BLACK & DECKER BEG210 - Broyeur

BEG210 - Broyeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEG210 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 136 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BEG210 - page 26
Caractéristiques Détails
Type de produit Broyeur électrique
Puissance 2400 W
Capacité de broyage Jusqu'à 40 mm de diamètre
Vitesse de rotation 4100 tr/min
Poids 11 kg
Dimensions Longueur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 40 cm
Utilisation Idéal pour broyer des branches et des déchets de jardin
Maintenance Nettoyage régulier des lames et vérification des câbles électriques
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Entonnoir, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BEG210 BLACK & DECKER

Comment assembler le broyeur BLACK & DECKER BEG210 ?
Pour assembler le broyeur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez le tube d'alimentation au moteur en veillant à bien le verrouiller en place.
Quelle est la capacité de broyage du BLACK & DECKER BEG210 ?
Le BLACK & DECKER BEG210 peut broyer des branches et des débris d'un diamètre allant jusqu'à 40 mm.
Comment nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez une brosse douce pour enlever les débris. Ne plongez pas le broyeur dans l'eau et ne lavez pas avec un jet d'eau.
Que faire si le broyeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le moteur n'est pas en surchauffe et attendez quelques minutes avant d'essayer de le rallumer.
Comment éviter les bourrages lors de l'utilisation ?
Pour éviter les bourrages, ne surchargez pas le broyeur et alimentez-le progressivement avec des branches et des débris. Évitez de mettre des matériaux trop humides ou trop denses.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
Le broyeur BLACK & DECKER BEG210 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel pour les détails spécifiques.
Où trouver des pièces de rechange pour le BLACK & DECKER BEG210 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site web de BLACK & DECKER ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le manuel pour plus d'informations.
Le broyeur est-il bruyant ?
Le BLACK & DECKER BEG210 produit un niveau sonore modéré lors de son utilisation. Il est recommandé de porter des protections auditives si vous travaillez pendant de longues périodes.
Que faire si le broyeur émet une odeur de brûlé ?
Si vous sentez une odeur de brûlé, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir et vérifiez s'il y a des obstructions ou des débris. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le broyeur sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le broyeur sous la pluie. Protégez l'appareil de l'humidité pour éviter tout risque de court-circuit ou de dommage.

Questions des utilisateurs sur BEG210 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEG210 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEG210 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BEG210 BLACK & DECKER

(Traduction des instructions initiales)

BLACK & DECKER BEG210 - 1

Utilisation prévue

Vos meuleuses d'angle BLACK+DECKER BEG110, BEG120, BEG210 et BEG220 ont ete conques pour le meulage et le tronconnage du metal et des materiaux de maconnerie a I'aide de disques à tronconner et à meuler adaptés. Equipes des disposifits de protection appropriés, ces outils ne sont prevus que pour un usage grand public.

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité générale liés aux outils électriques

BLACK & DECKER BEG210 - Avertissements de sécurité générale liés aux outils électriques - 1

Avertissement! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions listed ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y reférer dans le futuro. Le terme "outil electrique" mentionné dans tous les avertissements listed ci-dessous fait reference à vos outils électriques branchés sur secteur (avec cable) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail
    a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones sombres ou encombrefes sont propices aux accidents.

b. N'utilise pas d'outils electriques dans un environmentnement presentaient des risques d'explosion ou en presence de liquides, gaz ou poussieres inflammables. Les outils electriques creent des étincelles qui peuvent enflammer les poussieres et les fumées.

c. Maintenez les enfants et les autres personnes éloignés lorsque les outils électriques sont en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifies jamais la prise d'aucune sorte. N'utilise chaque adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de chocolélectrique.
b. Evitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des jours et des réfrigerateurs par exemple. Le risque de chic électrique augmente lorsque votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de chocoléctrique augmente si de l'eau PENÉTRE dans un outil électrique.
d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilise jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil electrique. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de substances grasses, de bords tranchants ou de pieces mobiles. Les cordons endommagés ou emmelés augmentent le risque de chocoléctrique.
e. Si vous utilisez un outil electrique a I'extérieur, utilisez une rallonge homologue pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge electrique homologue pour les travaux en extérieur réduit le risque de chic electrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chocolélectrique.
3. Sécurité des personnes
a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outils electriques si vous etes fatigue ou sous I'influence de drogue, d'alcool ou de medicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil electrique peut engenderre de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives, utilisés à bon escient, réduisent le risque de blessures.

c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d'accidents.
d. Retirez toutes les clés ou pince de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restéefixée sur une pièce rotative de l'outil électrique peutengendrer des blessures.
e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de很好地 maîtriser l'outil électrique en cas des situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g. Si des dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussières ou des installations pour la récapération sont prênts, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récapérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.
4. Utilisation et entretien des outils électriques
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil approprié en fonction du travail à réaliser. Un outil adaptable fonctionne比较好, de façon plus sure et à la cadence pour laquelle il a été concu.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'eteindre. Tout outil电量 qui ne peut plus etre commande par son interrupteur est dangereux et doit etre réparé.
c. Débranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexplémentées.
e. Entretenez vos outils electriques. Verifiez que les pieces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Verifiez qu'aucune piece n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En

cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.

f. Maintenez les organes de coupe affutés et propres.
Des organes de coupe bien entretenus et affuITS sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus facies a contrcler.
g. Utilisez l'outil électric, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électric à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.
5. Réparation
a. Faites réparer vous outil électrique par une personne qualifiée, n'utilisant que des pieces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la suture de l'outil électrique.

Consignes de sécurité supplémentaires liées aux outils electriques

BLACK & DECKER BEG210 - Consignes de sécurité supplémentaires liées aux outils electriques - 1

Avertissement! Avertissements de sécurité supplémentaires communs pour les opérations de meulage, ponçage, brossage métallique, polissage ou tronçonnage abrasif:

Cet outil electrique peut etre utilise comme meuleuse, ponceuse, Brosse metallique, polisseuse ou outil de tronconnage. Veuillez dire tous les avertissements de sécurité,toutes les instructions,toutes les illustrations et toutes les specifications fournies avec cet outil electrique.Le non-respect des instructions listees ci-dessous peut conduire a des chocs electriques, des incendes et/ou de graves blessures.
Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été créé peuvent engendrer des risques et conduire à des blessures.
N'utilisez que les accessoires spécifique concus et recommends par le fabricant de l'outil. Le fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne peut pasforcément dire que son utilisation est sans risque.
La vitesse nominale des accessoires doit etre au moins équivalente à la vitesse maximum indiquée sur l'outil electrique. Les accessoires qui tournent plus vite que leur vitesse nominale peuvent se briser et voter en éclats.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent correspondre à la capacité nominale de votre outil électrique. Des accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas été correctement protégés et contrôleés.

La fixation filetée des accessoires doit correspondre au filtage de l'axe de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des brides, l'alésage de l'accessoire doit correspondre au diamètre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de fixation de l'outil électrique tournent de façon déséquilibrée, ils vibrent de façon excessive et peuvent provoquer la perte de contrôle de l'outil.
N'utilisez d'accessoire endommagé. Avant toute utilisation, contrôle sur tous les accessoires comme les disques abrasifs par exemple, l'absence d'ébréchures ou de fissures, l'absence de fissures ou d'usure excessive sur les patins-supports ou l'absence de fibres détaches ou cassées sur les brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'accessoire chutent, vérifie l'absence de dommages ou installez un accessoire en bon état. ÀpRES avoir inspecté et installé un accessoire, faites fonctionner l'outil à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. Les disques endommagés se brisent généralement au cours de cette durée de test.
Portez des équipements de protection individuelle. En fonction de l'intervention, utilisez un écran facial ou des lunettes de sécurité. Si approprié, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier d'atelier capables de stopper tout fragment d'abrasif ou provenant de l'ouvrage. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants générés par les diverses opérations. Le masque anti-poussière ou l'appareil respiratoire doivent pouvoir filtrer les particules émises pendant l'opération. Les expositions prolongées à un niveau de bruit élevé peuvent provoquer une perte de l'acuitye auditive.
Maintenez tous les spectateurs à une distance sure de la zone d'intervention. Toute personne qui pénétre dans la zone de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des débris provenant de l'ouvrage ou d'un accessoire brisé peuvent être ejectés et provoquer des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
Ne tenez l'outil electrique que par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous intervenez là où l'organe de coupe peut entraer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Tout accesseire de coupe touchant un fil sous tension peutmettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et électrocuter l'utilisateur.
Utilise des pince ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Tenir l'ouvrage à la main ou contre votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.

Maintenez le cordon électrique loin de l'accessoire en rotation. En cas de perte de contrôle, le cordon peut etre sectionné ou abimé, et vos bras ou mains peuvent entrer en contact avec l'accessoire en rotation.
Ne reposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire en rotation pourrait sinon accrocher la surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Ne faites pas fonctionner l'outil electrique en le tenant contre notre flan. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et entraîner l'accessoire vers notre corps.
Nettoyez régulierément les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques peut conduire à un risque électrique.
Ne faites pas fonctionner l'outil electrique a proximite de matieres inflammables. Des etincelles pourraient enflammer ces matieres.
N'utilisez pas d'accessoires nécessitant l'utilisation de fluides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de tout autre fluide de refroidissement peut provoquer une électrocution ou un choc électrique.

Remarque: L'advertissement ci-dessus ne s'applique pas aux outils électriques spécialément concus pour une utilisation avec un système liquide.

Rebond et averissements liés

Les rebonds sont la conséquence du pincement ou du grippage d'un disque, d'un porte-patin, d'une Brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Le pincement ou le grippage provoque le blocage rapide de l'accessoire en rotation entrainant alors l'outil électrique non contrôle dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au niveau du point de grippage.

Par exemple, si un disque abrasif reste grippé ou pince dans l'ouvrage, le bord du disque engagé au point de grippage peut creuser la surface du matériel et provoquer le soulevvement ou le rebond du disque. Le disque peut être projeté vers l'utilisateur ou à l'opposé, selon le sens du mouvement du disque au point de pincement. Dans ces conditions, il peut aussi arriver que les disques abrasifs se brisent.

Les rebonds proviennent d'une utilisation inappropriée de l'outil électrique et/ou de conditions ou procédures d'exécution incorrectes et ils peuvent être évités ennant les précautions adéquates énoncées ci-dessous.

Maintenez fermement l'outil electrique en plaçant votre corps et votre bras de manière à pouvoir résister à la force d'un rebond. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle existe, pour un contrôle maximal de

l'util en cas de rebond ou de retard de couple au démarrage. L'utilisateur peut contröler les retours de couple ou la force des rebonds si des précautions adéquates sont prises.

Ne placez jamais votre main pres de l'accessoire en rotation. L'accessoire pourrait rebondir sur vos mains.
Ne placez pas votre corps dans la zone où l'outil pourrait se déplacer en cas de rebond. Un rebond propulse l'outil dans la direction opposée au mouvement du disque au niveau du point de grippage.
Prenez les précautions nécessaires dans les coins, sur les arêtes, etc. Évitez de faire tressauter ou de faire accrocher l'accessoire. Les coins, bords acérés ou les tressautements ont tendance à retenir l'accessoire en rotation et à provoquer la perte de contrôle de l'outil ou des rebonds.
N'installez pas de lame à sculpter le bois ou de lame dentée. Ces lames provoquent de féuents rebonds ou pertes de contrôle.

Consignes de sécurité spécifiques pour les opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

N'utilisez que les types de disque recommendés pour votre outil électrique et la protection spécifique conçue pour le disque seLECTIONné. Les disques non concus pour l'outil électrique ne peuvent pas être correctement protégés et ils sont dangereux.
La surface de meulage des disques enfoncés au centre doit être fixée sous le plat de la lèvre de protection. Un disque mal monté qui dépasse du plat de la lèvre de protection ne peut pas être correctement protégé.
Le carter de protection doit être fermement fixé à l'outil et positionné de la manière la plus sure possible et en minimisant l'exposition du disque dans la direction de l'opérateur. Le carter doit protéger l'utilisateur contre les fragments de disque cassés, le contact accidentel et des étincelles qui pourrait enflammer les vêtements.
Les disques ne doivent etre utilisés que pour les applications recommendées. Ne meulez par exemple pas avec le cote d'un disque a tronconner. Les disques a tronconner abrasifs sont prevus pour le meulage peripérisque, toute force latérale appliquée sur ces disques peut les faire voler en éclats.
Utilisez toujours des brides de disque en bon etat, ayant la dimension et la forme appropriées au disque choisi. Les brides de disque servent de support aux disques, réduisant ainsi les possibilités de rupture. Les brides de disques à tronçonnier peuvent différer des brides de disques à meuler.

  • N'utilise pas les disques usés provenant de plus gros outils. Les disques conçus pour des outils électriques plus gros ne sont pas adaptés pour les vitesses plus rapides des outils plus petits et ils peuvent VOLER en éclats.

Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

Ne bloquez pas les disques à tronconner et n'exercez pas une trop forts precession dessus. Ne tentez pas de réaliser des découvertes de trop grandes profondeurs. Une pression excessive sur le disque augmente la charge imposée à l'outil et les possibilités de torsion ou de grippage du disque dans la coupe et par conséquent les risques de rebonds ou de ruptures.
Ne placez pas votre corps dans l'alignement ou derriere le disque en rotation. Lorsque le disque, au point d'execution, s'éloigne de votre corps, le rebond possible peut le propulser avec l'outil électrique directement vers vous.
Quand le disque se coince ou quand la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettez l'outil hors tension et maintainez-le jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. Ne tentez jamais de retarder un disque à tronçonnner de la coupe s'il est encore en mouvement, un rebond pourrait sinon se produit. Cherchez la cause du grippage du disque et appliquez les actions correctives afin de la supprimer.
Ne recommencez pas la coupe dans l'ouvrage. Laissez le disque tourner a plein regime puis re-entrez le prudemment dans la coupe. Le disque pourrait sinon se gripper, sortir de la coupe ou rebondir si l'outil electrique etait remis en marche à l'intérieur de la piece a tronconner.
Soutenez les panneaux ou les grandes pieces afin de réduire le risque de coingement ou de grippage du disque. Les pieces de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la piece à tronçonneur, pres de la ligne de découverte et sur les bords, des deux côtes du disque.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous effectuez des "découpes de cavités" dans des murs existants ou que vous procédez à des découpes à l'aveugle. La saillie du disque peut sectionner des canalisations de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer des rebonds.

Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage

N'utilise pas de disques de papier abrasif surdimensionnés. Suivez les commandations des fabricants pour selectionner le papier abrasif. Les feuilles de papier abrasif de grande taille, dépassant du

patin de ponçage, posent des risques de lacération et elles peuvent provoquer le grippage, le déchirement ou la casse du disque ou des rebonds.

Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique

N'oubliez pas que des fils de brosse sont ejectés même aux cours d'opérations ordinaires. Ne contraignez pas trop les fils métalliques en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fibres métalliques peuvent facilement pénétrer les vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un carter de protection est recommandée pour le brossage métallique, le disque ou la Brosse ne doit en aucun cas toucher le carter. Le diamètre de la Brosse ou du disque métallique peut augmenter en fonction de la sollicitation de l'util et de la force centrifuge.

Sécurité des personnes

Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans experience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient été informées sur la façon sure d'utiliser l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissiez jamais les enfants sans surveillance afin d'eviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

Risques résiduels

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent etre provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas'être évités. Ils comprennent :

Les blessures dues au contact avec des pieces rotatives/ mobiles.
Les blessures dues au remplacement de pieces, de lames ou d'accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil qu'il soit pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
La diminution de I'acuite auditive.
Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibrations

La valeur des émissions de vibrations déclarée dans la section Caracteristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée selon une méthode de test standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un oulil à un autre. La valeur des émissions de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Avertissement! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant l'utilisation de l'outil peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils ELECTriques, cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralentti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l'outil :

BLACK & DECKER BEG210 - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Avertissement! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation.

BLACK & DECKER BEG210 - Étiquettes apposées sur l'outil - 2

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.

BLACK & DECKER BEG210 - Étiquettes apposées sur l'outil - 3

Portez des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil

Sécurité électrique

BLACK & DECKER BEG210 - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur dispose d'une double isolation ; aucune liaison à la terre n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant ou dans un centre d'assistance BLACK+DECKER/agree afin d'éviter tout accident.

Chutes de tension

Les appeals de courant provoquent des micro chutes de tension. Dans des conditions d'alimentation électrique défavorables, d'autres équipements peuvent en être affectés. Si l'impédance du système de l'alimentation électrique est inférieure à 0,107 Ω, les perturbations sont peu probables.

\section*{Caracteristiques}

Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
    2.Dispositif de verrouillage de I'axe
  2. Carter de protection
  3. Poignée latérale

Assemblage

Avertissement! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.

Installer et retiree le carter de protection (Fig. A)

L'outil est livré avec un carter de protection destiné uniquement aux opérations de meulage (type 27). Si l'outil doit être utilisé pour effectuer des opérations de tronçonnage, un carter de protection spécifique à ces opérations (type 41) doit être installé. Des carters de protection adaptés existent (numéro de piece N551980 pour les disques à tronçonnier de 115mm et N542445 pour les disques de 125mm) et ils peuvent être obtenus dans les centres d'assistance Stanley Fat Max.

Placez l'outil sur une table, en orientant l'axe (4) vers le haut.
Libéréz le dispositif de verrouillage du système de serrage (5) et maintenez le carter de protection (3) au-dessus de l'outil, comme illustré.
Alignez les ergots (6) avec les encoches (7).
- Abaissez le carter de protection et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position requise.
Attachez le dispositif de verrouillage du système de serrage (5) pour fixer le carter de protection sur l'outil.
Si nécessaire, serrez la vis (8) pour augmenter la force de serrage.

Retrait

Liberez le dispositif de verrouillage du système de serrage (5).
Tournez le carter de protection dans le sens des aiguilles d'une montre pour aligner les ergots (6) avec les encoches (7).
Retirez le carter de protection de l'outil.

Avertissement! N'utilisez jamais l'outil sans son carter de protection.

Installer la poignée laterale

Vissez la poignée latérale (4) dans l'un des trous de fixation sur l'outil.

Avertissement!Utilisez toutjours la poignee laterale.

Installer et retarder les disques de meulage (Fig. B - D)

Utilisez toujours le bon type de disque en fonction du travail à effectuer. Utilisez toujours des disques du bon diamètre et

dont l'alésage est de la bonne taille (voir caractéristiques techniques).

Installation

Installez le carter de protection, comme décrit ci-dessus.
Placez la bride interieure (9) sur l'axe (4) comme illustré (Fig. B). Assurez-vous que la bride est correctement positionnée sur les cotsés plats de l'axe.
Placez le disque (10) sur l'axe (4) comme illustré (Fig. B). Si le disque est bombé au centre (11), assurez-vous que la partie bombée pointe vers la bride interieure.
Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur la bride interieure.
Placez la bride extérieure (12) sur l'axe. Lorsque vous installez un disque à meuler, le centre bombé sur la bride extérieure doit pointer vers le disque (A sur la fig. C). Lorsque vous installez un disque à tronçonneur, le centre bombé sur la bride extérieure doit pointer à l'opposé du disque (B sur la Fig. C).
Maintenez le dispositif de verrouillage de l'axe (2) enforcé et serrez la bride extérieure à l'aide de la clé à double ergot (13) (Fig. D).

Retrait

Maintenez le dispositif de verrouillage de l'axe (2) enforcé et desserrez la bride extérieure (12) à l'aide de la clé à double ergot (13) (Fig. D).
Retirez la bride extérieure (12) et le disque (10).

Meuler une surface avec des disques de meulage

Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de lemettre en contact avec la surface de I'ouvrage.
Appuyez un minimum sur la surface et laissez l'outil fonctionner à pleine vitesse. La cadence de meulage est supérieure lorsque l'outil fonctionne à peu régime.
Maintenez un angle de 20^ à 30^ entre l'outil et la surface à meuler comme illustré par la figure F.
Déplacez l'outil en permanence dans un mouvement de va et vient afin d'éviter les irregularités sur la surface de l'ouvrage.
Soulevez l'outil de la surface avant de I'eteindre. Laissez l'outil s'arreter complètement de tourner avant de le poser.

Meuler des chants avec des disques de meulage

Les disques utilisés pour le tronçonnage et le meulage de chants peuvent se briser ou rebondir s'ils se courbent ou se tordent pendant le tronçonnage ou le meulage en profondeur. Le meulage de chant/le tronçonnage avec un disque de type 27 doit être limite aux découvertes et au rainurage peu profonds - moins de 13mm de profondeur lorsque le disque est neuf. Réduisez la profondeur de la découverte/du rainurage proportionnellement à la réduction du rayon du disque, suivant son usure. Consultez le tableau des accessoires de meulage

et de tronçonnage à la fin de ce manuel pour obtenir plus d'informations. Le meulage de chant/le tronçonnage avec un disque de type 41 nécessite l'utilisation d'un carter de protection de type 41.

Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de lemettre en contact avec la surface de I'ouvrage.
Appuyez un minimum sur la surface et laissez l'outil fonctionner à pleine vitesse. La cadence de meulage est supérieure lorsque l'outil fonctionne à peu régime.
Placez-vous de sorte que le cote inférieur a nu du disque pointe loin de vous.
Une fois la coupe entamée et l'entaille pratiquée dans l'ouvrage, ne modifies plus l'angle de coupe. La modification de l'angle entraîne la courbure du disque qui peut alors se briser. Les disques pour le meulage de chants ne sont pas consus pour supporter les pressions laterales en cas de courbure.
Retirez l'outil de l'ouvrage avant de I'eteindre. Laissez l'outil s'arreter complètement de tourner avant de le poser.

Avertissement! N'utilisez pas de disques de meulage de chants/à tronconner pour meuler les surfaces si l'étiquette sur ces disques l'interdit car ils ne sont pas conçus pour les pressions laterales subies lors du meulage de surfaces. Une rupture du disque et de graves blessures pourrait en résultat.

Installer et prisoner des disques de ponçage (Fig. D et E)

Un portepatin est nécessaire pour le ponçage. Le portepatin est disponible en accessoire auprès de votre revendeur Stanley Fat Max.

Installation

Placez la bride interieure (9) sur l'axe (4) comme illustré (Fig. E). Assurez-vous que la bride est correctement positionnée sur les cotsés plats de l'axe.
Positionnez le portepatin (14) sur I'axe.
Placez le disque de ponçage (15) sur le porte-patin.
Installlez la bride extérieure (12) sur l'axe en orientant le centre bombé vers l'extérieur du disque.
Maintenez le dispositif de verrouillage de l'axe (2) enforcé et serrez la bride extérieure à l'aide de la clé à double ergot (13) (Fig. D). Assurez-vous que la bride extérieure est correctement installée et que le disque est fermement fixé.

Retrait

Maintenez le dispositif de verrouillage de l'axe (2) enforcé et desserrez la bride extérieure (12) à l'aide de la clé à double ergot (13) (Fig. D).
Retirez la bride extérieure (12), le disque de ponçage (15) et le porte-patin (14).

Finition de surface avec des disques de ponçage

Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de lemettre en contact avec la surface de l'ouvrage.
Appliquez un minimum de pression sur la surface et laissez l'outil fonctionner a plein régime. La cadence de ponçage estILAmeure lorsque I'outil fonctionne a plein régime.
Maintenez un angle de 5^ à 10^ entre l'outil et la surface de l'ouvrage, comme illustré par la figure G.
Déplacez l'outil en permanence dans un mouvement de va et vient afin d'éviter les irregularités sur la surface de l'ouvrage.
Soulevez l'outil de la surface avant de I'eteindre. Laissez l'outil s'arreter complètement de tourner avant de le poser.

Utilisation de porte-patins de ponçage

Choisissez toujours des disques de ponçage avec un grain approprié à votre application. Les disques de ponçage sont disponibles en différents grains. Les grains plus grossiers permettent un retrait de matière plus rapide et une finition plus brute Les grains plus fins permettent un retrait de matière plus lent et une finition plus lisse. Commencez avec les disques à gros grain pour un retrait plus rapide et brut de matière. Passez ensuite à un grain moyen et terminez avec un disque à grain fin pour une finition optimale.

Ponçage grossier = Grain de 16-30.
Ponçage moyen = Grain de 36-80.
Finition:Grain de 100-120.
Finition ultrafine : Grain 150 - 180.
Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de lemettre en contact avec la surface à poncer.

Appliquez un minimum de pression sur la surface et laissez l'outil fonctionner a plein régime. La cadence de ponçage estILAmeure lorsque I'outil fonctionne a plein régime.
Maintenez un angle de 5^ à 10^ entre l'outil et la surface à poncer comme illustré par la figure H. Le disque de ponçage doit toucher environ 25mm de la surface à poncer.
Déplacez l'outil en permanence en ligne droite afin d'éviter les brûlures et les rayures sur la surface à poncer. Si l'outil est laissé sur la surface ou s'il est utilisé avec un mouvement circulaire, des brûlures et des rayures peuvent marquer la surface de l'ouvrage.
Soulevez l'outil de la surface avant de I'eteindre. Laissez l'outil s'arreter complètement de tourner avant de le poser.

Précautions à prendre pour poncer de la peinture

Le ponçage de peinture à base de plomb N'EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté à contrôler la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d'empoisonnement par le plomb.

  • Étant donnée la difficulté à pouvoir déterminer si une peinture contient ou non du plomb sans analyse chimique, nous recommendons les précautions suivantes lors du ponçage de toutes les peintures :

  • Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas pénétre dans la zone de travail lors du ponçage de la peinture et tant que le nettoyage n'est pas terminé.
    Toutes les personnes pénétrant dans la zone de travail doivent porter un masque anti-poussières ou un appeareil respiratoire. Le cadre doit être remplaced tous les jours ou des que l'utilisateur a du mal à respirer.

Remarque: Seuls les masques appropriés pour le travail avec de la poussière et des fumées de peinture au plomb doivent être utilisés. Les masques pour peinture ordinaires n'offrent pas une telle protection. Adressez-vous à votre quincaillerie locale

pour obtenir des masques appropriés.

NE MANGEZ, NE BUVEZ et NE FUMEZ PAS dans la zone de travail afin d'eviter d'ingérer des particules de peinture contaminées. Les utilisateurs doivent se laver et procéder au nettoyage AVANT de manger, de boire ou de fumer. Les alimentés et les cigarettes ne doivent pas être laissés dans la zone de travail si la poussière peut s'y déposer.
La peinture doit être retiree de manière à réduire au minimum la quantité de poussière généree.
Les zones où le retrait de peinture a lieu doit etrescellées avec des baches en plastique d'une epaiseur de 4 millimétres.
Le ponçage doit être effectué de manière à réduire l'entrainment de poussière de peinture hors de la zone de travail.
Toutes les surfaces de la zone de travail doivent etre aspirées et nettoyées à fond, chaque jour et pendant toute la durée du travail de ponçage. Les sacs filtrants des aspirateurs doivent etre replacés fréquèment.
Les baches de protection en plastique doivent etre rassemblées et jetées avec les poussières, copeaux et autres débris. Elles doivent etre placees dans des recipients étanches et jetées selon les procédures habituelles de collecte des déchets. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent etre tenus éloignés de la zone de travail.
Tous les jouets, meubles lavables et ustensiles utilisés par les enfants doivent être lavés à fond avant de pouvoir être réutilisés.

Monter et utiliser des brosses métalliques et des disques brosses

Les brosses boisqués métalliques et les disques brosses se vissant directement sur l'axe de la meuleuse sans utiliser de brides. b. Un carter de protection de type 27 est nécessaire pour utiliser des brosses métalliques et des disques. Portez

des gants de travail lors de la manipulation des brosses métalliques et des disques.

Ils peuvent être tranchants. Le disque ou larosse ne doit pas toucher le carter de protection au moment de son installation ou pendant l'utilisation.

Des dommages indéctables peuvent se produit sur l'accessoire, entraînant la fragmentation des brins du disque ou de la Brosse boisseau.

Vissez le disque sur I'axe à la main.
Enforcez le bouton de verrouillage de l'axe et utilisez une clé sur le moyeu de la Brosse métallique ou du disque Brosse pour les serrer.
Pour-retirer le disque, suivez la procEDURE ci-dessus dans l'ordre inverse.

Avertissement! Si le moyeu du disque n'est pas correctement positionné avant demettre l'outil en marche, l'outil ou le disque peuvent etre endommages.

Les disques brosses et les brosses métalliques peuvent être utilisés pour éliminer la rouille, le calcaire et la peinture et pourisser les surfaces irrégulières.

Remarque: Les précautions à prendre pour éliminer de la peinture avec une Brosse métallique sont identiques à celles applicables pour le ponçage de la peinture.

Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de lemettre en contact avec la surface de I'ouvrage.
Appliquez un minimum de pression sur la surface et laissez l'outil fonctionner a plein régime. La cadence de retrait de matière estILAmeure lorsque I'outil fonctionne a plein régime.
Conservez un angle de 5^ à 10^ entre l'outil et la surface à brosser avec des brosses boisqués metalliques, comme illustré par la figure I.
Maintenez le contact entre le flanc du disque et l'ouvrage avec des disques brosses.
Déplacez l'outil en permanence dans un mouvement de va et vient afin d'éviter les irrégularités sur la surface de l'ouvrage. Si l'outil est laissé sur la surface ou s'il est utilisé avec un mouvement circulaire, des brûlures et des rayures peuvent marquer la surface de l'ouvrage.
Retirez l'outil de l'ouvrage avant de I'eteindre. Laissez l'outil s'arreter complètement de tourner avant de le poser.

Avertissement! Faites particulièrement attention quand vous intervenez sur les bords, car la meuleuse peut se déplacer de façon soudaine.

Installer et utiliser des disques à tronçonneur (type 41)

Les disques à tronconner incluent les disques diamant et les disques abrasifs. Des disques à tronconner abrasifs existent pour le métal et le béton. Des lames diamant peuvent aussi être utilisées pour tronconner le béton.

REMARQUE: Un carter de protection fermé bilatéral de type 41 est vendu séparément et il est nécessaire pour utiliser des

disques à tronçonnner. Ne pas utiliser de bride et de carter de protection adaptés peut entraîner des blessures si le disque casse ou en cas de contact avec le disque.

Des brides-supports et des écrous de serrage filetés du bon diamètre (fournis avec l'outil) doivent être utilisés avec les disques à tronçonne.

Installer un carter de protection fermé (type 41) (Fig. J, K, L)

Alignez les trois ergots du carter de protection (7) avec les trois fentes du moyeu. Cela permet d'aligner les ergots avec les fentes sur le capot du carter d'engrenage, comme illustré par la figure J.
- Abaissez le carter de protection jusqu'à ce que l'ergot s'engage dans la rainure sur le moyeu de carter d'engrenage, comme illustré par la figure K.
Pivotez le carter de protection (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place. Le corps du carter de protection doit se trouver entre l'axe et l'utilisateur afin d'offrir une protection maximale comme illustré par la figure L.
Serrez la vis de fixation du carter de protection pour le fixer sur le capot du carter d'engrenage. Vous ne devez pas pouvoir faire pivoter le carter à la main. N'utilise pas la meuleuse si le carter de protection n'est pas fermement fixé.
Pour retirer le carter de protection, desserrez la vis de fixation du carter de protection. Tournez ensuite le carter de protection de façon que les trois ergots sur le carter (7) soient alignées avec les trois fentes sur le moyeu et souvevez le carter de protection.

Installer des disques à tronconner

Placez la bride-support non filtée sur l'axe, section bombée (pilote) vers le haut. La section bombée (pilote) sur la bride-support se trouve contre le disque lorsque le disque est installé.
Placez le disque sur la bride-support en le centrant sur la section bombée (pilote).
Installez l'écrou de blocage filtré, section bombée (pilote) éloignée du disque.
Enoncez le bouton de verrouillage de l'axe et serrez l'écrou de blocage à l'aide de la clé fournie.
Pour-retirer le disque, enforcez le bouton de verrouillage de l'axe et desserrez I'ecrou de blocage filte à l'aide de la clé fournie.

Avertissement! N'utilise pas de disques de meulage de chants/à tronconner pour meuler les surfaces car ces disques ne sont pas conçus pour les pressions laterales subies lors du meulage de surfaces. Une rupture du disque et des blessures peuvent se produit.

Laissez l'outil tourner à plein régime avant de lemettre en contact avec l'ouvrage.

Appliquez une pression minimum sur la surface de l'ouvrage et laissez l'outil fonctionner a plein régime. La cadence de tronçonnage estILAmeure lorsque I'outil fonctionne a plein régime.
- Une fois la coupe entamée et l'entaille pratiquée dans l'ouvrage, ne modifiez plus l'angle de coupe. La modification de l'angle entraine la courbure du disque qui peut alors se briser.
Soulevez l'outil de la surface avant de I'eteindre. Laissez l'outil s'arreter complètement de tourner avant de le poser.

Utilisation

Avertissement! Laissez l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.

Prenez les précautions nécessaires pour guider le cable et éviter de le sectionner.
Gardez à l'esprit que des étincelles peuvent se produit lorsque le disque de meulage ou le disque à tronçonnier touchent l'ouvrage.
Placez toujours l'outil de manière que le carter de protection vous protège au maximum du disque de meulage ou du disque à tronconner.

Mettre l'outil en marche et I'eteindre

Pourmettre l'outil en marche,appuyez sur le l'interrupteur Marche/Arret (1).
Pour eteindre l'outil, relachez le l'interrupteur Marche/Arret (1).

Avertissement! N'eteignez pas l'outil s'il ne tourne pas a vide.

Conseils pour une utilisation optimale

Maintenez fermement l'outil en plaçant une main sur la poignée laterale et l'autre main sur la poignée principale.
- Pendant le meulage, maintenez toujours un angle d'environ 15^ entre le disque et la surface de l'ouvrage.

Maintenance

Votre apparéil/outil sans fil/avec fil Stanley Fat Max a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.

Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance surdes outils électriques avec ou sans fil :

Arretez et débranchez l'appareil/outil.
Ou, éteignez l'appareil/l'outil et retirez en la batterie si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
Ou déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis éteignez l'appareil.
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Vote chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier.

Nettoyez régulierement les fentes d'áération de votre apparéil/outil/chargeur à l'aide d'une Brosseouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Ouvrez régulierement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapotant (le cas échéant).

Dépannage

Problème CauseUse possible SolutionPossible
La machine ne démarre pas.Le cordon n'est pas branché.Branchez l'outil dans une prise qui fonctionne.
Le cordon ou l'interrupteur sont endommages.Faites replacer le cordon ou l'interrupteur dans un centre d'assistance ou chez un réparateur Stanley Fat Max/agréé.

Tableau des accessoires de meulage et de tronçonnage

Disque à meuler
Carter de protection type 27Carter de protection type 27
Bride-support non filétéeDisque à moyeu type 27
Disque à centre creux type 27
Écrou de blocage filtré
Disques de ponçage à lamelles
Carter de protection type 27Carter de protection type 27
Disque de ponçage à lamelles avec moyeuBride-support non filétée
Disque de ponçage à lamelles sans moyeu
Écrou de blocage filtré
Disques à tronçonnner type 41
Carter de protection type 41Carter de protection type 41
Bride-support Bride-support
Disque à tronçonnner abrasifDisque à tronçonnner diamant
Écrou de blocage Écroude blocage
Disques brosses
Carter de protection type 27Carter de protection type 27
Brosse boisseau métallique 3 poucesBrosse boisseau métallique 4 pouces
Disques de ponçage
Porte-patin en caoutchouc
Disque de ponçage
Écrou de blocage filtré

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BEG210 - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas été jetés avec les déchets menagers.

Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être recupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.

Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Plus d'informations sont disponibles sur le site www.2helpU.com

\section*{Caracteristiques techniques}

BEG110 Type 1BEG120 Type 1
Tension d'entrée VCA230230
Puisance absorbée W750 800
Vitesse nominale min-1120002000
Alésage de disque mm22 22
Épaisseur max. de disque
Disques de meulage mm6 6
Disques à tronçonneur mm3,53,5
Taille de l'axeM14M14
PoidsKg1,71,7
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (LpA) 96,5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puisance sonore (LvA) 107 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :
Meulage de surface \( \left( {a}_{h,{SG}}\right) 6,1{\mathrm{\;m}}^{2} \) ,incertitude (K) \( 1,5{\mathrm{\;m}}^{2} \)
Ponçage avec disque \( \left( {a}_{h,{DS}}\right) 5,6{\mathrm{\;m}}^{2} \) ,incertitude (K) \( 1,5{\mathrm{\;m}}^{2} \)
BEG210 Type 1BEG220 Type 1
Tension d'entréeVCA230230
Puisance absorbéeW900900
Vitesse nominalemin¹1200012000
Alésage de disquemm2222
Épaisseur max. de disque
Disques de meulagemm6.6
Disques à tronçonneer mm3,53,5
Taille de l'axeM14M14
PoidsKg 1,81,8
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (LpA) 98 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puisance sonore (LwA) 109 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :
Meulage de surface \( \left( a_{h,SG} \right) \) 5,9 m/s2, incertitude (K) 1,5 m/s2
Ponçage avec disque \( \left( a_{h,DS} \right) \) 5,4 m/s2, incertitude (K) 1,5 m/s2

Déclaration de conformité CE

DIRECTIVES MACHINES

BLACK & DECKER BEG210 - Déclaration de conformité CE - 1

Meuleuses d'angle BEG110, BEG120, BEG210, BEG220 Black & Decker declare que les produits décrits dans les "Caracteristiques techniques" sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN 60745-1:2009 +A11:2010; EN 60745-2-3:2011 +A2:2013 +A11:2014 +A12:2014 +A13:2015

Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.

Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez la première page du manuel.

Le soussigné est responsable de la compilation des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER BEG210 - Déclaration de conformité CE - 2

Black & Decker est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre échéange.

Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur/agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agree le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

Uso previsto

époC tou eYxEpiδiou.

O katwOITUOnyepaumevoc eivai UTeuOuvoc ia tvkataption

Tou texviokou qakélou kai ohawve ta napovta ek epouc tns

Black & Decker.

BLACK & DECKER BEG210 - Uso previsto - 1

R. Laverick

Tunmuos Mnxavikns

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BEG210

Catégorie : Broyeur