PE1200 TS - Scie Pattfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PE1200 TS Pattfield au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie électrique |
| Puissance | 1200 W |
| Longueur de la lame | 250 mm |
| Vitesse à vide | 0-3000 tr/min |
| Capacité de coupe | Bois : 80 mm, Métal : 10 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes droites et courbes dans le bois et le métal |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification de la lame, lubrification des pièces mobiles |
| Sécurité | Équipement de protection individuelle recommandé, interrupteur de sécurité |
| Accessoires inclus | Lame de scie, guide de coupe, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PE1200 TS Pattfield
Questions des utilisateurs sur PE1200 TS Pattfield
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PE1200 TS - Pattfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PE1200 TS de la marque Pattfield.
MODE D'EMPLOI PE1200 TS Pattfield
Nous sommes convaincus que cet outil dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser.
Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité.
Étendue de livraison
1x Scie sauteuse
1x Lame de scie / préinstallée
1x Clé hexagonale
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter votre magasin Hornbach.
Table des matières
Etendue de livraison 11
Symboles 11
Consignes de sécurité 12
Vue d'ensemble des produits 16
Utiliser l'outil 16
Utilisation prévue 16
Réglages 17
Caractéristique techniques 18
Bruits & vibrations 18
Système de récupération de la poussière 18
Entretien & Maintenance 19
Déclaration de conformité 19
Garantie 20
Elimination 20
Symboles

Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur et le conserver pour vous y reporter ultérieurement.

Avertissement d'accidents et de blessures corporelles et de dommages matériels importants.

Porter des lunettes de sécurité pour la protection de vos yeux.

Porter une protection auditive pour la protection de vos oreilles.

Porter un masque anti-poussière pour la protection de vos voies respiratoires.

Ne pas utiliser l'outil à l'extérieur, ni dans des milieux humides.

Indice de protection II
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ-RAUX POUR L'OUTIL

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc-
tions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3 SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et
un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper
correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À LA MACHINE POUR LES SCIES SAUTEUSES
a) DANGER : garder les mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame. Maintenir la seconde main sur la poignée auxiliaire ou le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
b) Ne pas intervenir en dessous de la pièce à usiner. Le cache ne peut pas vous protéger de la lame en dessous de la pièce à usiner.
c) Régler la profondeur de coupe selon l'épaisseur de la pièce à usiner. On doit voir moins qu'une dent complète de la denture de la lame en dessous de la pièce à usiner.
d) Ne jamais tenir la pièce coupée dans vos mains ou à travers votre jambe. Il est important de soutenir l'ouvrage comme il se doit afin de minimiser l'exposition du corps, le coïncement de la lame ou la perte de contrôle.
e) Maintenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées lorsqu'est effectuée une opération où l'accessoire coupant ou la fixation peut entrer en contact avec le câblage dissimulé. Tout contact avec un câble «sous tension» peut entraîner une mise sous tension des pièces métalliques exposées de l'outil électrique et causer un choc électrique pour l'utilisateur.
f) Lors de la déchirure, toujours utiliser un obstacle ou un guide des bords droits. Cela améliore la précision de la coupe et réduit l'éventualité d'un coïncement de lame.
g) Toujours utiliser des lames ayant la bonne
taille et la bonne forme (diamant versus rond) des trous de l'axe. Les lames qui ne correspondent pas au matériel de montage de la scie fonctionneront de façon excentrique, causant une perte de contrôle.
h) Ne jamais utiliser des rondelles de lames ou des boulons endommagés ou inadaptés. Les rondelles de lames et les boulons ont été spécialement conçus pour votre scie afin d'offrir la meilleure performance et sécurité de fonctionnement.
CAUSES D'UN RETOUR DE MANIVELLE ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS
- Le retour de manivelle est une réaction soudaine à une lame de scie pincée, coincée ou mal alignée, causant l'élévation d'une scie incontrôlée et à l'extérieur de la pièce à usiner en direction de l'utilisateur ;
- lorsque la lame est pincée ou bien coincée par la fermeture de la saignée, la lame bloque et la réaction du moteur reconduit rapidement l'appareil en direction de l'utilisateur ;
- si la lame se vrille et est déportée dans la coupe, les dents situées sur le bord arrière de la lame peuvent creuser à l'intérieur de la surface supérieure du bois, causant une montée de la lame à l'extérieur de la saignée et un bond en retour en direction de l'utilisateur.
Le retour de manivelle est la conséquence d'un mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou de conditions de service incorrectes et peut être évitée en prenant des précautions suffisantes tel qu'il est indiqué ci-dessous.
a) Maintenir une prise ferme avec les deux mains sur la scie et placer vos bras pour résister aux forces du retour de manivelle. Placer votre corps sur l'un ou l'autre côté de la lame, mais pas dans le sens de la lame. Le retour de manivelle risque de causer un bond en arrière de la scie, mais les forces du retour de manivelle peuvent être maîtrisées par l'utilisateur si des précautions suffisantes sont prises.
b) En cas de coïncement de la lame ou d'interruption d'une coupe pour une raison quelconque, relâcher le déclencheur et maintenir la scie sans mouvement dans le matériel jusqu'à ce que la lame parvienne à un arrêt
total. Ne jamais tenter de retirer la scie de l'ouvrage, ni tirer la scie vers l'arrière, pendant que la lame est en mouvement ou que le retour de manivelle peut se produire. Rechercher et prendre des actions correctives pour éliminer la cause du blocage de la lame.
c) Lors du redémarrage d'une scie dans la pièce à usiner, centrer la lame de scie dans la saignée et vérifier que les dents de la scie ne sont pas introduites dans le matériel. Si la lame de scie est coincée, elle risque de monter ou de revenir depuis la pièce à usiner, étant donné que la scie est redémarrée.
d) Soutenir les grands panneaux pour minimiser le risque de coïncement de la lame et le retour de manivelle. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous le panneau de part et d'autre, à proximité de la ligne de coupe et du bord du panneau.
e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Des lames non affûtées ou mal réglées produisent une saignée qui entraîne un frottement excessif, un coïncement de la lame et un retour de manivelle.
f) Les leviers de réglage de la profondeur de la lame et du chanfrein doivent être serrés et bloqués avant de réaliser la coupe. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, cela peut entraîner un coïncement et un retour de manivelle.
g) Employer des précautions supplémentaires lorsque vous sciez dans les murs existants ou autres zones borgnes. La lame proéminente peut couper des objets pouvant entraîner un retour de manivelle.
FONCTION PROTECTION
a) Contrôler la bonne fermeture de la protection avant chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner la scie si la protection ne bouge pas librement et se ferme instantanément. Ne jamais serrer, ni attacher la protection, de sorte que la lame soit exposée. Si la scie tombe accidentellement, la protection risque de se déformer. S'assurer que la protection se déplace librement et ne touche pas la lame, ni une autre pièce, dans tous les angles et toutes les profondeurs de coupe.
b) Contrôler le fonctionnement du ressort de protection. Si la protection et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant toute utilisation. La protection peut fonctionner lentement en raison de pièces endommagées, de dépôts gommeux ou d'une accumulation de débris.
c) S'assurer que la plaque de base de la scie ne se décalera pas pendant la réalisation de la « coupe en plongée » lorsque le biseau de la lame n'est pas réglé sur 90°. Tout décalage de la lame sur le côté entraînera un blocage et probablement un retour de manivelle.
d) Toujours vérifier que la protection recouvre la lame avant d'abaisser la scie sur l'établi ou le sol. Une lame non protégée et fonctionnant au débrayé entraînera une marche arrière de la scie, coupant tout ce qui passe sur son passage. Prendre en compte le temps qu'il faut à la lame pour s'arrêter, une fois l'interrupteur relâché.
FONCTION DU COUTEAU DIVISEUR
a) Utiliser la lame de scie appropriée pour le couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur fonctionne, le corps de la lame doit être plus fin que le couteau diviseur et la largeur de coupe de la lame être plus large que l'épaisseur du couteau diviseur.
b) Ajuster le couteau diviseur de la manière dé-crite dans les présentes instructions de ser-vice. Un espacement, un positionnement et un alignment incorrects peuvent rendre le couteau diviseur inefficace en empêchant le contrecoup.
c) Pour que le couteau diviseur fonctionne, il doit être engagé dans la pièce à usiner. Le couteau diviseur n'est pas efficace pour empêcher le contrecoup pendant les petites coupes.
d) Ne pas faire fonctionner la scie si le couteau diviseur est tordu. Une petite interférence suffit pour ralentir le taux de fermeture de la protection.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
d) Ne pas mettre la main dans l'orifice d'éjection des sciures. Elle peut être blessée par les éléments en rotation.
b) Ne pas travailler de-dessus de soi avec la scie. Dans une telle configuration, le contrôle de l'outil électrique est insuffisant.
c) Utiliser des détecteurs appropriés pour déterminer si des conduites utilitaires sont cachées dans la zone de travail ou appeler l'entreprise locale de service public pour une assistance. Un contact avec des conduites électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. La détérioration d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. Pénétrer une conduite d'eau entraîne un dégât des eaux et peut causer un choc électrique.
d) Ne pas exploiter l'appareil électrique en mode stationnaire. Il n'est pas conçu pour une utilisation sur une table de sciage.
e) Ne pas utiliser de lames de scies en acier haute vitesse (HSS). De telles lames de scie peuvent facilement se briser.
f) Ne pas scier de métaux ferreux. Le copeaux chauds incandescents peuvent enflammer l'extraction de poussières.
g) Lors du travail de la machine, toujours la tenir fermement des deux mains et veiller à une distance sûre. L'outil électrique est guidé plus sûrement des deux mains.
h) Bloquer la pièce à usiner. Une pièce bloquée dans un dispositif de serrage ou un étau est maintenue de manière plus sûre qu'à la main.
i) Toujours attendre l'arrêt complet de la machine avant de la poser. L'insert d'outil peut se bloquer et mener à la perte de contrôle de l'outil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES SUR LES RISQUES DUS AUX VIBRATIONS
a) Les données déclarées concernant les vibrations représentent les principales applications de l'outil, mais différentes utilisations de l'outil ou une maintenance médiocre peut donner des données de vibrations différentes. Ceci peut considérablement augmenter le niveau des vibrations sur l'ensemble de la durée du travail.
b) Des mesures de sécurité supplémentaires peuvent être prises pour protéger l'utilisateur des effets vibratoires. Maintenir l'outil et ses accessoires, garder les mains chaudes et prévoir des modèles et des périodes de travail.
Vue d'ensemble des produits
1 Échelle de profondeur de coupe
2 Lame de scie / préinstallée
3 Rapporteur à biseau
4 Réglage de l'angle
5 Bouton de verrouillage
6 Levier de fixation rapide
7 Interrupteur Marche / Arrêt
8 Boîtier du moteur
9 Cordon d'alimentation
10 Bouton de serrage de la profondeur de coupe
11 Bouton anti-rebond
12 Embase
13 Poignée
14 Orifice d'extraction de la poussière
15 Bouton de serrage de l'angle de biseau
16 Poignée auxiliaire
17 Clé hexagonale
18 Protection de lame
Utilisation prévue
L'outil est destiné à scier des coupes longitudinales, transversales et en biais dans du bois solide et fermement soutenu, du contreplaqué, du plastique et des matériaux de construction non-ferreux et légers. L'outil n'est pas destiné à un usage commercial.
Toute autre utilisation (par exemple, les meules abrasives) ou modification apportée à l'outil est considérée comme non-conforme et peut engendrer des dangers considérables. La lame de scie préinstallée est destinée à être utilisée uniquement avec du bois !
Utiliser l'outil
- Contrôler le bon fonctionnement de la protection de la lame 18.
- Pour mettre l'outil en service, tout d'abord appuyer sur le bouton de verrouillage 5 puis enclencher l'interrupteur Marche / Arrêt 7.
- Commencer le travail lorsque l'outil est à sa vitesse maximum. Commencer à travailler tout en maintenant l'outil fermement des deux mains. Pousser le bouton de verrouillage 5 en avant et appuyer lentement la poignée auxiliaire 16 vers le bas de sorte que la lame de scie entre dans la pièce à usiner fixée en toute sécurité.
- Ressortir la lame de scie de la pièce à usiner par le haut et relâcher l'interrupteur marche/arrêt 7 pour mettre l'outil hors service.

Attention ! Ne pas surchauffer les extrémités des lames de la scie.

Attention ! Lors de la coupe de matière plastique, éviter de faire le matériau..

Attention ! Porter une protection auditive et lors de la coupe de bois, à porter un masque respiratoire.
FONCTION DE PROTECTION DE LAME
1 Placer l'outil contre le bord de la pièce à usiner de la manière présentée.

Attention ! S'assurer que l'outil est hors service et débranché.
2
Actionner le bouton de verrouillage 5 et pousser la poignée auxiliaire 16 pour voir si la protection de lame fonctionne correctement.

Attention ! Ne pas utiliser si la protection de la lame ne fonctionne pas endommagée.
PROFONDEUR DE COUPE
1 Ouvrir le bouton de serrage de la profondeur de coupe 10 et le pousser vers l'intérieur pour régler la profondeur désirée.
Indicateur inférieur = sans rail de guidage Indicateur supérieur = avec rail de guidage
2 Serrer le bouton de blocage de la profondeur 10 fermement.
COUPES EN BISEAU
1 Ouvrir les boutons de serrage de l'angle 15.
Indicateur inférieur = 0° angle de biseau Indicateur supérieur = 45° angle de biseau
2 Régler l'angle souhaité et bien serrer les boutons de blocage de l'angle 15.
REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE
1 Ouvrir le levier de fixation rapide 6, pousser le bouton d'arrêt 5 et abaisser la lame de scie jusqu'à ce qu'elle s'encliquète en place.
2 Desserrer la rondelle de serrage de la lame de scie à l'aide de la clé Allen 17 et retirer la lame de scie 2.

Attention ! S'assurer que l'outil est hors service et débranché. Porterants protecteurs.
3 Placer une nouvelle lame de scie dans l'outil.
4 Serrer de nouveau la rondelle de blocage du mandrin avec la clé Allen 17 et fermer le levier de fixation rapide 6.

Attention ! Noter que le sens de rotation de la lame de scie corres-à l'outil.

Attention ! L'outil peut rebondir lorsque le levier de fixation rapide mé.
RAIL DE GUIDAGE (ACCESSOIRE)
1 Metreralbdélguidagerpéeudeûteidageistau- près du magasin Hornbach local. Référence : 5661036
Placer le rail de guidage sur la pièce à usiner comme désiré.
2
régler les vis de réglage 4 en conséquence. Fermer ensuite le bouton anti-rebond 11.
Guider l'outil le long du rail de guidage pendant le sciage.
Données Techniques
Tension nominale 230 V / \~50 Hz
Puissance nominale 1200 W
© Vitesse à vide (n₀) 5500/mn
Hélice 160 mm x 20 mm x 2,5 mm - 24/48 T
EN 847-1
Profondeur de coupe max. (bois) 90° = 55 mm / 45° = 42 mm
Degré du biseau 0 - 45°
Indice de protection / II
Poids 4,8 kg
Niveau de pression sonore (L _pA ) 88,9 dB(A) / Incertitude K = 3 dB(A)
Niveau de puissance sonore (LWA) 99,9 dB(A) / Incertitude K = 3 dB(A)
Emissions de vibrations max. ( a_h ) < 2,5 m/s
⚠ Utiliser uniquement des lames de scie qui répondent aux spécifications fournies ci-dessus.
Les valeurs indiquées sont valides pour les tensions nominales U de 230 V. Pour une tension plus basse et des modèles prévus pour les pays spécifiques, ces valeurs peuvent varier.
Veuillez noter la référence article indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Les marques déposées de l'outil individuel peuvent varier.
Bruits & vibrations
Les valeurs indiquées dans les présentes instructions ont été mesurées conformément à la procédure de mesure standardisée, spécifiée dans la norme EN 60745, et peuvent être utilisées pour comparer les outils.
Elles peuvent être utilisées pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Système de récupération de la poussière
L'utilisation d'un collecteur de poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
Pour prévenir les blessures personnelles, s'assurer de relier un aspirateur adapté à l'orifice d'extraction de la poussière 14. L'orifice est adapté à un connecteur de 35 mm.

Avertissement ! Les émissions de vibration pendant l'utilisation réelle
peuvent différer du de la valeur totale déclarée en fonction de l'utilisation de l'outil.
Entretien & Maintenance

Attention ! S'assurer que l'outil est éteint et débranché.
- Toujours conserver l'outil propre, sec et exempt d'huile et de graisses.
- Porter des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux pendant le nettoyage.
- Porter des gants de sécurité pour protéger ses mains pendant la manipulation de la lame de scie.
- Pour un travail sûr et correct, toujours maintenir la machine et les fentes de ventilation propres.
- Contrôler régulièrement si des poussières ou des matières étrangères ont pénétré dans les grilles à proximité du moteur et autour de l'interrupteur marche/arrêt. Utiliser une brosse souple pour retirer les poussières accumulées.
- Si le corps de l'outil doit être nettoyé, l'es-suyer à l'aide d'un chiffon doux humide. Un détergent doux peut être utilisé, mais pas de produits à base d'alcool, de pétrole ou autres agents de nettoyage.
- Ne jamais utiliser d'agents caustiques pour nettoyer les pièces en plastique.
- Lubrifier régulièrement toutes les pièces en mouvement.
- Contrôler périodiquement tous les supports. Ils peuvent se desserrer avec le temps en raison des vibrations.

Attention ! Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être acé par le fabricant ou son technicien du toute personne de qualification si- ne afin d'éviter tout danger.
Déclaration de conformité
CE Nous déclarons que le produit décrit dans les Données Techniques :

Scie sauteuse de 1200 W PE-1200 TS
fabriquée pour :
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
est conforme aux directives suivantes :
Directive sur les machines 2006/42/CE
Directive sur la CEM 2004/108/CE
et respecte les normes harmonisées applicables suivantes :
EN 60745-1:2009+A11
EN 60745-2-5:2010
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006+A1+A2
EN 61000-3-3:2013
A. Indiana Jack
Andreas Back
Direction Management de la qualité, environnement & CSR
Responsable du recueil des documents techniques
Bornheim, le 24.11.2014
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
Garantie
En cas de dysfonctionnements révélant des défauts de matériel ou de fabrication, veuillez contacter votre magasin Hornbach :
-
Les présentes conditions régissent les garanties supplémentaires et sont sans frais. Les clauses de la garantie, prévues par la loi, demeurent intactes.
-
L'exécution de la garantie est limitée aux défauts de matériel ou de fabrication ainsi qu'à leur élimination ou sinon au remplacement du produit. Etant donné que nos produits ne sont pas conçus pour un usage professionnel, nous considérons le contrat de garantie comme non valide si le produit est utilisé dans ces conditions. Sont exclus les droits de garantie en cas de dommages liés au transport, de dommages découlant d'un non-respect du manuel d'installation ou d'utilisateur (comme le branchement à une source de tension ou d'électricité inadaptée), d'une installation non-professionnelle, d'un abus ou d'une utilisation incorrecte (comme la surcharge du produit ou l'utilisation d'outils ou d'accessoires non homologués), du non-respect des règles de maintenance et de sécurité, de l'introduction d'objets étrangers (comme le sable, les cailloux ou la poussière), d'une force inadaptée ou d'évènements provoqués par l'homme (comme les dommages engendrés par une chute) plus l'attrition normale acceptée (comme les blocs de batteries, les lames etc.). Le droit de garantie expire si des interventions ont déjà été réalisées.
-
La durée de garantie est de trois ans et commence à la date d'achat du produit. Les réclamations au titre de la garantie doivent être déposées dans un délai de deux semaines après constatation du défaut. Les réclamations au titre de la garantie arrivant plus tard sont exclues. De plus, la durée de la garantie n'est pas étendue après réparation ou remplacement et une nouvelle durée de garantie n'est pas prévue pour le produit
ou les éventuelles pièces détachées.
- Pour faire valoir vos droits de garantie, veuillez contacter votre magasin Hornbach et présenter votre facture originale ou autre preuve d'achat datée. Par conséquent, il convient de conserver précieusement votre justificatif. Exposez le mieux possible le motif de votre réclamation. Si la pièce défectueuse entre dans le cadre de la garantie, vous recevrez un produit réparé ou neuf immédiatement.
Elimination

Le logo poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets électriques et électroniques (WEEE). Ces matériels peuvent conte-
nir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés. Vous contribuerez ainsi à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contactez vos autorités locales pour plus d'informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison du risque de blessure ou d'étouffement. Ranger un tel matériel dans un lieu sûr ou l'éliminer en respectant l'environnement.
Les batteries usagées doivent être éliminées comme il se doit. Les magasins vendant des batteries et les points de collecte municipaux offrent des conteneurs spéciaux pour l'élimination des batteries.
Notice Facile