BEHRINGER PRO800 - Synthétiseur

PRO800 - Synthétiseur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO800 BEHRINGER au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER PRO800 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques 16 voix de polyphonie, 8 oscillateurs par voix, filtres multimodes, modulation de fréquence, effets intégrés.
Utilisation Idéal pour la création de sons synthétiques, performances live, production musicale en studio.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des contacts, mise à jour du firmware, vérification des connexions audio et MIDI.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations Générales Compatible avec les systèmes MIDI, connectivité USB, interface utilisateur intuitive.

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO800 BEHRINGER

Comment puis-je réinitialiser mon BEHRINGER PRO800 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BEHRINGER PRO800 aux paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton 'Utility' tout en allumant le synthétiseur. Un message de confirmation apparaîtra, et vous devrez confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mon synthétiseur ne produit-il aucun son ?
Vérifiez d'abord que le volume est réglé correctement et que les câbles audio sont bien connectés. Assurez-vous également que le mode 'Mute' n'est pas activé et que vous avez sélectionné un son valide.
Comment puis-je connecter le BEHRINGER PRO800 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BEHRINGER PRO800 à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires depuis le site de BEHRINGER pour que votre ordinateur reconnaisse l'appareil.
Le son de mon synthétiseur est déformé. Que faire ?
Vérifiez les réglages de votre synthétiseur, notamment le niveau de gain et les effets appliqués. Assurez-vous également que vos câbles audio ne sont pas endommagés et que votre système audio fonctionne correctement.
Comment sauvegarder mes sons personnalisés sur le BEHRINGER PRO800 ?
Pour sauvegarder vos sons personnalisés, sélectionnez le son que vous souhaitez sauvegarder, puis appuyez sur le bouton 'Write'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir un emplacement de sauvegarde.
Mon BEHRINGER PRO800 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le synthétiseur est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware de mon BEHRINGER PRO800 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de BEHRINGER. Connectez le synthétiseur à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies avec le fichier de mise à jour.
Est-il possible d'utiliser des pédales avec le BEHRINGER PRO800 ?
Oui, le BEHRINGER PRO800 est compatible avec des pédales d'effet et des pédales de sustain. Assurez-vous de connecter les pédales aux prises appropriées sur le synthétiseur.

Questions des utilisateurs sur PRO800 BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO800 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO800 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI PRO800 BEHRINGER

Consignes de sécurité

BEHRINGER PRO800 - 1

BEHRINGER PRO800 - 2

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique

suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

BEHRINGER PRO800 - 3

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'appareil - elle peut les chocs électriques.

BEHRINGER PRO800 - 4

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

BEHRINGER PRO800 - 5

Attention Pour éviter tout risque de choc électrique.

ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

BEHRINGER PRO800 - 6

Attention

Pour réduire les risques de feu et de choc

électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

BEHRINGER PRO800 - Attention - 1

Attention Ces consignes de

sécurité et d'entretien as à un personnel

sont desuccices d'un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.

BEHRINGER PRO800 - Attention Ces consignes de - 1

Avertissement

Veuillez vous référer aux informations situées à

l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

  1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et avertissements.

  2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits conçus pour une utilisation en extérieur).

  3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

  4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. N'installez pas dans un espace confiné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.

  5. Protégez le cordon d'alimentation contre les dommages, en particulier au niveau des fiches et de la prise de l'appareil.

  6. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

  7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une fiche de type mise à la terre à deux lames et une troisième

broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournième s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

  1. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces recommandés par le fabricant.

BEHRINGER PRO800 - Avertissement - 1

  1. Utilisez uniquement des chariets, des

chardets, des supports, des trépieds, des supports ou des

tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.

  1. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.

  2. Utilisez uniquement du personnel qualifié pour l'entretien, surtout après des dommages.

  3. L'appareil avec une borne de mise à la terre protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.

  4. Lorsque la fiche secteur ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.

  5. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme des bibliothèques.

  6. Ne placez pas de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.

  7. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F).

DÉNI LÉGAL

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce

document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support.

BEHRINGER PRO800 - GARANTIE LIMITÉE - 1

Bande / Système de pratique

Band-/Übungssystem

Banda / Sistema de Prática

BEHRINGER PRO800 - GARANTIE LIMITÉE - 2
Etape 2 : Réglages
Face avant

BEHRINGER PRO800 - GARANTIE LIMITÉE - 3

text_image 3406 1878 51 5235453 48 780 15 22 201 36 37389 10 11 213 7342627284801 263 49 50 14 29 30 31 37 38 39 44 45 46 47

Face arrière
BEHRINGER PRO800 - GARANTIE LIMITÉE - 4

text_image PRO-800 SCHWINGER 36750$946 62

BEHRINGER PRO800 - GARANTIE LIMITÉE - 5

Etape 2 : Réglages

Face avant

1 PROGRAM DISPLAY – indique le programme en cours dans les modes Preset ou manuel, ainsi que le nom des paramètres des menus.
2 PROGRAM SELECT 0-9 switches. permettent de sélectionner un programme de 0 à 100. 4 banques de programmes sont disponibles pour un total de 400 programmes. Ces boutons permettent également d'accéder aux fonctions des menus, comme indique ci-après.
3 PRESET – ce bouton s'allume lorsqu'un preset du PRO-800 est utilisé. En mode manuel, il reste éteint. S'il clignote, cela indique qu'un paramètre a été modifié mais pas encore enregistré.
4 PERF - permet d'utiliser le mode manuel du PRO-800. Les réglages de la face avant sont alors actifs. Appuyez une fois pour accéder aux paramètres du programme et une seconde fois pour passer en mode manuel (l'afficheur indique P800).
5 SETTINGS – permet d'accéder au menu des réglages.
6 TUNE – permet d'activer l'accordage des oscillateurs et des filtres.
7 SYNC SOURCE – permet de sélectionner la source de synchronisation : interne, MIDI, USB ou entrée Sync In.
[8] SYNC CLOCK – appuyez une fois pour régler l'horloge (en BPM). Appuyez une deuxième fois pour régler la subdivision rythmique (14, 1% etc.) et une troisième fois pour régler l'horloge en nombre de pulsation par noire (PPQM) : 24, 48, 96 ou 192.

9 REC – permet d'enregistrer des programmes ou des séquences. Permet également de maintenir la lecture de l'arpégiateur.
10 SEQ 1 – permet de sélectionner la première banque de séquences pour enregistrement ou lecture.
11 SEQ 2 – permet de sélectionner la seconde banque de séquences pour enregistrement ou lecture.
⑫ ARP UP DN – permet de contrôler l'arpégiateur d'après la hauteur des notes. Voir la section Arpégiateur ci-dessous.
ARP ASSIGN – permet de contrôler l'arpégiateur d'après l'ordre des touches enfoncées. Voir la section Arpégiateur ci-dessous.
14 VALUE – permet de régler la valeur de certains paramètres comme le tempo.
15 FREQUENCY – réglage de la fréquence sur 4 octaves pour les 2 oscillateurs. Vous pouvez modifier la plage de fréquences depuis le menu des réglages supplémentaires (voir ci-dessous).
16 SYNC – permet de synchroniser l'oscillateur A avec l'oscillateur B
17 SAWTOOTH – activation d'une forme d'onde au contenu harmonique très riche.
18 TRIANGLE – activation d'une onde triangulaire au contenu harmonique faible.
PULSE – activation d'une forme d'onde au contenu harmonique dépendant du réglage de largueur d'onde (pulse width).
20 PULSE WIDTH – réglage du contenu harmonique de l'onde pulse en modifiant son cycle de 1 à 99 %. 50% correspond à une onde carrée.

21 LEVEL – réglage du volume de l'oscillateur. Le signal reste clair jusqu'à 5, puis de la distorsion apparaît progressivement.
22 FINE – permet d'augmenter la fréquence de l'OSC B jusqu'à 1 demi-ton pour obtenir un effet de désaccurdage.
21 FIL ENV – réglage du niveau de la source du générateur d'enveloppe du filtre en Polymod.
24 OSC B – réglage du niveau de la source du générateur d'enveloppe du filtre en Polymod.
25 FREQ A – permet de sélectionner la fréquence de l'OSC A comme destination du Polymod.
25 FILTER – permet de sélectionner la fréquence de coupure du filtre comme destination du Polymod.
[27] UNISON TRACK - si aucune touche n'est enfoncée, ce selecteur permet d'activer le mode UNISON dans lequel les 8 voix jouent la même note. Si vous maintenez un accord lorsque vous actives cette fonction, l'écart entre les notes est transposé à chaque touche pressée. Appuyer sur le bouton tout en maintenant une seule note transforme le Pro 800 en synthetiseur monophonique.
26 NOISE – réglage du niveau du générateur de bruit.
[79] LFO FREQUENCY – réglage de la vitesse du LFO, de 0,25 à 20 Hz.
SHAPE – La sélection de la forme d'onde du LFO s'effectue dans le menu des réglages supplémentaires. Les formes d'ondes sont assignées par paires. 1. Triangle-Pulse 2. Sinusoïde-aléatoire 3. Dent de scie-Bruit.

34 35 Quick Start GuidePRO 800

PRO-800 Réglages

FR Etape 2 : Réglages

31 INITIAL AMOUNT – réglage de la quantité de modulation appliquée aux programmes indépendamment de l'utilisation d'une molette de modulation externe.
32 FREQ A-B – permet d'appliquer la modulation du LFO à la fréquence des 2 oscillateurs.
33 PW A-B – permet d'appliquer la modulation du LFO à la largeur de l'onde pulse des 2 oscillateurs.
34 FILTER – permet d'appliquer la modulation du LFO à la fréquence de coupure du filtre.
35 GLIDE – réglage du portamento entre les notes.
36 CUTOFF – réglage de la fréquence de coupure du filtre passe-bas 24 dB/octave (4 pôles).
37 RESONANCE – réglage de la résonance du filtre. Les fréquences situées autour du point de coupure sont amplifiées.
38 ENVELOPE AMOUNT – réglage de l'intensité de l'enveloppe. Si ce réglage est sur 0, l'enveloppe du filtre n'a aucun effet.
KEYBOARD – si FULL est sélectionné, une tension de contrôle est appliquée à la fréquence des filtres qui varie en fonction de la note jouée sur le clavier. En position OFF, les notes les plus algües voient leurs harmoniques atténuées par rapport aux notes plus graves. En position 75, l'effet est un mélange des réglages FULL et OFF. En mode FULL, le filtre en auto-oscillation peut suivre les notes avec précision.
40 ATTACK – réglage de l'attaque de l'enveloppe du filtre.

41 DECAY – réglage de la durée du déclin de l'enveloppe du filtre.
47 SUSTAIN – réglage du sustain de l'enveloppe du filtre.
43 RELEASE – réglage de la durée de relâchement de l'enveloppe du filtre.
44 ATTACK – réglage de l'attaque de l'enveloppe de l'amplificateur
45 DECAY – réglage de la durée du déclin de l'enveloppe de l'amplificateur.
46 SUSTAIN – réglage du sustain de l'enveloppe de l'amplificateur
47 RELEASE – réglage de la durée de relâchement de l'enveloppe de l'amplificateur.
48 MASTER TUNE – réglage de l'accordage général du synthétiseur (+ - 1 demi-ton).
49 POWER LED – témoin de mise sous tension.
50 VOLUME – réglage du volume général.
51 SYNC IN – permet la synchronisation à des sources externes.
52 FILTER CV IN – permet de contrôler la fréquence du filtre avec une source externe (l'intensité est réglable dans les paramètres).
53 PHONES – permet de connecter un casque.
54 AUDIO OUT – sortie audio minijack.
55 MIDI IN – permet de recevoir les données MIDI transmises sur le canal sélectionné.

Face arrière

56 OUTPUT – permet la connexion avec un câble Jack 6,35 mm à une console de mixage ou une interface audio.
57 FOOTSWITCH – permet de connecter une pédale pour contrôler le sustain.
58 MIDI CHANNEL SELECTION. Modifiez la position des 4 micro-interrupteurs pour sélectionner le canal MIDI.

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 1

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 2

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 3

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 4

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 5

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 6

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 7

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 8

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 9

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 10

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 11

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 12

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 13

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 14

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 15

BEHRINGER PRO800 - Face arrière - 16

13141516

59 MIDI OUT/THRU – Sortie MIDI permettant de transférer des données MIDI.
60 USB PORT – Permet de transmettre et de recevoir des information MIDI par USB. Utilisé également pour les mises à jour.
61 POWER SWITCH – Permet de mettre le synthétiseur sous/hors tension.
62 POWER INPUT – Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.

PRO-800 Mise en oeuvre

FR Etape 3 : Mise en oeuvre

APERCU

Ce guide de mise en route vous aidera à configurer votre PRO-800 et à présenter brièvement ses capacités.

CONNEXION

Pour connecter le PRO-800 à votre système, consultez le guide de connexion plus haut dans ce document.

CONFIGURATION DU LOGICIEL

Le PRO-800 est un périphérique MIDI compatible avec la classe USB et n'est donc pas nécessaire. L'PRO-800 ne nécessite aucun pilote supplémentaire pour fonctionner avec Windows et MacOS.

CONFIGURATION MATÉRIELLE

Effectuez toutes les connexions de votre système. Gardez le PRO-800 power désactivé lors de l'établissement de connexions.

Àssurez-vous que votre système audio est éteint.

Allumez le PRO-800 avant d'allumer les amplificateurs de puissance et éteignez-le en dernier. Cela aidera à empêcher toute mise sous ou désactiver les « pops ou les bruits sourds » dans vos haut-parleurs.

TEMPS D'ÉCHAUFFEMENT

Nous vous recommandons de laisser 15 minutes ou plus pour le PRO-800 pour vous échauffer avant l'enregistrement ou la performance en direct. (Plus longtemps s'il a été apporté du froid.) Cela permettra aux circuits analogiques de précision d'atteindre leur température de fonctionnement normale et leurs performances réglées.

MISE À JOUR DU FIRMWARE

Veuillez consulter régulièrement le site Web behringer.com pour toute mise à jour de l'application Behringer SYNTHTRIBE.

L'application recherche le dernier fichier de firmware qui peut ensuite être téléchargé et utilisé pour mettre à jour le PRO-800.

36 37 Quick Start GuidePRO 800

DURÉE DE CHAUFFE ET D'ACCORDAGE

Lors de la première mise sous tension, le PRO-800 entre en mode d'accordage. Le témoin d'accordage s'allume et l'écran indique l'oscillateur ou le filtre en cours d'accordage, d'A1 à A8, de b1 à b8 et de F1 à F8 pour respectivement les oscillateurs À, B et le filtre. Il faut environ 20 secondes pour compléter cette procédure, en fonction de l'état de l'accordage du synthétiseur.

Il est normal d'avoir à réaccorder l'appareil durant les 30 premières minutes d'utilisation car les composants électroniques ont besoin de temps pour atteindre leur température de fonctionnement optimale. Pour accorder le synthétiseur si nécessaire, appuyez sur le bouton TUNE.

MODES MANUEL/PRESET

Appuyez sur le bouton PRESET afin d'alterner entre les modes manuel (le son du synthétiseur reflète les réglages effectués) et preset (le son est un préréglage enregistré).

Vous pouvez éditer un son enregistré, un programme manuel ou un preset en suivant cette procédure:

  1. Appuyez sur le bouton REC. Il se met à clignoter.

  2. Entrez le numéro à 2 chiffres de l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le programme.

Le programme est enregistré. Tout programme enregistré précédemment à cet emplacement est écrasé.

Vous pouvez annuler l'enregistrement d'un programme tant que le bouton REC clignote en appuyant sur n'importe quelle autre touche.

Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulatif des paramètres supplémentaires et des touches permettant d'y accéder. Vous devez d'abord appuyer une fois sur le bouton PERF pour activer les paramètres.

Pour sélectionner un paramètre, appuyez sur la touche correspondante (appuyez plusieurs fois pour faire défiler les options). Le nom du paramètre et sa valeur s'affichent. Pour éditer, utilisez l'encodeur VALUE.

ToucheParamètre Choix
1 Forme duLFO Pulse-Triangle / Aléatoire-Sinusolde / Bruit - Dent de scie (voir ci-dessous)
Cible du LFOAB / A / B
Vitesse du LFOFast / Slow
2 Vitesse du vibrato -
Intensité du vibrato-
3Intensité de la molette de modulationMin / Low / High / Full
Cible de la molette de modulationLFO / Vibrato
Retard de modulation -
4 Forme deenv du VCA Fast Exp / Fast Lin / Slow Exp / Slow Lin
Forme de yenv du VCF Fast Exp / Fast Lin / Slow Exp / Slow Lin
5Cible du Pitchbend Off / VCO / VCF / Volume
Plage du Pitchbend0-24
6Mode du réglage de freq. de l'OscAFree / Semitone / Octave (voir ci-dessous)
Mode du réglage de freq. de l'OscBFree / Semitone / Octave (voir ci-dessous)
Keyboard Tracking Reference NoteC1, C2, C3, C4
7Intensité de la vélocité du VCA-
Intensité de la vélocité du VCF-
8Intensité de l'aftertouch du VCA-
Intensité de l'aftertouch du VCF-
Montant LFO Aftertouch-
9Unison / Spread Detune-
Voice Spread On / Off
0Glide ModeTime / Speed

FORME D'ONDE DU LFO

Le PRO-800 propose 6 formes d'ondes : les traditionnels triangle et camé, ainsi que sinusoïde, dent de scie inversée, aléatoire et bruit. Pour sélectionner la forme d'onde:

  1. Pour triangle, sinusolde et dent de scie:

  2. Si l'appareil est en mode preset, vérifiez

que la touche Settings est amirée, siyon

appuyez sur celle-ci pour acceder au menu des paramètres supplémentaires.

  1. Placez le sélecteur Shape de la section LFO-MOD sur triangle.

  2. Appuyez une fois sur la touche 1 et utilisez l'encodeur Value pour sélectionner la forme d'onde. L'écran indique la sélection en cours.

  3. Pour carré, aléatoire et bruit :

  4. Activez le mode Perf.

  5. Placez le sélecteur Shape de la section LFO-MOD sur carré.

  6. Appuyez une fois sur la touche 1 et utilisez

l'encodeur Value pour sélectionner la forme d'onde. L'écran indique la sélection en cours.

MODE DE CONTROLE DE LA FRÉQUENCE DES OSCILLATEURS

La plage de fréquence des oscillateurs A et B peut être contrôlée de de 3 manières : Octave (valeur par défaut), Chromatic et Free (libre). La plage de fréquence reste la même mais vous pouvez faire varier la fréquence des oscillateurs avec plus ou moins de précision. Pour sélectionner le mode de contrôle de la fréquence, appuyez deux fois sur la touche 8 lorsque la page des paramètres supplémentaires est ouverte et utilisez le potentiomètre VALUE pour modifier la sélection.

Vous pouvez accéder aux réglages généraux en appuyant une fois sur SETTINGS puis sur les touches du pavé numérique pour faire défiler les options.

ToucheParamètreChoix / (Commentaires)
1 Canal MIDI RxOff / 1 – 16 / All / Dipswitch
Canal MIDI Tx Thru / 1 – 16 / All / Dipswitch
MIDI CCOff / 1x / Rx / 1xRx
MIDI PCOff / 1x / Rx / 1xRx
Sync In ForwardOn / Off
Sync In PolaritéRise / Fall
Sync In Start/StopOn / Off
Sync In PPQN1 PPS / 2 PPQ / 4 PPQ / 24 / 48
LocalOn / Off
Soft ThruOn / Off
2 Transposition-
3Dump de preset(Appuyez une 2ème fois pour confirmer le dump SysEx)
4 Selection de la voix1 – 8
Déactivation de la voixOn / Kill
5Réaccordage Osc A / Osc B / VCF
OctaveAll / Oct 0–7
6Réaccordage de l'encodeurAppuyez une 2ème fois pour lancer la procédure
7Luminosité de l'écran-
Durée d'affichage des paramètres-
Affichage du nom du preset
8Précision Autotune0,5 c / 1,0 c / 1,5 c / 2,0 c
9Mod externe du filtre-
Priorité des voixLast / Low / High
0Paramètres d'usine(Agpuyez une 2ème fois pour confirmer la restauration des réglages d'usine)

Maintenez le bouton SETTINGS et appuyez sur TUNE pour accorder la dernière note jouée.

Cette information est enregistrée dans le preset.

PARAMÈTRES DES PRESETS

Pour accéder aux paramètres des PRESETS, maintenez le bouton PRESET appuyez puis utilisez les touches du pavé numérique pour sélectionner le paramètre.

TouscheParamètreCommentaires
1 Banque A-
2 Banque B-
3Banque C-
4 Banque D-
5Copier Preset(Copie de la valeur du preset en cours)
6Coller Preset(Colle le preset copié dans un nouvel emplacement. Appuyez une 2ème fois pour confirmer)
7Preset aléatoire-
8Copier banqueAppuyez 1 fois pour copier la banque en cours. Puis sélectionnez une nouvelle banque et utilisez 9
9Coller banque Mainterez PRESET puis appuyez 2 fois pour coller la banque copiée dans le nouvel emplacement
0Son de base (aucun réglage)

AUTOTUNE

Le bouton TUNE démarre l'auto-étalonnage des oscillateurs et des filtres, en coupant la sortie pendant le processus. Une courte pression réinitialisera toutes les données de réglage et calibrera complètement l'appareil. Une longue pression décenchera un réétalonnage plus rapide de l'accord, en s'ajustant aux changements de température des circuits analogiques.

38 39 Quick Start GuidePRO 800

MODE CHORD

Jouez et maintenez un accord sur le clavier puis activez la fonction UNISON TRACK pour enregistrer cet accord et le transposer sur tout le clavier. L'accord est enregistré dans le preset. Vous pouvez obtenir le même résultat en appuyant sur la pédale de sustain tout en maintenant un accord en mode UNISON.

TRANSPOSITION

Maintenez les boutons PERF et SETTINGS puis jouez une note sur un clavier MIDI. La note est transposée sur tout le clavier par rapport à la note SOL.

MODES DE JEU

Le PRO-800 peut fonctionner en mode Polyphonic, Unison ou Chord (accord).

  1. Le synthétiseur démarre par défaut en mode polyphonique : chaque note jouée est assignée à l'une des 8 voix.
  2. Si vous placez le sélecteur sur Unison Track sans appuyer sur une touche du davier, le mode Unison est activé : les 8 voix jouent la même note.
  3. Si vous activez le mode Unison tout en appuyant sur une ou plusieurs touches du clavier, l'appareil passe en mode Chord: l'accord formé par les touches appuyées est transposé sur le clavier à chaque nouvelle note jouée.
  4. Si vous activez Unison Track avec une touche enfoncée, vous entrez en mode unisson à voix unique.

Si une pédale est connectée, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer un nouvel accord. Les nouvelles notes sont assignées aux voix en fonction de ces règles de priorité:

  1. Last : les nouvelles notes sont toujours jouées ; les notes les plus andennes sont écrasées.
  2. Low : seules les notes les plus graves sont jouées. En mode Unison ou Chord, le legato est activé.
  3. High : seules les notes les plus aigües sont jouées. En mode Unison ou Chord, le legato est activé.

Vous pouvez modifier les règles de priorité dans le menu des paramètres supplémentaires.

ARPEGIATEUR

Les réglages de l'arpégiateur s'effectuent avec 2 boutons. Pour sélectionner le type d'arpège, maintenez le bouton ARP UP-DN et utilisez les touches du pavé numérique:

1 - Arpège montant
2 - Arpège descendant
3 – Arpège montant et descendant
4 – Arpège montant puis descendant

Pour régler l'ordre des notes de l'arpégiateur, maintenez le bouton ARP ASSIGN et utilisez les touches du pavé numérique: 1 – Dans l'ordre où les notes sont jouées

2 - Ordre aléatoire

Maintenez les bouton ARP et appuyez sur REC pour maintenir l'arpège. Vous pouvez également utiliser une pédale pour maintenir l'arpège.

Maintenez une note ou un accord puis appuyez sur le bouton ARP UP-DN pour maintenir la note / accord dans un drone sans arpégiation.

ENREGISTREMENT DE SÉQUENCES

  1. Activez le mode RECORD (enregistrement).
  2. Appuyez sur SEQ 1 ou SEQ 2.
  3. Commencez à jouer (l'enregistrement démarre lorsque la première note est jouée).
  4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la pédale ou sur RECORD.
  5. La séquence est jouée en boude jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton correspondant à la séquence.
  6. Prenez garde à ne pas excéder le nombre de note maximal (environ 400 ou moins si la séquence comporte beaucoup de longues pauses). Si vous dépassez le nombre maximal, la séquence comporte uniquement les 400 dernières notes jouées (les premières jouées sont effacées).
  7. Le nombre maximal de notes s'applique aux 2 banques de séquences. La priorité est appliquée à la séquence en cours d'édition, par conséquent des notes peuvent disparaître de l'autre séquence si la limite de 400 notes est dépassée. Par exemple, si la SEQ 1 est déjà composée de 250 notes, des notes de cette séquence sont effacées si vous enregistrez plus de 150 notes dans le SEQ 2.

LECTURE DES SÉQUENCES

  1. Pour lire une séquence, appuyez sur le bouton SEQ 1 ou SEQ 2.
  2. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture d'34 à 4X la vitesse réelle. La vitesse de lecture 1:1 est obtenue en plaçant le réglage SPEED avant la position centrale afin d'avoir une plage de réglage plus importante pour les vitesses plus rapides.
  3. Vous pouvez également programmer la vitesse de lecture. Lorsqu'une séquence est en cours de lecture, réglez la vitesse puis appuyez sur RÉCORD (le bouton reste étrint). Désonnais, lorsque cette séquence est sélectionnée, elle est lue à la vitesse programmée. Vous pouvez modifier et réenregistrer cette vitesse (comme les autres réglages du synthétiseur).

Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton SEQ correspondant ou sur la pédale.

MISE SOUS TENSION

Appuyez sur le bouton PRESET lors de la mise sous tension du PRO-800 pour charger un preset générique pouvant être édité. Maintenez le bouton SETTINGS lors de la mise sous tension pour réinitialiser les paramètres par défaut. Maintenez la touche 0 lors de la mise sous tension pour lancer la procédure de test des boutons.

Installation d'Eurorack

Le PRO-800 peut être sorti de son châssis d'usine et monté dans un boîtier Eurorack standard (non fourni).
Nous recommandons que cette procédure soit effectuée uniquement par un technicien de service expérimenté pour prévenir les blessures corporelles ou les dommages au PRO-800. Le boîtier Eurorack devra disposer d'une alimentation électrique appropriée avec une capacité suffisante pour alimenter le PRO-800. La consommation est de 1,2 A à 12 y CC.
Un câble ruban d'adaptateur de 10 broches à 16 broches est fourni avec le PRO-800.
Veuillez vous assurer que le boîtier Eurorack fournira + i-12v CC et se mettra à la terre aux broches correctes, et que le câble est à la bonne orientation avant de continuer.

Procédure

Veuillez suivre toutes les étapes dans le bon ordre.

  1. Débranchez l'alimentation et toutes les autres connexions au PRO-800.
  2. Défaire les huit vis sur le panneau supérieur comme indiqué. Il n'est pas nécessaire d'annuler une autre vis.
  3. Soulevez soigneusement l'ensemble du panneau supérieur et retournez-le de sorte que le PCB soit orienté vers le haut. Veillez à ne pas tirer le câble ruban de la face inférieure du PCB principal.
  4. Déconnectez le câble ruban à 24 broches du PCB principal du PRO-800 et retirez l'ensemble du châssis.

BEHRINGER PRO800 - Procédure - 1

  1. Rangez le châssis et le bloc d'alimentation dans un endroit sûr et sec.
  2. Connectez en toute sécurité l'extrémité à 10 broches de l'adaptateur de câble ruban fourni au PCB principal du PRO-800.
  3. Après vous être assuré que votre boîtier Eurorack est isolé du secteur, connectez l'extrémité à 16 broches du câble ruban à une prise de rechange dans le boîtier.
  4. Fixez le PRO-800 au boîtier à l'aide des huit vis du panneau.
  5. Effectuez un test de sécurité complet avant d'utiliser le PRO-800.

BEHRINGER PRO800 - Procédure - 2

en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

  1. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

  2. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

BEHRINGER PRO800 - Procédure - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : PRO800

Catégorie : Synthétiseur