BRAUN 5195cc - Rasoir

5195cc - Rasoir BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5195cc BRAUN au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN 5195cc - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : 5195cc

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques techniques Rasoir électrique à grille, système de coupe à 5 éléments, technologie AutoSense, tête pivotante.
Utilisation Utilisation à sec ou sous l'eau, fonction de nettoyage automatique, charge rapide.
Maintenance et réparation Nettoyage automatique dans la station de nettoyage, remplacement de la grille et des lames recommandé tous les 18 mois.
Sécurité Système de verrouillage pour le transport, protection contre les surcharges électriques.
Informations générales Autonomie de 50 minutes, temps de charge de 1 heure, indicateur de niveau de batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5195cc BRAUN

Comment nettoyer le rasoir BRAUN 5195cc après utilisation ?
Pour nettoyer le rasoir, retirez la tête de rasage et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez le système de nettoyage automatique pour un nettoyage en profondeur.
Le rasoir BRAUN 5195cc est-il étanche ?
Oui, le BRAUN 5195cc est étanche et peut être utilisé sous la douche. Vous pouvez également le rincer sous l'eau.
Quelle est la durée de charge du rasoir BRAUN 5195cc ?
Le rasoir se charge complètement en environ 1 heure. Il offre également une fonction de charge rapide pour une utilisation en 5 minutes.
Comment remplacer la tête de rasage du BRAUN 5195cc ?
Pour remplacer la tête de rasage, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la tête. Ensuite, placez la nouvelle tête en appuyant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Quelle est la durée de vie de la batterie du rasoir BRAUN 5195cc ?
La batterie du BRAUN 5195cc offre jusqu'à 50 minutes d'autonomie de rasage sans fil après une charge complète.
Le rasoir BRAUN 5195cc convient-il aux peaux sensibles ?
Oui, le BRAUN 5195cc est conçu pour être doux sur la peau, avec des technologies qui réduisent les irritations, ce qui le rend adapté aux peaux sensibles.
Comment savoir quand il est temps de remplacer la tête de rasage ?
Il est recommandé de remplacer la tête de rasage tous les 18 mois pour assurer un rasage optimal. Vous pouvez également vérifier l'usure ou la perte d'efficacité.
Puis-je utiliser le rasoir BRAUN 5195cc avec de la mousse à raser ?
Oui, vous pouvez utiliser de la mousse à raser pour un rasage plus confortable, surtout si vous avez la peau sensible.
Le rasoir BRAUN 5195cc est-il livré avec une garantie ?
Oui, le rasoir BRAUN 5195cc est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le pays d'achat.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le BRAUN 5195cc ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées en ligne sur le site officiel de Braun ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5195cc - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5195cc de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI 5195cc BRAUN

start button again. 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1291092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 12 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 12 of 13213 Increased con- sumption of cleaning fluid. Drain of the Clean& Charge station is clogged. – Clean the drain with a wooden tooth- pick. – Regularly wipe the tub clean. Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1391092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 13 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 13 of 13214 Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Avertissements Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou modifiez aucune partie du câble, sous risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil. Si l‘appareil porte la référence 492, vous pouvez l‘utili- ser avec n‘importe quelle alimentation Braun marquée 492-XXXX. Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante et utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil. Débranchez l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer à l’eau. Ne pas se raser avec une cassette de rasage ou un cordon d’ali- mentation abîmé. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’in- structions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. Station Clean&Charge Pour éviter au liquide de nettoyage de couler, assurez-vous que la Station Clean&Charge est placée sur une surface plane. 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1491092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 14 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 14 of 13215 Lorsqu’une cartouche de nettoyage est installée, ne pas basculer, ne pas se déplacer brusquement ou transporter la station de quel- que manière que le liquide de nettoyage pourrait déborder de la cartouche. Ne pas placer la station dans une armoire à glace, ni la placer sur une surface polie ou laquée. La cartouche de nettoyage contient un liquide hautement inflam- mable donc gardez-la à l‘écart de toute source d‘ignition. Ne pas exposer directement au soleil et au tabagisme, ni la stocker sur un radiateur. Ne pas remplir la cartouche et utiliser uniquement les car- touches originales de recharge Braun. Rasoir 1 Grille et tête de rasage 2 Bouton d’éjection de la cassette de rasage 3 Interrupteur du MultiHeadLock 4 Bouton marche/arrêt 5 Voyants d’affichage 5a Symbole de verrouillage (verrou de sécurité pour le voyage) 5b Segments de charge 5c Indicateur de nettoyage 5d Symbole de batterie 6 Tondeuse poils longs 7 Plots de contact rasoir / système autonettoyant 8 Bouton de déverrouillage pour tondeuse poils longs 9 Prise d‘alimentation du rasoir 10 Cordon d’alimentation spécial (le style peut varier) 11 Capot de protection 12 Pochette de voyage* *cela dépend des modèles Première utilisation et mise en charge du rasoir Branchez le rasoir éteint directement sur une prise électrique (9) à l’aide du cordon spécial (10) ou via la station Clean & Charge (voir le chapitre «Station Clean & Charge»). Informations générales et de mise en charge

  • Un chargement complet fournit jusqu’à 50 minutes de rasage sans le cordon. Cela peut varier selon la longueur et la densité de votre barbe ainsi que de la température ambiante. 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1591092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 15 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 15 of 13216
  • La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 15 et 35 °C.
  • Ne pas soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
  • Quand le rasoir est branché sur une prise électrique, les voyants peuvent mettre quelques minutes avant de s’éclairer. Chargement / charge faible L‘état de charge est affiché sur l‘écran du rasoir (5).
  • Pendant la charge le symbole de la batterie (5b) clignote en vert.
  • Lorsque le rasoir est complètement chargé et relié à une prise électrique, les 3 segments de charge de la batterie s‘allument en vert pendant quelques secondes. Ensuite, l‘écran s’éteint
  • Le voyant lumineux (5d) clignote en rouge quand la batterie doit être rechargée. La charge restante est normalement suffisante pour que vous puissiez terminer votre rasage. Lorsque vous arrêtez votre rasoir, un bip vous rappelle le niveau de faible charge de la batterie. Utilisation du rasoir Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre en marche le rasoir. Conseils pour un rasage parfait Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :

1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.

2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.

3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.

Interrupteur du MultiHeadLock (loquet de sécurité)

  • Pour raser les zones difficiles à atteindre (ex : sous le nez) faites glisser l’interrupteur MultiHeadLock (3) vers le bas pour verrouiller la tête de rasage. La tête de rasage peut être bloquée dans cinq positions différentes.
  • Pour changer de position, déplacez la tête de rasage avec vos pouces et index d’avant en arrière. La tête se bloquera automatiquement dans la nouvelle position.
  • Pour le nettoyage automatique dans la station Clean & Charge le verrou de la tête doit être désactivé. Tondeuse poils longs Pour tailler les pattes, la moustache et la barbe, appuyez sur le bouton de déverrouillage (8) et faites coulisser la tondeuse poils longs (6) vers le haut. Verrou de sécurité pour le voyage Le symbole de verrouillage (5a) s‘allume sur l‘afficheur du rasoir lorsque le rasoir a été 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1691092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 16 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 16 of 13217 verrouillé pour éviter tout démarrage accidentel du moteur (par exemple lors du stockage dans une valise).
  • Activation : en appuyant sur l’interrupteur (marche/arrêt) (4) pendant 3 secondes, le rasoir est verrouillé. Confirmation par un bip et l’affichage du symbole de verrouillage. Puis l’affichage du symbole disparait.
  • Désactivation : en appuyant sur l’interrupteur (marche/arrêt) pendant 3 secondes, le rasoir est déverrouillé. Nettoyage manuel du rasoir Nettoyage sous l’eau courante
  • Allumez le rasoir (sans le cordon) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude jusqu’à retirer tous les résidus. Vous pouvez utiliser du savoir liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir pendant quelques secondes.
  • Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le bouton d’éjection de la cassette de rasage (2) afin de la dégrafer et de la retirer (1) pour la laisser sécher.
  • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte de l’huile fournie sur la tondeuse et sur la cassette de rasage. Le rasoir doit être lavé après chaque utilisation avec de la mousse de rasage. Nettoyage avec une brosse Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (1) et tapotez-la sur une surface plane. Avec la brosse, nettoyez l’intérieur de la tête de rasage. Ne pas nettoyer la cassette avec la brosse car cela peut l’endommager. Station Clean&Charge (C&C) La station Clean&Charge a été développée pour nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter, sécher et ranger votre rasoir Braun. 13 Prise électrique 14 Bouton de déverrouillage pour remplacer la cartouche 15 Plots de contact Station-Rasoir 16 Zone d’affichage de la station Clean&Charge 16a Indicateur de niveau 16b Lumière d’état 16c Indicateur du programme de nettoyage 17 Bouton de démarrage 18 Cartouche de nettoyage Installation de la station Clean&Charge
  • Enlevez la grille protectrice de l’écran du système Clean&Charge.
  • Appuyez sur le bouton-poussoir (14) à l’arrière du système Clean&Charge pour soulever le boîtier.
  • Posez la cartouche (18) sur une surface unie et stable (par exemple, une table). 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1791092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 17 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 17 of 13218
  • Retirez délicatement l’opercule de la cartouche.
  • Installez la cartouche à partir de l’arrière en la poussant dans la base du système jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • Abaissez délicatement le boîtier supérieur du système Clean&Charge jusqu’à ce qu’il se verrouille pour le fermer.
  • Utilisez le cordon spécial (10), branchez la prise d‘alimentation de la station (13) à une prise électrique. Utilisation de la station Clean&Charge Important : Le rasoir doit être sec et exempt de tout résidu de mousse ou de savon ! Mettez en place la rasoir face avant vers soi, et bouton de verrouillage de la tête désactivé, dans le bac de nettoyage. Les points de contact (7) au dos du rasoir doivent être alignés avec les points de contact (15) du système. Poussez le rasoir pour bien le positionner. Un signal sonore confirme que le rasoir est correctement placé dans le système. Le système Clean&Charge analyse l’état de propreté. Le statut est indiqué par les indicateurs du programme de nettoyage (16c) sur l’écran du système Clean&Charge (16). Mise en charge du rasoir dans la station Clean&Charge La charge commencera automatiquement lorsque le rasoir aura été placé correctement. Nettoyage du rasoir dans la station Clean&Charge Lorsque l’indicateur de nettoyage du rasoir (5c) s’allume sur l’écran, mettez le rasoir dans la station Clean&Charge, comme décrit ci-dessus. Programmes de nettoyage Nettoyage court économique Nettoyage normal Nettoyage intensif Démarrer le nettoyage automatique Démarrez le processus de nettoyage en appuyant sur le bouton de démarrage (17). Si la lumière d’état (16b) ne s’allume pas (la station Clean&Charge passe en mode veille après environ 10 minutes), appuyez une seconde fois sur le bouton de démarrage. Sinon le nettoyage ne démarrera pas. Pour de meilleurs résultats de rasage, nous recommandons de nettoyer votre rasoir après chaque rasage. Chaque programme de nettoyage est constitué de plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête du rasoir. Selon le modèle de votre Station Clean&Charge et/ou du programme sélectionné, le nettoyage dure jusqu’à 3 minutes. Pendant ce temps le voyant d’état clignote. Laissez le rasoir dans la station de séchage. Il faut plusieurs heures jusqu‘à ce que l‘humidité restante s‘évapore en fonction des conditions climatiques. 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1891092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 18 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 18 of 13219 Une fois que le rasoir est complètement nettoyé et rechargé, la zone d’affichage s’éteint. Retirer le rasoir de la station Clean&Charge Maintenez la station Clean&Charge avec une main et inclinez légèrement le rasoir vers l’avant pour l’enlever. Cartouche de nettoyage / Remplacement Quand l’indicateur du niveau de liquide (16a) s’allume en rouge en permanence, le liquide restant dans la cartouche est suffisant pour encore environ 3 cycles. Quand le voyant clignote en rouge, la cartouche a besoin d’être remplacée - environ toutes les 4 semaines pour un usage quotidien. Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage (14) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée afin d’éviter qu’elle ne goutte. Avant de jeter la cartouche usagée contenant le reste du liquide de nettoyage souillé, refermez les ouvertures à l’aide du couvercle de la nouvelle cartouche. La cartouche de nettoyage hygiénique contient de l’éthanol et de l’isopropanol (selon le pays – pour plus de précision, cf. cartouche), qui une fois ouverte va naturellement s’évaporer doucement dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ 8 semaines pour assurer une désinfection optimale. La cartouche de nettoyage contient également des lubrifiants pour le système de rasage, qui peuvent laisser des traces résiduelles sur l’extérieur de la cassette de rasage et dans le bac de nettoyage de la station Clean&Charge. Ces traces peuvent être retirées facilement en frottant délicatement avec un tissu humide. Accessoires Braun vous recommande de changer la cassette de rasage tous les 18 mois afin de conserver la performance maximum de votre rasoir. Disponible auprès de votre revendeur ou des centres service agréés Braun :
  • Cassette de rasage : 52S/52B
  • Cartouche de liquide nettoyant Clean&Charge : CCR
  • Lotion de nettoyage Braun Shaver Note environnementale Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays. La cartouche de nettoyage peut être jetée avec les ordures ménagères. 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 1991092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 19 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 19 of 13220 Sujet à des modifications sans préavis. Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension. Diagnostic de panne Problème Raison possible Solution RASOIR Le rasoir ne se recharge pas complètement et continue à clignoter. La température ambiante est en-deca ou au-des- sus des températures valides. La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 5 °C et 35 °C. La recharge ne démarre pas lorsque le rasoir est connecté à une prise d’ali- mentation élec- trique

recharge peut com- mencer après un laps de temps (ex. Après avoir été inutilisé pen- dant longtemps).

ambiante est en-deca ou au-dessus des tem- pératures valides.

3. Le cordon d’alimenta-

tion spécial n’est pas correctement branché.

1. Attendez quelques minutes, pour voir

si la recharge commence automati- quement.

2. La température ambiante recomman-

dée pour la charge est comprise entre 5 °C et 35 °C.

3. Le cordon d’alimentation spécial doit

être bien mis en place. Odeur déplai- sante provenant de la tête de rasage. La tête de rasage est nettoyée avec de l’eau. Quand vous nettoyez la tête de rasage avec de L’eau, utilisez de l’eau chaude exclusivement et de temps en temps du savon (sans substance abrasive). Enlevez la cassette pour la laisser sécher. La performance de la batterie a considérable- ment diminué.

1. La cassette de rasage

est usée ce qui utilise davantage de puis- sance a chaque rasage.

2. La tête de rasage est

nettoyée régulière- ment avec de l’eau mais n’est pas lubri- fiée.

1. Remplacez la cassette de rasage.

2. Si le rasoir est nettoyé régulièrement

avec de l’eau, appliquez une goutte d’huile sur la grille une fois par semaine pour la lubrifier. 91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 2091092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 20 23.11.16 15:4123.11.16 15:41 CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 20 of 13221 La performance de rasage a diminué consi- dérablement.

2. Le système de rasage

2. Plongez la cassette de rasage dans

l’eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Puis bien la rincer et la secouer. Une fois sec, appliquez une goutte d’huile sur la grille. La tête du rasoir est humide.

1. Le temps de séchage

après nettoyage le automatique était trop court.

2. L’orifice de la station

Clean&Charge est bouché.

1. Nettoyez immédiatement après le

rasage pour laisser suffisamment de temps pour le séchage.

2. Nettoyez l’orifice avec un cure-dent en

Le nettoyage ne démarre pas quand vous appuyez sur le bouton.

1. Le rasoir n’est pas

positionné correcte- ment dans la station Clean&Charge.

2. La cartouche de net-

toyage ne contient pas assez de liquide de nettoyage (la LED cli- gnote rouge).

1. Mettez en place le rasoir dans la sta-

tion Clean&Charge et appliquez-le contre le fond de la station (les plots de contact du rasoir doivent être ali- gnés avec les plots de contact de la station).

2. Introduisez la nouvelle cartouche de