MS6152M - Trancheuse SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS6152M SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse à viande électrique, puissance 150 W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, charcuteries, fromages et pains. Facile à utiliser grâce à son design ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles. Vérifier régulièrement l'affûtage de la lame pour une performance optimale. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection pour éviter les accidents, poignée antidérapante et pieds en caoutchouc pour une stabilité accrue. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS6152M SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS6152M - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS6152M de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI MS6152M SIEMENS
Français Conformité d’utilisation Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Si l’appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Cet appareil ne convient que pour découper les aliments fermes sous la lame tels que le pain, la charcuterie ou le fromage en tranches. La découpe d’autres matériaux (bois par exemple) ou de produits alimentaires très durs (os, fromage dur, alimentaires surgelés) est proscrite. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles com- prennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants. Ranger l’appareil hors de portée des enfants. Consignes de sécurité W Avertissement Risque de chocs électriques et d’incendie N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à tempéra- ture ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. L’appareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatif par l’intermédiaire d’une prise secteur installée de manière conforme et disposant d’une connexion à la terre. Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme. Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications gurant sur la plaque signalétique. N’utiliser l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. An d’écarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l’appareil, comme par exemple procéder au remplacement d’un cordon d’ali- mentation endommagé. Toujours surveiller l’appareil pendant son fonctionnement !12 fr Français Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des élé- ments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau et ne pas le mettre au lave-vais- selle. Ne pas utiliser l’appareil près d’un évier rempli d’eau ! Ne pas utiliser l’appareil avec des mains humides, ne pas le faire tourner à vide. L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. L’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procé- der au changement d’accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement. W Avertissement Risque de blessures La lame est très aiguisée. N’approchez jamais les mains de la lame. Après avoir éteint l’appareil, son moteur continue de tourner briève- ment. Attendre l’immobilisation de la lame ! Après le travail, placez la largeur de coupe sur la position 0. Cet appareil doit être utilisé avec le chariot et le porte-restes en position d’utilisation, sauf si la taille et la forme du produit à trancher ne le permettent pas. Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil puis retirez la lame. Saisissez la lame uniquement par son support, jamais par la surface coupante. S’il se produit une coupure de courant, l’appareil reste en position enclenchée et se remet tout seul en marche une fois le courant revenu. W Attention Le moteur peut surchauer ! Au bout de 10 minutes max. de fonctionnement continu, laisser refroidir l’appareil. W Avertissement Risque d’étouement Ne jamais laisser les enfants de jouer avec les emballages.13
- Français Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Siemens et nous vous en félicitons cordialement. Sur notre site web, vous trouverez des informations avancées sur nos produits. Conformité d’utilisation p. 11
- Consignes de sécurité p. 11
- Vue d’ensemble p. 13
- Utilisation p. 13
- Nettoyage p. 14
- Rangement p. 15
- Mise au rebut p. 15
- Garantie Vue d’ensemble Veuillez déplier les volets illustrés. X Figure A 1 Bouton rotatif et plaque d’arrêt Réglez l’épaisseur des tranches (0 à 15 mm). 2 Sécurité anti-enclenchement Système de sécurité protégeant des enclenchements involontaires. Appuyer avant d’enclencher l’appareil. 3 Touche d’enclenchement Mise en marche pour fonctionnement momentané et continu. 4 Lame 5 Chariot Dirigez l’aliment à trancher contre la lame. 6 Coulisseau Pos. 1 (coulisseau à droite) = bloquer le chariot en position nale Pos. 2 (coulisseau au centre) = chariot mobile Pos. 3 (coulisseau à gauche) = retirer le chariot 7 Tablier Il supporte le chariot. 8 Porte-restes Pour trancher les restes en toute sécurité. 9 Rangement du cordon Utilisation Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil à fond. Préparatifs W Risque d’électrocution ! N’utilisez pas l’appareil près d’un évier rempli d’eau ! X Figure A ■ Posez l’appareil sur une surface lisse et propre. ■ Sortir la longueur voulue du cordon de son rangement 9 : p. 15
1. Sortez le cordon des deux fentes de
2. Sortez / rentrez la longueur voulue du
cordon en lui faisant longer le couvercle.
3. Rebridez l’extrémité du cordon.
■ Mettez en place le chariot 5 et le porte- restes 8. ■ À l’aide du bouton rotatif 1, réglez la largeur de coupe voulue. ■ Branchez la che mâle dans la prise de courant. Marche / Arrêt W Risque de blessures avec la lame tranchante ! La lame est très aiguisée. N’approchez jamais les mains de la lame. Après avoir éteint l’appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Après le travail, placez la largeur de coupe sur la position 0. X Figure B Fonctionnement momentané : ■ 1. Appuyez sur la sécurité anti-enclen- chement et maintenez-la enfoncée.
2. Ensuite, appuyez sur la touche d’en-
clenchement jusqu’à ce que l’appareil démarre.
3. Relâchez la sécurité
anti-enclenchement. ■ Pour arrêter l’appareil, relâchez la touche d’enclenchement.14 fr Français X Figure C Fonctionnement permanent : ■ 1. Appuyez sur la sécurité anti-enclen- chement et maintenez-la enfoncée. 2, Ensuite, appuyez sur la touche d’en- clenchement.
3. Relâchez les deux touches.
4. Relâchez la sécurité
anti-enclenchement. ■ Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau sur la touche d’enclenchement puis la relâcher. Découpe X Figure A ■ Placez les aliments à découper sur le chariot et poussez légèrement contre la plaque d’arrêt. ■ Poussez lentement les aliments à découper avec le chariot contre la lame en rotation. Après avoir tranché ■ Réglez l’épaisseur de tranche sur 0. ■ Poussez le chariot en direction de la lame jusqu’en position nale, puis immobilisez-le avec le coulisseau 6 en pos. 1. Remarques : ■ commencez par trancher la charcuterie et le fromage. Ne tranchez le pain qu’en dernier. L’appareil sera ainsi plus facile à nettoyer. ■ Par mesure d’hygiène, il est préférable de nettoyer soigneusement l’appareil et sa lame immédiatement après la découpe de produits gras (par ex. viande, charcuterie ou fromage). X « Nettoyage » Nettoyage L’appareil ne nécessite aucun entretien ! Un nettoyage soigné garantit une longue durée d’utilisation. W Risque d’électrocution ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne le tenez jamais sous l’eau courante et ne le lavez pas au lave-vaisselle. W Risque de blessures avec la lame tranchante ! Avant de procéder au nettoyage, débran- chez l’appareil puis retirez la lame. Saisis- sez la lame uniquement par son support, jamais par la surface coupante. Attention ! ■ Vous risquez d’endommager les surfaces. N’utilisez pas de détergent abrasif. Nettoyer l’appareil ■ Essuyez l’appareil et la lame avec un essuie-tout humide puis séchez-les. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit vaisselle. ■ Le chariot et le porte-restes vont au lave-vaisselle. Enlever / installer la lame X Figure D ■ Reculez le chariot pour pouvoir libérer la lame. ■ 1. Faites tourner la xation de la lame dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
2. Retirez la lame avec précaution.
X Figure E ■ 1. Pour installer la lame, tenez sa xation verticalement puis installez.
2. Faites tourner la xation de la lame
en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (l’enclenche- ment doit être audible).15
Français Enlever / installer le chariot X Figure F ■ 1. Amenez le coulisseau 6 sur la pos. 3.
2. Tirez le chariot complètement vers
l’arrière et enlevez-le du tablier. ■ Pour l’installer, faites glisser le chariot dans la rainure du tablier. Rangement W Risque de blessures avec la lame tranchante ! Ranger l’appareil hors de portée des enfants. X Figure A ■ Positionnez le bouton rotatif 1 sur 0. ■ Immobilisez le chariot avec le coulis- seau 6 en pos. 1. ■ Débranchez le cordon et rangez-le dans son logement 9. Mise au rebut
Service Consommateurs:
mailto:soa-siemens-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires:
Service Consommateurs:
mailto:soa-siemens-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires:
Notice Facile