BEHRINGER PRO800 - Synthesizer

PRO800 - Synthesizer BEHRINGER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PRO800 BEHRINGER in PDF-formaat.

📄 62 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 8 vragen ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER PRO800 - page 33
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BEHRINGER

Model : PRO800

Categorie : Synthesizer

Technische Kenmerken 16 stemmen polyfonie, 8 oscillatoren per stem, multimode filters, frequentiemodulatie, ingebouwde effecten.
Gebruik Ideaal voor het creëren van synthetische geluiden, live optredens, muziekproductie in de studio.
Onderhoud en Reparatie Regelmatig reinigen van contacten, firmware-updates, controle van audio- en MIDI-verbindingen.
Veiligheid Gebruik op een stabiel oppervlak, vermijd vocht, stel niet bloot aan extreme temperaturen.
Algemene Informatie Compatibel met MIDI-systemen, USB-connectiviteit, intuïtieve gebruikersinterface.

Veelgestelde vragen - PRO800 BEHRINGER

Hoe kan ik mijn BEHRINGER PRO800 terugzetten naar de fabrieksinstellingen?
Om de BEHRINGER PRO800 terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, houd je de knop 'Utility' ingedrukt terwijl je de synthesizer aanzet. Er verschijnt een bevestigingsbericht en je moet de reset bevestigen.
Waarom maakt mijn synthesizer geen geluid?
Controleer eerst of het volume correct is ingesteld en of de audiokabels goed zijn aangesloten. Zorg er ook voor dat de 'Mute'-modus niet is ingeschakeld en dat je een geldig geluid hebt geselecteerd.
Hoe kan ik de BEHRINGER PRO800 op mijn computer aansluiten?
Gebruik een USB-kabel om de BEHRINGER PRO800 op je computer aan te sluiten. Zorg ervoor dat je de benodigde drivers van de BEHRINGER-website installeert zodat je computer het apparaat herkent.
Het geluid van mijn synthesizer is vervormd. Wat moet ik doen?
Controleer de instellingen van je synthesizer, met name het gain-niveau en de toegepaste effecten. Zorg er ook voor dat je audiokabels niet beschadigd zijn en dat je audiosysteem correct werkt.
Hoe sla ik mijn aangepaste geluiden op de BEHRINGER PRO800 op?
Om je aangepaste geluiden op te slaan, selecteer je het geluid dat je wilt opslaan en druk je op de knop 'Write'. Volg de instructies op het scherm om een opslaglocatie te kiezen.
Mijn BEHRINGER PRO800 gaat niet aan. Wat moet ik doen?
Controleer of de synthesizer correct is aangesloten op een werkende stroombron. Probeer indien mogelijk een andere stroomkabel. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice.
Hoe update ik de firmware van mijn BEHRINGER PRO800?
Download de nieuwste firmware van de BEHRINGER-website. Sluit de synthesizer via USB aan op je computer en volg de instructies die bij het updatebestand zijn geleverd.
Is het mogelijk om pedalen te gebruiken met de BEHRINGER PRO800?
Ja, de BEHRINGER PRO800 is compatibel met effectpedalen en sustainpedalen. Zorg ervoor dat je de pedalen aansluit op de juiste aansluitingen van de synthesizer.

Download de handleiding voor uw Synthesizer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PRO800 - BEHRINGER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PRO800 van het merk BEHRINGER.

GEBRUIKSAANWIJZING PRO800 BEHRINGER

funzionamento da 5°a 45°C (da 41°a 113°F). Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati. Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe. com/support. Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruikuitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laatuitsluitend gekwaliceerd personeel alleoverige installatie- of modicatiehandelingenuitvoeren. Dit symbool waarschuwt u, waar het ook verschijnt, voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnenin de behuizing - spanning die voldoende kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (vanhet achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Hetapparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerdworden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Hetapparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat wordengezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Waarschuwing Raadpleeg de informatie op de buitenkant van de onderste behuizing voor elektrische en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert of bedient.

1. Gelieve alle instructies en

waarschuwingen zorgvuldig te lezen en op te volgen.

2. Houd het apparaat uit de buurt

van water (behalve voor producten bedoeld voor gebruik buitenshuis).

3. Reinig alleen met een droge doek.

4. Blokkeer de ventilatieopeningen

niet. Installeer niet in een afgesloten ruimte. Installeer alleen volgens de instructies van de fabrikant.

5. Bescherm de voedingskabel

tegen schade, vooral bij stekkers en het stopcontact van het apparaat.

6. Installeer niet in de buurt van

warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.

7. Hef het veiligheidsdoel van de

gepolariseerde of geaarde stekker niet op. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarvan één breder is dan de andere (alleen voor de VS en Canada). Een geaarde stekker heeft twee pennen en een derde aardingspen. De brede pen of de derde pen zijn voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen.

8. Gebruik alleen accessoires en

apparatuur die door de fabrikant worden aanbevolen.

alleen gespeciceerde karren, stands, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie.

10. Trek de stekker uit tijdens stormen

of als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.

11. Gebruik alleen gekwaliceerd

personeel voor onderhoud, vooral na schade.

12. Het apparaat met een

beschermende aardingsaansluiting moet worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardingsverbinding.

13. Als de stekker van het stopcontact

of een apparaatkoppeling als het ontkoppelingsapparaat wordt gebruikt, moet het ontkoppelingsapparaat gemakkelijk bedienbaar blijven.

14. Vermijd installatie in afgesloten

ruimtes zoals boekenkasten.

15. Plaats geen open vlambronnen,

zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

16. Bedrijfstemperatuurbereik van

il PRO-800. X58 X59 +12 VDC Pins 3 to 8 Ground No Connection64 65Quick Start GuidePRO-800 Bovenpaneel (1) PROGRAM DISPLAY – geeft het huidige programma aan in Preset- of handmatige modi; en parameters tijdens het gebruik van de menu's.

(2) PROGRAM SELECT 0-9

switches. worden gebruikt om programmanummers 0-100 te selecteren. Er zijn vier banken met programma's, waardoor er in totaal 400 programma's beschikbaar zijn. Deze toetsen worden ook gebruikt om naar menufuncties te gaan, zoals hieronder wordt beschreven. (3) PRESET – geeft aan dat de PRO-800 volgens het geheugen is geprogrammeerd. Als dit niet brandt, geeft het handmatige (manual) modus aan. Als het knippert is er een parameter bewerkt, maar is het programma nog niet opgeslagen. (4) PERF – Schakelt de PRO-800 naar handmatige modus. De bedieningselementen op het voorpaneel zijn actief. Na de eerste keer indrukken zijn patchparameters bewerkbaar, na de tweede keer drukken wordt handmatige modus actief (display geeft P800 weer). (5) SETTINGS – opent het instellingenmenu. (6) TUNE – Activeert het stemmen van oscillators en lters. (7) SYNC SOURCE – Kies uit intern, MIDI, USB of Sync In. (8) SYNC CLOCK – Na eerste keer indrukken kan de clock BPM worden ingesteld. Tweede keer indrukken: de onderverdeling (subdivision) van de clock. Derde keer indrukken: PPQN(puls per quarter note)-instellingen: 24, 48, 96 en 192 zijn beschikbaar. (9) REC – wordt gebruikt voor het opslaan van programma's of sequences. Wordt ook gebruikt om de arpeggiator te vergrendelen. (10) SEQ 1 – selecteert sequencebank 1 voor opname of afspelen. (11) SEQ 2 – selecteert sequencebank 2 voor opname of afspelen. (12) ARP UP DN – regelt arpeggiator per toetspositie. Zie Arpeggiator hieronder. (13) ARP ASSIGN – regelt arpeggiator per toetsvolgorde. Zie Arpeggiator hieronder. (14) VALUE – wordt gebruikt om parameterwaarden aan te passen, zoals tempo. (15) FREQUENCY – stelt de frequentie voor beide oscillators in over een bereik van 4 octaven. Het frequentiebereik kan worden ingesteld via het menu Extra parameters (zie onder). (16) SYNC – forceert OSC A om OSC B in harde synchronisatie te volgen. (17) SAWTOOTH – produceert een volledige golfvorm met alle harmonischen. (18) TRIANGLE – produceert een driehoeksgolf op vol niveau met een bescheiden harmonische energie. (19) PULSE – schakelt een golfvorm in op vol niveau, geregeld door instelling van de pulsbreedte [PULSE WIDTH]. (20) PULSE WIDTH – stelt de harmonische inhoud van de pulsgolf in door de cyclus in te stellen van ongeveer 1 tot 99%. 50% is ongeveer een blokgolf. (21) LEVEL – bepaalt het volume van de oscillator. Het signaal is 'schoon' tot niveau 5. Daarboven wordt er geleidelijk een vervormingseect geïntroduceerd. (22) FINE – verhoogt OSC B-frequentie tot één halve toon, voor verstemmingseecten (detune). (23) FIL ENV – stelt het niveau van de lterenvelope-generator in voor de Polymod. (24) OSC B – stelt het niveau in van de OSC B-bron voor de Polymod. (25) FREQ A – selecteert OSC A-frequentie als bestemming van de Polymod. (26) FILTER – selecteert de cuto- frequentie van het lter als bestemming van de Polymod. (27) UNISON TRACK – zonder toets in te drukken wordt het huidige programma naar UNISON geschakeld, zodat alle 8 stemmen monofoon aan één noot worden toegewezen. Als er tijdens het indrukken van de toets een akkoord wordt vastgehouden, volgt het akkoord het toetsenbord op en neer. Door op de knop te drukken terwijl je een enkele noot ingedrukt houdt, verandert de Pro 800 in een monofone synthesizer. (28) NOISE – verhoogt het niveau van de ruisgenerator. (29) LFO FREQUENCY – stelt de LFO- snelheid in van 0,25 tot 20 Hz. (30) SHAPE – de LFO-vormselectie wordt gemaakt in het parametermenu Extra en wordt in paren toegewezen. 1. Tri-Pulse 2. Sine-Random 3. Saw-Noise. (31) INITIAL AMOUNT – modulatiediepte van het programma is onafhankelijk van een extern MOD-wiel. (NL) Stap 2: Bediening PRO-800 Bediening

(NL) Stap 2: Bediening Bovenpaneel Achterpaneel66 67Quick Start GuidePRO-800 (NL) Stap 2: Bediening (32) FREQ A-B – toepassing van LFO-modulatie op beide oscillatorfrequenties. (33) PW A-B – past LFO-modulatie toe op de pulsbreedte van beide oscillators. (34) FILTER – past LFO-modulatie toe op de cuto-frequentie van het lter. (35) GLIDE – verhoogt de portamentotijd tussen noten. (36) CUTOFF – past de cuto- frequentie van het 24-dB/octaaf (4-polig) low-passlter aan. (37) RESONANCE – stelt de resonantie van het lter in. Dit benadrukt de frequenties rond het cuto-punt. (38) ENVELOPE AMOUNT – stelt de diepte van de toegepaste envelope in. Als dit is ingesteld op 0, heeft de lterenvelope geen eect. (39) KEYBOARD – Als deFULL- schakelaar wordt geselecteerd, wordt CV op de cuto-frequentie van het lter toegepast met de ltertracking van het keyboard. In de OFF-positie worden de boventonen van hoger op het toetsenbord gespeelde noten meer onderdrukt dan noten die in het onderste register worden gespeeld. De instelling ½ produceert een eect tussen de instellingen FULL en OFF. Met de FULL-instelling kan een zelfoscillerend lter het toetsenbord nauwkeurig volgen. (40) ATTACK – Regelt de attacktijd (begin) van de envelope van het lter. (41) DECAY – regelt de vervaltijd van de envelope van het lter. (42) SUSTAIN – regelt het sustainniveau van de envelope van het lter. (43) RELEASE – regelt de releasetijd van de envelope van het lter. (44) ATTACK – Regelt de attacktijd (begin) van de envelope van de versterkingssectie (amplier). (45) DECAY – regelt de vervaltijd van de envelope van de versterkingssectie (amplier). (46) SUSTAIN – regelt het sustainniveau van de envelope van de versterkingssectie (amplier). (47) RELEASE – regelt de releasetijd van de envelope van de versterkingssectie. (48) MASTER TUNE – stel de algemene stemming van de synth in (+/– 1 halve toon). (49) POWER LED – geeft aan dat de stroom is ingeschakeld. (50) VOLUME – stelt het mastervolume in. (51) SYNC IN – maakt synchronisatieverbinding met externe bronnen mogelijk. (52) FILTER CV IN – maakt het mogelijk de lter-cuto te regelen met externe bronnen. (sterkte wordt geregeld onder instellingen) (53) PHONES – hoofdtelefoonaansluiting. (54) AUDIO OUT – 3,5 mm audio-uitgang. (55) MIDI IN – accepteert binnenkomende MIDI-gegevens van het geselecteerde MIDI-kanaal. Achterpaneel (56) OUTPUT – Sluit deze aan op een mixer of audio-interface met een 6,3 mm jackkabel. (57) FOOTSWITCH – Sluit een voetschakelaar aan voor sustainregeling. (58) MIDI CHANNEL SELECTION. Stel de vier dipschakelaars in om het MIDI-kanaal te selecteren.

THRU voor het verzenden van MIDIgegevens. (60) USB PORT – kan MIDI-informatie via USB verzenden en ontvangen. Wordt ook gebruikt voor updates. (61) POWER SWITCH – Schakelt de synthesizer in en uit. (62) POWER INPUT – Sluit hier alleen de meegeleverde netvoedingsadapter aan.

PRO-800 Bediening PRO-800 Aan de slag (NL) Stap 3: Aan de slag OVERSICHT Deze ‘aan de slag’-gids helpt u bij het instellen van uw PRO-800 en introduceert kort de mogelijkheden ervan. VERBINDING Raadpleeg de verbindingshandleiding eerder in dit document om de PRO-800 op uw systeem aan te sluiten. SOFTWARE-INSTALLATIE De PRO-800 is een USB Class Compliant MIDI-apparaat en er is dus geen driverinstallatie vereist. De PRO-800 heeft geen extra stuurprogramma’s nodig om met Windows en MacOS te werken. HARDWARE-INSTALLATIE Maak alle verbindingen in uw systeem. Houd de PRO-800 vermogen uitgeschakeld bij het maken van verbindingen. Zorg ervoor dat uw geluidsinstallatie is uitgeschakeld. Schakel de PRO-800 voor het inschakelen van eindversterkers en zet deze als laatste uit. Dit voorkomt dat “pops or thumps” in uw luidsprekers wordt in- of uitgeschakeld. OPWARMTIJD We raden aan om 15 minuten of meer tijd te laten voor de PRO-800 om op te warmen voor opname of live optreden. (Langer als het uit de kou is binnengebracht.) Hierdoor kan de precisie analoge circuits tijd om hun normale bedrijfstemperatuur en afgestemde prestaties te bereiken. FIRMWARE-UPDATE Controleer de behringer.com website regelmatig voor updates van de Behringer SYNTHTRIBE-app. De app zoekt naar het nieuwste rmwarebestand dat vervolgens kan worden gedownload en gebruikt om de PRO-800 bij tewerken.68 69Quick Start GuidePRO-800 OPWARMTIJD STEMMEN Bij de eerste inschakeling stemt de PRO-800 zichzelf. De TUNE-led licht op, en het display geeft aan welke oscillator of welk lter wordt gestemd van A1 t/m A8, b1 t/m b8 en F1 t/m F8 voor respectievelijk oscillator A, B en het lter. De procedure duurt ongeveer 20 seconden, afhankelijk van de stemming van het instrument. Normaliter moet het instrument tijdens de eerste 30 minuten opnieuw worden gestemd, omdat de elektronica opwarmt tot een stabiele bedrijfstemperatuur. Druk om te stemmen op de TUNE-toets. MANUAL/PRESET-MODI De PRESET-toets indrukken schakelt tussen handmatige (manual) modus, waarin de synthesizerparameters de actieve klinkende staat van het instrument weerspiegelen en de preset-modus waarin het geluid een opgeslagen patch is. U kunt altijd een opgeslagen patch, een handmatige patch of een presetpatch bewerken door het volgende te doen:

1. Druk op de RECORD-toets van het toetsenpaneel.

2. Toets de tweecijferige locatie in waarop de patch moet

worden opgeslagen. De patch is opgeslagen. Hiermee wordt de sound patch overschreven die zich op dezelfde geheugenplaats bevond. U kunt het opslaan van een patch op elk moment annuleren terwijl de RECORD-toets knippert door deze in te drukken voordat u een andere toets indrukt.

MENU EXTRA PARAMETERS

Hieronder bevindt zich een tabel met een overzicht van de parameters en toetsen die nodig zijn om toegang te krijgen tot de extra parameters van de synthesizer. Druk om toegang te krijgen tot deze parameters, eenmaal op PERF. Om een parameter te selecteren, drukt u herhaaldelijk op het nummer van het toetsenpaneel om door de opties te bladeren. Naam en waarde worden weergegeven. Gebruik om te bewerken de VALUE-regelaar. LFO GOLFVORM De PRO-800 biedt naast de standaard driehoek- en blokgolven ondersteuning voor nog zes golfvormen, waaronder sinus, (zaagtand) omhoog, random en ruis. Selecteer als volgt de gewenste golfvorm:

1. Voor driehoek, sinus of zaagtand:

1. Zorg in presetmodus dat Settings brandt, of druk

erop om het menu extra parameters te openen.

2. Zet de LFO-MOD Shape-knop op driehoek (omhoog).

Toets Parameter Keuzes 1 LFO golfvorm Puls-driehoek/ Random- Sinus / Ruis – Zaagtand (zie onder) LFO doel AB / A / B LFO snelheidsbereik Snel / langzaam 2 Vibratosnelheid - Vibrato-intensiteit - 3 Modulatiewiel Hoeveelheid Min / Laag / Hoog / Max Modulatiewiel doel LFO / Vibrato Modulatievertraging - 4 VCA Envelope vorm Snel Exp / Langzaam Lin / Langzaam Exp / Langzaam Lin VCF Envelope vorm Snel Exp / Langzaam Lin / Langzaam Exp / Langzaam Lin 5 Pitchbend doel Uit / VCO / VCF / Volume Pitchbend Bereik 0-24 6 OscA Freq Pot Modus Vrij / Halve toon / Octaaf (zie onder) OscB Freq Pot Modus Vrij / Halve toon / Octaaf (zie onder) Keyboard Tracking Reference Note C1, C2, C3, C4 7 VCA Aanslaggevoeligheid

VCF Aanslaggevoeligheid

VCF Aftertouch hoeveelheid

3. Druk op de 1-toets en selecteer met de Value-

regelaar driehoek, sinus of zaagtand. Het display geeft de huidige selectie aan.

2. Voor blokgolf, random of ruis:

1. Ga naar Perf-modus,

2. Schakel de LFO-MOD Shape-knop naar

3. Druk op de 1-toets en selecteer met de

VALUE-regelaar bolkgolf, random of ruis. Het display geeft de huidige selectie aan. OSCILLATORFREQUENTIE REGELMODUS Het frequentiebereik van Oscillator A en B kan nu in drie modi worden aangestuurd: octaaf (de standaardwaarde), chromatisch en vrij. Het bereik blijft hetzelfde, maar het is nu mogelijk om de frequentie van de oscillators te doorlopen met een hogere of lagere mate van jnregeling. Om de oscillatorsweepmodus te selecteren, drukt u twee keer op toets 8 op de extra parameterpagina en selecteert u deze met de VALUE-regelaar.

MENU ALGEMENE INSTELLINGEN

Open Algemene instellingendoor SETTINGS te drukken en met de nummers van het toetsenpaneel door de instellingen te bladeren. Als u de toets SETTINGS vasthoudt en op de toets TUNE drukt, kunt u de laatst gespeelde noot stemmen. Dit wordt opgeslagen in de presetdata. PRESETPARAMETERS Om de PRESET-parameters te openen houdt u de PRESET- toets ingedrukt en selecteert u de vereiste parameter met de toetsen van het toetsenpaneel. AUTOTUNE De TUNE-knop start de automatische kalibratie van de oscillatoren en lters, waardoor de uitvoer tijdens het proces wordt gedempt. Een korte druk op de knop zal alle afstemmingsgegevens resetten en het apparaat volledig kalibreren. Een lange druk zal een snellere herkalibratie van de afstemming starten, waarbij de temperatuurveranderingen van de analoge circuits worden aangepast. Toets Parameter Keuzes / (opmerkingen) 1 MIDI Ontvangstkanaal O / 1 – 16 / All / Dipswitch MIDI zendkanaal Thru / 1 – 16 / All / Dipswitch MIDI CC Uit / Tx / Rx / TxRx MIDI-PC Uit / Tx / Rx / TxRx Synchronisatie doorgifte Aan / Uit Sync in polariteit Stijgend / dalend Sync In start/stop Aan / Uit Sync In PPQN 1 PPS / 2 PPQ / 4 PPQ / 24 / 48 Local On / O Soft Thru On / O 2 Transponeren - 3 Preset dump (Nogmaals indrukken om SysEx-dump te bevestigen) 4 Voice Selecteren 1 – 8 Voice Kill Aan / Kill 5 Element stemmen Osc A / Osc B / VCF Octaaf Alles/ Oct 0-7 6 Herstemming encoder Nogmaals drukken om te initiëren 7 Helderheid display - Weergavetijd parameters

Presetnaam Display Toets Parameter Opmerkingen 1 Bank A - 2 Bank B - 3 Bank C - 4 Bank D - 5 Preset kopiëren (kopieert de huidige presetwaarden) 6 Preset plakken (plakt de gekopieerde preset naar een nieuwe locatie. (nogmaals indrukken voor bevestigen) 7 Preset willekeurig variëren

8 Bank kopiëren Eenmaal indrukken kopieert de huidige bank. Navigeer vervolgens naar een andere bank en gebruik 9 9 Bank plakken Houd PRESET vast en druk twee keer om de gekopieerde bank naar de nieuwe locatie te plakken. 0 Reset naar basispatch 8 Precisie Autotune 0,5 c / 1,0 c / 1,5 c / 2,0 c 9 Externe mod lter - Stemmenprioriteit Laatste / laagste / hoogste 0 Fabrieksreset (nogmaals indrukken bevestigt terugzetten van fabrieksinstellingen)70 71Quick Start GuidePRO-800 CHORD MODUS Als er een akkoord wordt vastgehouden terwijl UNISON TRACK wordt ingeschakeld, wordt het akkoord opgeslagen en kan het over het hele keyboard worden getransponeerd. Het akkoord wordt opgeslagen als onderdeel van de preset. Dit kan ook worden ingesteld door tijdens het vasthouden van een akkoord in UNISON-modus op het sustainpedaal te trappen. TRANSPONEREN Als de toetsen PERF en SETTINGS ingedrukt worden gehouden en vervolgens een noot op een aangesloten MIDI-keyboard wordt gespeeld, dan wordt het keyboard getransponeerd naar de gespeelde noot ten opzichte van C. KEYBOARDMODI De PRO-800 kan in polyfone, unisono- of akkoordmodus staan

1. De synthesizer start in polyfone modus, waarin

een nieuwe noot aan één van de 8 stemmen wordt toegewezen.

2. Als Unison Track wordt ingeschakeld zonder een toets

aan te slaan, wordt unisono-modus actief. Alle 8 stemmen spelen dezelfde noot.

3. Als Unison Track wordt ingeschakeld als er één of meer

toetsen worden aangeslagen, wordt akkoordmodus actief. Het patroon van de aangeslagen toetsen (bijvoorbeeld een akkoord) wordt nu door het aanslaan van nieuwe noten over het volledige keyboardbereik getransponeerd.

4. Als u Unison Track inschakelt met één toets ingedrukt,

gaat u naar de unisono-modus met één stem. Met de voetschakelaar kan een nieuw notenpatroon worden vastgezet. Nieuwe noten worden aan stemmen toegewezen volgens een van deze prioriteitsregels:

1. Laatst: Nieuwe noten klinken altijd; de oudste noten

kunnen worden ‘gestolen’.

2. Laagste: Alleen de laagste noten worden gespeeld. In

unisono- of akkoordmodus is legato actief.

3. Hoogste: Alleen de hoogste noten worden gespeeld. In

unisono- of akkoordmodus is legato actief. De toewijzingsprioriteit wordt ingesteld in het menu extra parameters. ARPEGGIATOR De arpeggiator heeft twee toetsen waarmee de parameters kunnen worden ingesteld. Om het type arpeggio in te stellen, houdt u de ARP UP-DN-toets ingedrukt en selecteert u met het toetsenpaneel: 1 – Arpeggio omhoog 2 – Arpeggio omlaag 3 – Arpeggio Omhoog en omlaag 4 – Arpeggio omhoog en vervolgens omlaag Houd om de arpeggiator toe te wijzen de toets ARP ASSIGN ingedrukt en selecteer op het toetsenpaneel:

1 - Gespeelde volgorde

2 – Willekeurige volgorde De ARP-toets ingedrukt houden en op REC drukken houdt de huidig gespeelde noten vast. De voetschakelaar kan ook worden gebruikt om de arpeggiator te xeren. Door een noot of akkoord ingedrukt te houden en vervolgens op de ARP UP-DN-knop te drukken, wordt de noot / akkoord in een drone gehouden zonder arpeggiatie. SEQ OPNAME

3. Begin met spelen. (De opname begint pas als de eerste

toets wordt ingedrukt.)

4. Als u klaar bent, druk dan op de voetschakelaar of RECORD

op het gewenste eindpunt.

5. De sequence wordt continu herhaald afgespeeld

totdat deze met de betreende SEQ-schakelaar wordt uitgeschakeld.

6. Let op dat de notenlimiet niet wordt overschreden

(ongeveer 400 gebeurtenissen, maar dit kan minder zijn als de betreende sequence lange rusten bevat. Als de notenlimiet wordt overschreden, bevat de sequence alleen de laatste 400 noten - de eerste noten gaan verloren.

7. Als beide banken worden gebruikt, let dan

ook op dat de 400-notenlimiet. De sequencer wijst geheugenprioriteit toe aan de bank die momenteel wordt wordt opgenomen en ‘steelt’ van de andere bank zodra de totale notenlimiet van 400 is bereikt. Als SEQ 1 bijvoorbeeld al een 250-note-sequence heeft opgenomen, dan wordt SEQ 1 gewist als u meer dan 150 noten in SEQ 2 probeert op te nemen. SEQ AFSPELEN

1. Druk op SEQ 1 of SEQ 2 om een sequence af te spelen.

2. De afspeelsnelheid kan worden gevarieerd van ¼ tot 4x

realtime. De SPEED-regelstand voor 1:1 afspeelsnelheid ligt links van het midden. Zo ontstaat meer regelbereik voor de hogere snelheden.

3. De afspeelsnelheid kan ook worden geprogrammeerd.

Stel tijdens het afspelen van de sequencer SPEED in zoals gewenst en druk vervolgens op de RECORD- toets (deze licht niet op). Nu speelt de sequence altijd af op deze snelheid als deze wordt geselecteerd. De geprogrammeerde snelheid kan worden bewerkt en opnieuw vastgelegd (net als de synthesizerregelaars). Druk om te stoppen op de betreende SEQ-schakelaar of de voetschakelaar. INSCHAKELEN Als u tijdens het inschakelen van de PRO-800 op de PRESET-toets drukt, wordt er een algemene preset geladen. Deze kan vervolgens worden bewerkt. Als u tijdens het inschakelen de toets SETTINGS ingedrukt houdt, worden alle fabrieksinstellingen teruggezet. Als tijdens het opstarten de 0-toets op het toetsenpaneel wordt ingedrukt, wordt er een knoppentest uitgevoerd. Eurorack Installatie Disconnect from Main PCB De PRO-800 kan uit het fabriekschassis worden gehaald en in een standaard Eurorack-koer worden gemonteerd (niet meegeleverd). Wij raden u aan deze procedure alleen uit te voeren door een ervaren servicemonteur om persoonlijk letsel of schade aan de PRO-800 te voorkomen. De Eurorack-behuizing moet een geschikte voeding hebben met voldoende capaciteit om de <MODULE van stroom te voorzien>. Verbruik is

Bij de <MODULE wordt een 10-pins tot 16-polige adapterlintkabel meegeleverd>. Zorg ervoor dat de Eurorack-behuizing +/- 12v DC levert en op de juiste pinnen wordt geslepen, en dat de kabel in de juiste richting is voordat u verdergaat. Procedure Volg alle stappen in de juiste volgorde.

1. Koppel de stroom en alle andere aansluitingen op de

2. Draai de acht schroeven op het bovenpaneel los zoals

afgebeeld. Het is niet nodig om een andere schroef los te maken.

3. Til de montage van het bovenpaneel voorzichtig op en

draai deze om zodat de printplaat naar boven is gericht. Zorg ervoor dat u de lintkabel niet van de onderkant van de hoofdprint trekt.

4. Koppel de 24-polige lintkabel los van de hoofdprint van de

PRO-800en verwijder de montage van het chassis.

5. Bewaar de chassisassemblage en voeding op een veilige,

6. Sluit het 10-polige uiteinde van de meegeleverde

lintkabeladapter veilig aan op de hoofdprint van de PRO-800.

7. Nadat u ervoor hebt gezorgd dat uw Eurorack-behuizing

is geïsoleerd van het lichtnet, sluit u het 16-polige uiteinde van de lintkabel aan op een extra stopcontact in de behuizing.

8. Bevestig de PRO-800aan de behuizing met behulp van de

acht paneelschroeven.

9. Voer een volledige veiligheidstest uit voordat u de

uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.

2. Storing. Mocht uw door

Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.

3. Stroomaansluitingen.

Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.