SIEMENS MS7254M - Trancheuse

MS7254M - Trancheuse SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS7254M SIEMENS au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS MS7254M - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Trancheuse
Puissance 150 W
Diamètre de la lame 25 cm
Épaisseur de coupe 0 à 15 mm
Matériau de la lame Acier inoxydable
Fonctionnalités supplémentaires Réglage de l'épaisseur de coupe, système de sécurité
Dimensions 40 x 30 x 25 cm
Poids 5 kg
Utilisation Idéale pour trancher viandes, fromages et pains
Maintenance Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame si nécessaire
Sécurité Système de verrouillage, protection de la lame
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MS7254M SIEMENS

Comment nettoyer la trancheuse SIEMENS MS7254M ?
Pour nettoyer la trancheuse, débranchez l'appareil et retirez les éléments amovibles comme le plateau et la lame. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez soigneusement. Utilisez un chiffon humide pour essuyer le boîtier.
Que faire si la trancheuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la sécurité est activée en vérifiant que tous les éléments sont correctement installés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler l'épaisseur de la tranche ?
Pour régler l'épaisseur de la tranche, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens horaire pour obtenir des tranches plus fines et dans le sens antihoraire pour des tranches plus épaisses.
Est-il possible de trancher des aliments congelés ?
Il n'est pas recommandé de trancher des aliments congelés, car cela peut endommager la lame. Laissez les aliments décongeler à température ambiante avant de les trancher.
Comment affûter la lame de la trancheuse ?
Pour affûter la lame, il est conseillé d'utiliser un affûteur de lame spécifique. Suivez les instructions de l'affûteur et assurez-vous de débrancher l'appareil avant de procéder.
La trancheuse fait du bruit anormal, que faire ?
Si la trancheuse fait un bruit anormal, arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des débris bloquent la lame ou si elle est endommagée. Si vous ne trouvez pas de solution, contactez le service après-vente.
Puis-je trancher du pain avec la trancheuse SIEMENS MS7254M ?
Oui, vous pouvez trancher du pain, mais assurez-vous que la croûte n'est pas trop dure. Utilisez une vitesse adéquate pour éviter d'endommager la lame.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la trancheuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de SIEMENS ou dans les magasins spécialisés en appareils électroménagers.

Questions des utilisateurs sur MS7254M SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS7254M - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS7254M de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI MS7254M SIEMENS

Conformité d'utilisation

Veuillez lore attentivement cette notice d'utilisation. Respectez les instructions qu'elle contient et rangez-la soigneusement! Si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice.

Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourrait en résultat.

Cet apparéil est destiné à la préparation de quantités habituèlement nécessaires dans un foyer, ou dans des applications non professionnelles similaires à celles d'un foyer. Les applications similaires à celles d'un foyer comprendnent par exemple l'utilisation dans les coins-cuisine du personnel de magasins, de bureaux, d'entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l'utilisation par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d'habitation similaires.

Cet apparéil ne convient que pour découvert les alimentés fermes sous la lame tels que le pain, la charcuterie ou le fromage en tranches. La découvert d'autres matériaux (bois par exemple) ou de produits alimentaires très durs (os, fromage dur, alimentaires surgelés) est proscrite.

Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inéxpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprennent les risques inherents à son usage. Il faut tener les enfants à l'écart de l' apparéil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d'utiliser l' apparéil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas été effectués par des enfants. Ranger l' apparéil hors de portée des enfants.

Consignes de sécurité

Avertissement

Risque de chocs électriques et d'incendie

N'utilisez l'appareil que dans des pieces interieures à tempéra-ture ambiente et jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer. L'appareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatif par l'intémidaire d'une prise secteur installée de manière conforme et disposant d'une connexion à la terre. Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l'installation électrique de votre maison soit conforme. Ne brancher et n'utiliser l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique.

N'utiliser l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même ne présenteaucun dommage. Afin décarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l'appareil, comme par exemple procédé au remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé. Toujours surveiller l'appareil pendant son fonctionnement !

Ne pasmettre le cordon d'alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau et ne pas leMETRE au lavevaisselle. Ne pas utiliser l'appareil pres d'un évier rempli d'eau !

Ne pas utiliser l'appareil avec des mains humides, ne pas le faire tourner à vide. L'appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lorsqu'il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. L'appareil doit être étant et débranché du secteur avant de procéder au changement d'accessoires ou de pieces complémentaires mobiles en fonctionnement.

Avertissement

Risque de blessures

La lame est très aiguisée. N'approchez jamais les mains de la lame. ÀpRES avoir étéint l'appareil, son moteur continue de tourner brievement. Attendre l'immobilisation de la lame ! ÀpRES le travail, placez la largeur de coupe sur la position 0. Cet appeareil doit être utilisé avec le chariot et le porte-restes en position d'utilisation, sauf si la taille et la forme du produit à trancher ne le permettent pas.

Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil puis retirez la lame. Saisissez la lame uniquement par son support, jamais par la surface coupante. S'il se produit une coupure de courant, l'appareil reste en position enclenchée et se remet tout seul en marche une fois le courant revenu.

Attention

Le moteur peut surchauffer! Au bout de 10 minutes max. de fonctionnement continu, laisser refroidir l'appareil.

Avertissement

Risque d'étouffement

Ne jamais laisser les enfants de jouer avec les emballages.

fvue d'ensemble

Vous venez d'acheter ce nouvel apparil Siemens et nous vous en felicitons cordialement. Sur notre site web, vous trouvrez des informations avancées sur nos produits.

Sommaire

Conformité d'utilisation 11

Consignes de sécurité 11

Vue d'ensemble 13

Utilisation 13

Rangement 15

Mise au rebut 15

Garantie 15

Vued'ensemble

Veuillez déplier les volets illustrés.

X Figure A
1 Bouton rotatif et plaque d'arrêt Reglez l'épaisseur des tranches (0 à 15 mm).
2 Sécurité anti-enclemente
Maintenez,enforcé pour la mise en marche. Système de sécurité protégeant des enclementsements involontaires.
3 Touche d'enclement Mise en marche pour fonctionnement, momentané et permanent.
4 Lame
5 Chariot Dirigez l'aliment a trancher contre la lame.
6 Coulisseau
Pos. 1 (coulisseau à gauche)
= bloquer le chariot en position finale
Pos. 2 (coulisseau à droite)
= chariot mobile
7 Tablier Il supporte le chariot.
8 Porte-restes Pour trancher les restes en toute sécurité.
9 Poche du cordon Rangez le cordon

Utilisation

Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil à fond.

Preparatifs

W Risque d'électrocution!

N'utilisez pas l'appareil pres d'un évier rempli d'eau!

X Figure A

Posez l'appareil sur une surface lisse et propre.
- Mettez en place le chariot 5 et le porter-restes 8.
A l'aide du bouton rotatif 1, reglez la largeur de coupe voulue (de 0 à 15 mm).

La plage de réglage inférieure permet de régler finement l'épaissur de la tranche (par exemple pour le salami et le jambon).

  • Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.

Marche / Arrêt

W Risque de blessures avec la lame tranchante!

La lame est très aiguisée. N'approchez jamais les mains de la lame. Avec avoir étéint l'appareil, son moteur continue de tourner brievement. Avec le travail, placez la largeur de coupe sur la position 0.

X Figure A

Fonctionnement momentané

  1. Appuyez sur la sécurité anti-enclement et maintenez-la enfonnée.
  2. Ensuite, appuyez sur la touche d'enclenchement jusqu'à ce que l'appareil démarre.
  3. Relâchez la sécurité anti-enclenchement.
    Pour arrêté l'appareil, relâchéz la touche d'enclenchement.

fr Utilisation

Fonctionnement permanent

  1. Appuyez sur la sécurité anti-enclenchement et maintenez-la enfonnée.
  2. Ensuite, appuyez sur la touche d'enclenchement jusqu'à atteindre la position de retenue par le cran.
  3. Relâchez la sécurité anti-enclenchement.
    Pour arreter l'appareil, appuyez a nouveau sur la touche d'enclenchement puis relâchez.

Découpe

→Figure A

  • Placez les aliments à découvert sur le chariot et pousez légèrement contre la plaque d'arrêt.
    Poussez lentement les alimentes a decouper avec le chariot contre la lame en rotation.

Après avoir tranché

  • Réglez l'épaisseur de tranche sur 0.
    Poussez le chariot en direction de la lame jusqu'en position finale, puis immobilisez-le avec le couilisseau 6 en pos.1.

Remarques:

commencez par trancher la charcuterie et le fromage. Ne tranchez le pain qu'en dernier. l'appareil sera ainsi plus facile a nettoyer.
- Par mesure d'hygiène, il est préféable de nettoyer soigneusement l'appareil et sa lame immédiatement après la découverte de produits gras (par ex. viande, charcuterie ou fromage).

«Nettoyage»

Nettoyage

l'appareil ne nécessiteaucun entretien!Un nettoyage soigné garantit une longue durée d'utilisation.

Risque d'électrocution!

Ne plongez jamais l'appareil dans I'eau, ne le tenez jamais sous I'eau courante et ne le lavaze pas au lave-vaisselle.

Risque de blessures avec la lame tranchante!

Avant de proceder au nettoyage, débranchez l'appareil puis retirez la lame. Saisissez la lame uniquement par son support, jamais par la surface coupante.

Attention!

  • Vous risquez d'endommager les surfaces. N'utilise pas de détergent abrasif.

Nettoyerl'appareil

  • Essuyez l'appareil et la lame avec un essuie-tout humide puis sechez-les. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit vaisselle.

Enlever / installer la lame

→Figure B

Reculez le chariot pour pouvoir libérer la lame.
1. Faites tourner la fixation de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

  1. Retirez la lame avec précaution.

→Figure C

  1. Pour installer la lame, tenez sa fixation verticalément puis installez.
  2. Faites tourner la fixation de la lame en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (l'enclement doit être audible).

Enlever / installer le chariot

→Figure D

  1. Positionnez le bouton rotatif sur
  2. Enlevez le chariot du tablier.
    Pour l'installer, faites glisser le chariot dans la rainure du tablier.

Rangement

Risque de blessures avec la lame tranchante!

Ranger l'appareil hors de portée des enfants.

→Figure A

Positionnez le bouton rotatif 1 sur 0.
■ Bloquez le chariot à l'aide du coulisseau 6.
- Debranchez le cordon et rangez-le dans 9.

Mise au rebut

SIEMENS MS7254M - Mise au rebut - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étes procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Sous reserve de modifi cations.

Uso corretto

auiuie juii o joe aaiuie i

aaij 1g jg jS Jy1g

jua 1 jue. jueui iui jui jui jui jui

jglg jlll jgsjll

.

i 1

A.العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/ 1.العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/العربية/الع-ie 2.العربية/العربية/العربية/العربية/الع-ie/العربية/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع PIE 3.العربية/العربية/العربية/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع PIE 4.الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie/الع-ie 5.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE 6.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع pie 7.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/العpie 8.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع Pie 9.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/العPie 10.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع pies 11.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/العpies 12.الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/الع PIE/العsie 13.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles - Brussels

Tel.:070222142

Fax: 024 757 292

mailto:bru-repairs@bshg.com

www.siemens-home.be

BG Bulgaria

BSH Domakinski Uredi

Bulgaria EOOD

115K Tsarigradsko Chausse Blvd.

50 rue Ardoin - BP 47

93401 Saint-Ouen cedex

Service interventions à domicile:

0140101200

Service Consommateurs:

0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)

mailto:soa-siemens-conso@

bshg.com

Service Pièces Detachées et Accessoires:

0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)

mailto:soa-siemens-conso@

bshg.com

www.siemens-home.fr

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

BSH électroménagers S.A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.:26349300

Fax: 26349 315

mailto:

lux-service.electromenager@

bshg.com

www siemens-home.com/lu

LV Latvija, Latvia

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : MS7254M

Catégorie : Trancheuse