PE1200HKS - Scie Pattfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PE1200HKS Pattfield au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Pattfield PE1200HKS - page 13
Caractéristiques techniques Scie à chaîne électrique Pattfield PE1200HKS, puissance 1200W, longueur de la lame 40 cm, vitesse de chaîne 13 m/s.
Utilisation Idéale pour les travaux de jardinage, l'élagage et la coupe de bois.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, remplacer la chaîne si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants de protection, des lunettes de sécurité, et ne pas utiliser sous la pluie. Éteindre l'appareil avant toute intervention.
Informations générales Poids : 4,5 kg, garantie 2 ans, niveau sonore 95 dB, câble d'alimentation de 2 mètres.

FOIRE AUX QUESTIONS - PE1200HKS Pattfield

Comment assembler la scie Pattfield PE1200HKS ?
Pour assembler la scie Pattfield PE1200HKS, commencez par fixer le socle au corps de la scie en suivant le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que toutes les vis sont serrées et que les pièces s'emboîtent correctement.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie ?
La profondeur de coupe maximale de la scie Pattfield PE1200HKS est de 70 mm pour le bois et 15 mm pour l'acier.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de la lame et retirez-la. Placez la nouvelle lame en vous assurant qu'elle est bien positionnée, puis resserrez les vis.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour la scie ?
Utilisez un lubrifiant à base d'huile légère spécialement conçu pour les outils électriques. Évitez les lubrifiants en spray qui peuvent endommager les composants internes.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Pour nettoyer la scie, débranchez-la et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Pour les résidus de résine, un nettoyant à base d'alcool peut être utilisé.
Quels sont les accessoires inclus avec la scie ?
La scie Pattfield PE1200HKS est livrée avec une lame, une clé pour le changement de lame, un guide de coupe et un manuel d'utilisation.
Est-ce que la scie est adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Oui, la scie Pattfield PE1200HKS peut être utilisée à l'extérieur, mais il est recommandé de la protéger des intempéries et de l'humidité.
Comment régler la vitesse de la scie ?
La scie Pattfield PE1200HKS est équipée d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage situé sur le dessus de la machine pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Quel est le poids de la scie ?
Le poids de la scie Pattfield PE1200HKS est de 5,5 kg.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie ?
Les pièces de rechange pour la scie Pattfield PE1200HKS peuvent être commandées auprès de notre service client ou sur notre site web officiel.

Questions des utilisateurs sur PE1200HKS Pattfield

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PE1200HKS - Pattfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PE1200HKS de la marque Pattfield.

MODE D'EMPLOI PE1200HKS Pattfield

Nous sommes convaçus que cet outil dépassera vos attentes et vous souhaionts beaucoup de plaisir à l'utiliser.
Veuillez lore entièrement le présente manuel et observer les consignes de sécurité.

Etendue de livraison

1x Scie circulaire
1x Lame de scie / preinstallee
1x Guide parallele
1x Clé six pans male Allen
2x batteries AAA 1,5 V

Si des pieces sont manquantes ou endommages, veuillez contacter votre magasin Hornbach.

Table des matieres

Etendue de livraison 11

Symboles 11

Consignes de sécurité 12

Vued'ensemble des produits 16

Utiliser l'outil 16

Utilisation prévue 16

Utiliser le laser 16

Réglages 17

Données techniques 18

Bruits & vibrations 18

Système de récapuration de la poussière 18

Entretien & Maintenance 19

Déclaration de conformité 19

Garantie 20

Elimination 20

Symboles

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 1

Veuillez dire attentivement le present manuel utilisateur et le conserver pour vous y reporter ultérieurement.

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 2

Avertissement d'accidents et de blessures corporelles et de dommages matériels importants.

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 3

Classe de laser 2! Ne pas regarder dans le faisceau.

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 4

Porter des lunettes de sécurité pour la protection de vos yeux.

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 5

Porter une protection auditive pour la protection de vos oreilles.

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 6

Porter un masque anti-poussiere pour la protection de vos voies respiratoires.

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 7

Ne pas utiliser l'outil à l'extérieur, ni dans des millieux humides.

Pattfield PE1200HKS - Symboles - 8

Indice de protection II

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX POUR L'OUTIL

Pattfield PE1200HKS - AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX POUR L'OUTIL - 1

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc

tions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électricque, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait reférence à votre outil électriche alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1 SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presentes à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chocoléctrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des

conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chic électric.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmelés augmentent le risque de chocolétrie.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctique.

3 SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliseur un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujour porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et

un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera我喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les réalisables instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affués et propres les outils permé-tant de couper. Des outils destinés à couper

correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies a controller.

g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5 Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE SPECIFIQUES A LA MACHINE POUR LES SCIES CIRCULAIRES

a) DANGER: tenez vos mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre seconde main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
b) Ne pas intervenir en dessous de la pièce à usiner. Le cache ne peut pas vous protégger de la lame en dessous de la pièce à usiner.
c) Régler la profondeur de coupe selon l'épaisseur de la piece à usiner. On doit voir moinsqu'une dent complète de la denture de la lame en dessous de la piece à usiner.
d) Ne jamais tenir la piece coupée dans vos mains ou à travers votre jambe. Fixer la piece à usiner sur une plate-forme stable. Il est important de soutenir l'ouvrage comme il se doit afin de minimiser l'exposition du corps, le coincement de la lame ou la perte de contrôle.
e) Maintenir l'outil electrique par des surfaces de préhension isolées lorsqu'est effectue une opération ou l'accessoire coupant ou la fixation peut entrer en contact avec le cablage dissimulé. Tout contact avec un cable « sous tension» peut entrainer une mise sous tension des pieces métalliques exposées de l'outil electrique et causer un choc electrique pour l'utilisateur.
f) Lors de la déchirure, toujours utiliser un obstacle ou un guide des bords droits. Cela

améliore la précision de la coupe et réduit l'éventuallité d'un coincement de lame.

g) Toujours utiliser des lames ayant la bonne taille et la bonne forme (diamant versus rond) des trous de l'axe. Les lames qui ne correspondent pas au matériel de montage de la scie fonctionneront de façon excentrique, causant une perte de contrôle.
h) Ne jamais utiliser des rondelles de lames ou des boulons endommages ou inadaptés. Les rondelles de lames et les boulons ont été spécialement conçus pour votre scie afin d'offrir la meilleure performance et sécurité de fonctionnement.

CAUSES D'UN RETOUR DE MANIVELLE ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS

-Le retour de manivelle est une reaction soudaine à une lame de scie pincee, coincée ou mal alignee, causant I'el evation d'une scie incontrolée et a I'extérieur de la piece a usiner en direction de l'utilisateur ;

-lorsque la lame est pincee ou bien coincee par la fermeture de la saignee, la lame bloque et la reaction du moteur reconduit rapidement l'appareil en direction de I'utiliseur ;

-si la lame se vrille et est déportée dans la coupe, les dents situées sur le bord arrêté de la lame peuvent creuser à l'intérieur de la surface supérieure du bois, causant une montée de la lame à l'extérieur de la saignée et un bond en retour en direction de l'utilisateur.

Le retard de manivelle est la conséquence d'un mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou de conditions de service incorrectes et peut être évitée enPNANT des precautions suffisantes tel qu'il est indiqué ci-dessous.

a) Maintenir une prise ferme avec les deux mains sur la scie et placer vos bras pour résister aux forces du return de manivelle. Placer votre corps sur l'un ou l'autre cote de la lame, mais pas dans le sens de la lame. Le return de manivelle risque de causeur un bond en arriere de la scie, mais les forces du return de manivelle peuvent etre maitrises par l'utilisateur si des precautions suffisantes sont prises.

b) En cas de coincement de la lame ou d'interruption d'une coupe pour une raisonquel-conque, relacher le déclencheur et maintainir la scie sans mouvement dans le matériel jusqu'à ce que la lame parvienne à un arrêt total. Ne jamais tenter de-retirer la scie de l'ouvrage, ni tirer la scie vers l'arriere, pendant que la lame est en mouvement ou que le retour de manivelle peut se produit. Rechercheer et prendre des actions correctives pour eliminer la cause du blocage de la lame.
c) Lors du redémarrage d'une scie dans la piece à usiner, center la lame de scie dans la saignée et vérifier que les dents de la scie ne sont pas introduites dans le matériel. Si la lame de scie est coincée, elle risque de monter ou de revenir depuis la piece à usiner, étant donné que la scie est redémarrée.
d) Soutenir les grands panneaux pour minimiser le risque de coingement de la lame et le retard de manivelle. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous le panneau de part et d'autre, à proximite de la ligne de coupe et du bord du panneau.
e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Des lames non affuées ou mal régliées produit une saignée qui entraîne un frottement excessif, un coincement de la lame et un retard de manivelle.
f) Les leviers de réglage de la profondeur de la lame et du chanfrein doivent être serrés et bloqués avant de réaliser la coupe. Si le réglage de la lame changependant la coupe, cela peut entraîner un coincement et un retour de manivelle.
g) Employer des précautions supplémentaires lorsque vous sciez dans les murs existants ou autres zones borgnes. La lame proéminente peut couper des objets pouvant entraîner un retard de manivelle.

FONCTION CACHE INFÉRIEUR

a) Contrôler la bonne fermeture du cache inférieur avant chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner la scie si le cache inférieur ne rouge pas librement et se ferme instantanément. Ne jamais attacher ou relier le cache inférieur dans la position ouverte. Si la scie

est abaissee par inadvertance, le cache inferieur risque de se tordre. Soulever le cache inferieur avec la poignee retractable et s'assurer qu'elle rouge librement et qu'elle n'est pas en contact avec la lame ou toute autre piece, dans tous les angles et toutes les profondeurs de coupe.

b) Contrôler le fonctionnement du ressort du cache inférieur. Si le cache et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent faire l'objet d'un entretien avant l'utilisation. Le cache inférieur peut fonctionner lentement en raison de pieces endommagées, de dépôts gomeux ou d'une accumulation de débris.
c) Le cache inférieur peut être rétracté manuellement pour des coupes spéciales telles que les « coupes en plongeon» et les « coupes en biseau». Soulever le cache inférieur en rétractant la poignée et des que la lame centre le matériel, le cache inférieur doit être relaché. Pour tout autre sciage, le cache inférieur doit fonctionner automatiquement.
d) Toujours veiller à ce que le cache inférieur recouvre la lame avant d'abaisser la scie sur un établi ou sur un plancher. Une lame en fonctionnement non protégée entraînera une recul de la scie, coupant tout ce qui peut se couver sur son passage. Soyez conscient du temps que la lame peutmettre pour s'arreter une fois le commutateur déclenché.

AVERTISSEMENT DE SECURITE POUR LE LASER

a) Ne pas regarder directement dans le faisceau laser. Un danger est susceptible d'apparaitre si vous regardez délibérément dans le faisceau.
b) Le laser doit être utilisé et maintainu conformé-ment aux instructions du fabricant.
c) Ne jamais viser le faisceau vers une personne ou un objet autre que la pièce à usiner.
d) Le faisceau laser ne doit pas etre dirigé delibere remment vers une autre personne, ni vers I'oeil d'une personne pendant plus de 0,25 seconde.
e) Toujours s'assurer que le faisceau laser est dirigé vers une piece à usiner robuste sans surfaces réfléchissantes, par exemple le bois ou les surfaces revétues brutes sont acceptables. Une tôle d'acier réfléchissante et brillante ou similaire n'est pas adapté aux applications laser, étant donné que la surface réfléchissante risque de

rediriger le faisceau laser vers l'utilisateur.

f) Ne pas remplacer le dispositif laser par un mode différent. Les réparations doivent être effectues par le fabricant ou par un agent autorisé.
g) ATTENTION : l'utilisation des commandes ou des réglages autres que ceux qui sont spécifiés dans le present document peut engendrer une exposition dangereux à la radiation.

POUR UTILISATION DES BATTERIES

a) ATTENTION! Risque d'explosion si les batteries ne sont pas bien replacées. Replacer uniquement avec le même modele ou un modele équivalent. Respecter la bonne polarité.
b) Les piles (blocc-piles ou piles installées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du soleil, le feu ou similaire. Protegez-les de tout chic mecanique.Maintenez_les sèches et propres.Tenezles hors de portee des enfants.
c) N'ouvre pas, ne demontez pas, ne broyez pas ou ne court-circuitez pas les piles. Ne mélangez pas les piles usagées et neuves.
d) Eliminez les correctement. Tenez compte des aspects environnementaux en matière d'élimination des piles. Ne les jetez pas avec les déchets menagers.
e) Consultez les consignes de sécurité et autres sur la pile ou son emballage.
f) En cas de fuites des batteries, retarder les batteries et nettoyer à fond le compartment des batteries. Eviter tout contact avec la peau et les yeux.

Vue d'ensemble des produits Utiliser l'outil

1 Interrupteur Marche/Arret
2 Orifice d'extraction de la poussière
3 Bouton de sécurité de la lame de scie
4 Rondelle de serrage de la lame de scie
5 Lame de scie / préinstallée
6 Bouton de sécurité de la lame de scie
7 Interrupteur laser Marche/Arrêt
8 Compartment des batteries laser
9 Laser
10 Bouton de serrage du guide parallele
11 Coulisseau du guide parallele
12 Poignée auxiliaire
13 Verrou du mandrin
14 Guide rapporteur de l'angle
15 Bouton de serrage de l'angle
16 Plaque de base
17 Guide rapporteur de la profondeur
18 Micro-contacteur de sécurité
19 Cordon d'alimentation
20 Bouton de serrage de la profondeur

  1. Contrôler le bon fonctionnement du cache de sécurité de la lame de scie 6 en utilisant le bouton de protection de la lame de scie 3.
  2. Pour allumer l'outil, appuyer sur l'interrupeur Marche/Arrêt 1 et le maintainir. Pour verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt 1 en position, appuyer sur l'interrupteur de sécurité 18 pendant que l'interrupteur Marche/Arrêt 1 est actionné.
  3. Commencer à travailler lorsque l'outil est à vitesse maximale. Tout en le maintainant fermement avec les deux mains, pousser lentement l'outil vers l'avant à travers la pierce à usiner fixée en toute sécurité.
  4. Pour éteindre l'outil, appuyer sur l'interrupteur Marche / Arret 1 et le relâcher.

Pattfield PE1200HKS - Vue d'ensemble des produits Utiliser l'outil - 1

Attention! Ne pas surchauffer les extrémités des lames de la scie.

Utilisation prévue

L'outil est destiné à scier des coupes longitudinales, transversales et en biais dans du bois solide et fermement soutenu, du contreplaqué, du plastique et des matériaux de construction non-ferreux et légers. L'outil n'est pas destiné à un usage commercial.

Toute autre utilisation (par exemple, les meules abrasives) ou modification apportee a l'outil est consideree comme non-conforme et peut engendrer des dangers considérables. La lame de scie preinstallee est destinée a etre utilise unequiquement avec du bois!

Utiliser le laser

  1. Pour activer le laser, appuyer sur l'interrupeur laser Marche / Arrêt 7.
  2. Le laser génére une ligne rouge visible sur la surface de la pierce à usiner. L'outil découverte le long de cette ligne.
  3. Pour désactiver le laser, appuyer de nouveau sur l'interrupteur laser Marche / Arret 7.

Pattfield PE1200HKS - Utiliser le laser - 1

Attention! Ne jamais regarder directement dans le faisceau laser et le diriger vers quelqu'un.

PLACER LE LASER

1 Ouvrir le compartment des batteries laser 8 à l'aide d'un tournevis cruciforme.

Pattfield PE1200HKS - PLACER LE LASER - 1

Insérer deux batteries AAA 1,5 V tel qu'il est indiqué. Fermer ensuite le compartment des batteries laser 8 à l'aide d'un tournevis cruciforme.

Pattfield PE1200HKS - PLACER LE LASER - 2

Retirer les batteries après chaque utilisation.

GUIDE PARALLELE

1 Regieradagbissantbe guidhapatralleschaes le coulisseau du guide parallele 11.

2 le bouton de blocage du guide parallèle 10.

PROFONDEUR DE COUPE

1 Ouvrir le bouton de serrage de la profondeur 20.

2 Regler la profondeur de coupe souhai-tée et bien serrer le bouton de blocage de la profondeur 20.

COUPES D'ONGLET

1 Ouvrir le bouton de serrage de l'angle 15.

2 Régler l'angle souhaité et bien serrer le bouton de blocage de l'angle 15.

REEMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE

1 Appuyer sur le verrou du mandrin 13 et desserrer la rondelle de serrage de la lame de scie 4 à l'aide de la clé six pans mâle Allen.

Pattfield PE1200HKS - REEMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE - 1

Attention! Assurez-vous que l'outil est étant et débranché et portez des

gants de protection.

3 Placer une nouvelle lame de scie dans l'outil et fermer le cache de sécurité de la lame de scie 6.

Pattfield PE1200HKS - REEMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE - 2

Attention! Noter que le sens de rotation de la lame de scie correspond à l'outil.

2 Ouvrir le cache de sécurité de la lame de scie 6 avec le bouton de protection de la lame de scie 3 et-retirer la lame de scie 5

4 Appuyer de nouveau sur le verrou du mandrin 13 et serrer la rondelle de serrage de la lame de scie 4 à l'aide de la clé six pans maje Allen.

Pattfield PE1200HKS - REEMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE - 3

Attention! La bride de montage de la grande rondelle doit être dirigée vers l'extérieur.

Données techniques

Tension nominale 230V / 50Hz

Puissance nominale 1200 W

Vitesse a vide (_0) 4700/mn

Lame 160mm× 20mm× 18P

Profondeur de coupe max. (bois) 90^ = 55 ~mm / 45^ = 35 ~mm

Degré de chanfrein 0 - 45°

Indices de protection / II

Classe de laser 2 (rad. max. 1mW 650~nm

Niveau de pression sonore (L_pA) 86 dB(A)/Insecurite K = 3 dB(A)

Niveau de puissance sonore (L_WA) 97 dB(A) / Insecurité K = 3 dB(A)

Emission de vibrations max. (a_hw) 4,26 m/s ^2 / Insecurite K = 1,5 m/s2

Les valeurs individues sont valides pour les tensions nominales U de 230 V. Pour une tension plus basse et des modèles prévus pour les pays spécifique, ces valeurs peuvent varier.

Veuillez notes la reférence article indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Les marques déposées de l'outil individuel peuvent varier.

Bruits & vibrations

Les valeurs individues dans les Presents instructions ont ete mesureres conformement a la procedure de mesure standardise, specifie dans la norme EN 60745, et peuvent etre utilisées pour comparer les outils.

Elles peuvent être utilisées pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Les données déclarées concernant les vibrations représentent les principales applications de l'outil, mais différentes utilisations de l'outil ou une maintenance médiocre peut donner des données de vibrations différentes. Ceci peut considérablement augmenter le niveau des vibrations sur l'ensemble de la durée du travail. Une estimation du niveau de vibrations doit également prendre en compte les périodes d'intervention lorsque l'outil est étant ou en fonctionnement sans être réellement utilisé. Ceci peut engender une charge vibratoire bien plus faible sur l'ensemble de la durée du travail.

Des mesures de sécurité supplémentaires peuvent etre prises pour proteger l'utiliseur des effets vibratoires:maintenir l'outil et ses accessoires, garder les mains chaudes et prévoir des modeles de travail.

Système de récapération de la poussière

Le recours à la récapération de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière.

Pour prévenir les blessures personnelles, s'assurer de relier un aspirateur adapté à l'orifice d'extraction de la poussière 2. L'orifice est adapté à un connecteur de 35~mm

Entretien & Maintenance

Pattfield PE1200HKS - Entretien & Maintenance - 1

Attention! Assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.

  • Toujours conserver l'outil propre, sec et exempt d'huile et de graisses.
  • Porter des lunettes de sécurité pour proteger vos yeux pendant le nettoyage.
  • Pour un travail sur et correct, toujours maintainir la machine et les fentes de ventilation propres.
  • Contrôler régulierrement si des poussières ou des matières étrangères ont PENtré dans les grilles à proximate du moteur et autour de l'interrupteur marche/arrêt. Utiliser une BrosseSouple pour retarder les poussières accumulées.
  • Si le corps de l'outil doit être nettoyé, l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux humide. Un dénergent doux peut être utilisé, mais pas de produits à base d'alcool, de petrole ou autres agents de nettoyage.
  • Ne jamais utiliser d'agents caustiques pour nettoyer les pieces en plastique.
  • Lubrifier régulierement toutes les pieces en mouvement.
  • Eliminer periodiquement la sciure sur le générateur laser.
  • Controller périodiquement tous les supports.
    Ils peuvent se detacher avec le temps en raison des vibrations.

Pattfield PE1200HKS - Entretien & Maintenance - 2

Attention! Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être acé par le fabricant ou son technicien au toute personne de qualification siègeafin d'éviter tout danger.

Déclaration de conformité

Pattfield PE1200HKS - Déclaration de conformité - 1

Nous déclarons que le produit décrit dans les Données techniques :

Pattfield PE1200HKS - Déclaration de conformité - 2

ERGO TOOLS

Scie circulaire 1200 W PE-1200HKS

fabriqué pour :

Hornbach Baumarkt AG

Hornbachstraße 11

76879 Bornheim / Allemagne

est conforme aux directives suivantes :

Directive sur les machines 2006/42/CE

Directive sur la CEM 2004/108/CE

et respecte les normes harmonisées applicables suivantes :

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1/A2:2011

EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2/A2:2009

EN 61000-3-3:2008

EN 60825-1:2007

A. udms fackl

Andreas Back

Responsible de l'assurance qualite

En cas de dysfonctionnements réélant des défauts de matériel ou de fabrication, veillez contacter votre magasin Hornbach :

  1. Les presents conditions regissant les garanties supplémentaires et sont sans frais. Les clauses de la garantie,Prevues par la loi, demeurent intactes.

  2. L'execution de la garantie est limitee aux defaults de materiel ou de fabrication ainsi qu'a leur elimination ou sinon au remplacement du produit. Etant donne que nos produits ne sont pas concus pour un usage professionnel, nous considerons le contrat de garantie comme non valide si le produit est utilise dans ces conditions. Sont exclus les droits de garantie en cas de dommages liés au transport, de dommages decoulant d'un non-respect du manuel d'installation ou d'utiliseur ( comme le branchement à une source de tension ou d'électricite inadaptee), d'une installation non-professionnelle, d'un abus ou d'une utilisation incorrecte ( comme la surcharge du produit ou l'utilisation d'outils ou d'accessoires non homologues), du non-respect des regles de maintenance et de sécurité, de l'introduction d'objets étrangers ( comme le sable, les cailloux ou la poussiere), d'une force inadapteee ou d'evenements provoques par I'homme ( comme les dommages engendres par une chute) plus l'attrition normale acceptee ( comme les blocs de batteries, les lames etc.). Le droit de garantie expire si des interventions ont déjà ete realiseses.

  3. La durée de garantie est de trois ans et commence à la date d'achat du produit. Les réclamations au titre de la garantie doivent être déposées dans un-delai de deux semaines après constatation du defaulted. Les réclamations au titre de la garantie arrivant plus tard sont exclues. De plus, la durée de la garantie n'est pas étendue après réparation ou remplacement et une nouvelle durée de garantie n'est pas prévue pour le produit

ou les éventuelles pieces détachées.

  1. Pour faire valor vos droits de garantie, veuillez contacter votre magasin Hornbach et presenterer votre facture originale ou autre preuve d'achat datee. Par consedient, il convient de conserver précieusement libre justificatif. Exposez le mistrux possible le motif de votre réclamation. Si la pièce défectueuse entre dans le cadre de la garantie, vous receivez un produit réparé ou neuf immédiatement.

Elimination

Le logo poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets électriques etlectroniques (WEEE). Ces matériels peuvent conténir des substances dangereuses. Ces outils doivent être returnés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas'être eliminés comme des déchets urbains non triés. Vous contribuerez ainsi à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contactez vos autorités locales pour plus d'informations.

Les enfants ne doivent pas jour avec des sachets plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison du risque de blessure ou d'étouffement. Ranger un tel matériel dans un lieu sur ou l'éliminer en respectant l'environnement.

Les batteries usagées doivent être éliminées comme il se doit. Les magasins vendant des batteries et les points de collecte municipaux offrent des conteneurs spéciaux pour l'élimination des batteries.

Grazie!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pattfield

Modèle : PE1200HKS

Catégorie : Scie