 120

Режим температуры тела: 34,0-42,2 °C / 93,2-108,0 °F Режим температуры предмета: 0-100,0 °C / 32-212,0 °F Минимальный шаг индикации: 0,1 °C / °F

Жидко кристаллический дисплей, 4 знака со специальными иконками

Прибор включен и готов к измерению: 1 короткий звуковой сигнал. Завершение измерения: 1 длинный сигнал (1 сек.), если значение меньше 37,5 °C / 99,5 °F, 10 коротких звуковых сигналов, если значение равно или выше 37,5 °C / 99,5 °F. Системная ошибка или неисправность: 3 коротких звуковых сигнала.

Автоматическое отображение последней измеренной температуры Воспроизведение

последних резуль- татов в режиме памяти

При включении прибора дисплей засве- тится ЗЕЛЕНЫМ цветом на 4 секунды. При завершении измерения с полу- ченным значением меньше 37,5 °C / 99,5 °F дисплей засветится ЗЕЛЕНЫМ цветом на 5 секунд. При завершении измерения с полу- ченным значением, равным или превы- шающим 37,5 °C / 99,5 °F, дисплей засветится КРАСНЫМ цветом на 5 секунд.

применения: Режим температуры тела: 16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F Режим температуры предмета: 5-40,0 °C / 41-104,0 °F

-20- +50°C / -4- +122°F максимальная относительная влаж- ность 15-95 % Автоматиче- ское выклю-

Прибор отключается приблизительно через 1 минуту после выполнения последнего измерения.

1 x CR2032 батарея V3 Срок службы

примерно 2000 измерений (при использовании новой батареи)

39 г (вместе с батареей), 36 г (без батареи) Класс защиты: IP21 Соответствие стандартам: ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

срок службы: 5 лет или 12000 измерений60NC 120 RU 14.www.microlife.ru Подробную пользовательскую информацию о наших термометрах и тонометрах, а также сервисном обслужи- вании Вы найдете на нашей странице www.microlife.ru

5. Смяна между режимите «Тяло» и «Предмет»

5. Смяна между режимите «Тяло» и «Предмет»

дисплея за 2 секунди с иконата «M» до него 9.

13. Технически спецификации

1 x CR2032 батерия 3V