BEHRINGER PRO800 - Sintetizzatore

PRO800 - Sintetizzatore BEHRINGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PRO800 BEHRINGER in formato PDF.

📄 62 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice BEHRINGER PRO800 - page 29
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Tecniche 16 voci di polifonia, 8 oscillatori per voce, filtri multimodali, modulazione di frequenza, effetti integrati.
Utilizzo Ideale per la creazione di suoni sintetici, performance dal vivo, produzione musicale in studio.
Manutenzione e Riparazione Pulizia regolare dei contatti, aggiornamento del firmware, verifica delle connessioni audio e MIDI.
Sicurezza Utilizzare su una superficie stabile, evitare l'umidità, non esporre a temperature estreme.
Informazioni Generali Compatibile con sistemi MIDI, connettività USB, interfaccia utente intuitiva.

Domande frequenti - PRO800 BEHRINGER

Come posso resettare il mio BEHRINGER PRO800 alle impostazioni di fabbrica?
Per resettare il BEHRINGER PRO800 alle impostazioni di fabbrica, tieni premuto il pulsante 'Utility' mentre accendi il sintetizzatore. Apparirà un messaggio di conferma e dovrai confermare il reset.
Perché il mio sintetizzatore non produce alcun suono?
Controlla innanzitutto che il volume sia impostato correttamente e che i cavi audio siano collegati correttamente. Assicurati inoltre che la modalità 'Mute' non sia attivata e che tu abbia selezionato un suono valido.
Come posso collegare il BEHRINGER PRO800 al mio computer?
Usa un cavo USB per collegare il BEHRINGER PRO800 al tuo computer. Assicurati di installare i driver necessari dal sito BEHRINGER affinché il computer riconosca il dispositivo.
Il suono del mio sintetizzatore è distorto. Cosa devo fare?
Controlla le impostazioni del sintetizzatore, in particolare il livello di guadagno e gli effetti applicati. Assicurati anche che i cavi audio non siano danneggiati e che il sistema audio funzioni correttamente.
Come posso salvare i miei suoni personalizzati sul BEHRINGER PRO800?
Per salvare i tuoi suoni personalizzati, seleziona il suono che desideri salvare, quindi premi il pulsante 'Write'. Segui le istruzioni sullo schermo per scegliere una posizione di salvataggio.
Il mio BEHRINGER PRO800 non si accende. Cosa devo fare?
Verifica che il sintetizzatore sia correttamente collegato a una fonte di alimentazione funzionante. Prova con un altro cavo di alimentazione se possibile. Se il problema persiste, contatta il servizio clienti.
Come posso aggiornare il firmware del mio BEHRINGER PRO800?
Scarica l'ultima versione del firmware dal sito BEHRINGER. Collega il sintetizzatore al computer tramite USB e segui le istruzioni fornite con il file di aggiornamento.
È possibile utilizzare pedali con il BEHRINGER PRO800?
Sì, il BEHRINGER PRO800 è compatibile con pedali effetti e pedali sustain. Assicurati di collegare i pedali alle prese appropriate sul sintetizzatore.

Domande degli utenti su PRO800 BEHRINGER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sintetizzatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PRO800 - BEHRINGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PRO800 del marchio BEHRINGER.

MANUALE UTENTE PRO800 BEHRINGER

Informazioni importanti

BEHRINGER PRO800 - 1

I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d'elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato.

Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica. Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.

Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a

pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.

Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.

Avvertimento Consultare le informazioni sulla parte esterna dell'involucro inferiore per ottenere informazioni elettriche e di sicurezza prima di installare o utilizzare il dispositivo.

  1. Si prega di leggere e seguire tutte le istruzioni e gli avvertimenti.

  2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua (tranne che per i prodotti destinati all'uso all'aperto).

  3. Pulire solo con un panno asciutto.

  4. Non ostruire le aperture di ventilazione. Non installare in spazi ristretti. Installare solo secondo le istruzioni del produttore.

  5. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni, soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico.

  6. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.

  7. Non eludere lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o della spina con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra (solo per USA e Canada). Una spina con messa a terra ha due lame e una terza spina di messa a terra. La lama larga o la terza spina sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

8 9 Quick Start GuidePRO 800

  1. Utilizzare solo accessori e attrezzature raccomandati dal produttore.

BEHRINGER PRO800 - 2

  1. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare

attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio.
10. Scollegare durante le tempeste o se non viene utilizzato per un lungo periodo.
11. Utilizzare solo personale qualificato per la manutenzione, specialmente dopo danni.
12. L'apparecchio con terminale di messa a terra protettiva deve essere collegato a una presa di corrente con connessione di messa a terra protettiva.
13. Se la spina di rete o un accoppiatore dell'elettrodomestico viene utilizzato come dispositivo di disconnessione, il dispositivo di disconnessione deve rimanere facilmente utilizzabile.
14. Evitare l'installazione in spazi ristretti come librerie.
15. Non posizionare fonti di fiamma nuda, come candele accese, sull'apparecchio.
16. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (da 41° a 113°F).

IT

DISCLAIMER LEGALE

Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia di dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands

Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.

GARANZIA LIMITATA

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support.

BEHRINGER PRO800 - GARANZIA LIMITATA - 1

Band / Sistema di pratica

Band/Oefen systeem

Band/Övningssystem

IT Passo 2: Controlli

Pannello superlore

1 PROGRAM DISPLAY – indica il programma attuale dei modi Preset o Manual e, usando i menu, i parametri.
? PROGRAM SELECT 0-9 switches. servono per selezionare il numero del programma da 0 a 100. Ci sono 4 banchi di memorie per un totale di 400 programmi. Questi tasti sono usati anche per accedere alle funzioni dei menu descritti di seguito.
5 PRESET – quando è attivo mostra la programmazione del PRO-800 secondo quella memoria. Quando è spento indica il modo Manual, lampeggiante indica che il parametro è stato modificato ma non memorizzato.
4 PERF - porta il PRO-800 al modo Manual. Saranno attivi i controlli del pannello anteriore. La prima pressione da accesso ai parametri delle patch, la seconda da accesso al modo Manual (il display mostra P800).
5 SETTINGS – accesso al menu delle impostazioni.
6 TUNE – attiva l'accordatura degli oscillatori e dei filtri.
7 SYNC SOURCE — scelta cra Internal, MIDI, USB o Sync In.
5 SYNC CLOCK – prima pressione per selezionare il BPM del clock. Seconda pressione per la suddivisione del clock (1%, 3% etc). Terza pressione per impostare il clock del PPQN fra: 24; 48; 96 e 192.
9 REC – serve per memorizzare i programmi o le sequenze. Serve anche per il latch dell'arpeggiatore.
10 SEQ 1 – seleziona il banco di sequenze 1 per registrazione o riproduzione.

11 SEQ 2 – seleziona il banco di sequenze 2 per registrazione o riproduzione.
⑫ ARP UP DN – controlla l'arpeggiatore secondo la posizione del tasto. Leggete più avanti Arpeggiatore.
13 ARP ASSIGN – controlla l'arpeggiatore secondo l'ordine del tasto. Leggete più avanti Arpeggiatore.
14 VALUE – serve per regolare i valori del parametro, tipo tempo.
15 FREQUENCY — regola su una gamma di 4 ottave per entrambi gli oscillatori. La gamma di frinquenza può essere impostata tramite il menu dei parametri aggiuntivi (vedi sotto).
16 SYNC – forza l'OSC A a seguire OSC B in sincronizzazione precisa.
17 SAWTOOTH – attiva al massimo livello una forma d'onda dente di sega, contenente tutte le armoniche.
13 TRIANGLE – attiva al massimo livello una forma d'onda triangolare, contenente poca energia di armoniche.
19 PULSE – attiva al massimo livello una forma d'onda impulsiva, secondo l'impostazione del controllo dell'ampiezza dell'impulso (pulse width).
☒ PULSE WIDTH – regola il contenuto di armoniche della forma d'onda impulsiva (Pulse) impostanda il suo ciclo da circa 1 a 99%. Il 50% è quasi un'onda quadra.
21 LEVEL – determina il volume dell'oscillatore. Il segnale è pulito fino a 5, quindi è introdotto gradualmente un effetto di distorsione.

22 FINE – alza la frequenza dell'OSC B fino a un semitono, per effetti di scordatura.
③ FIL ENV – regola il livello della sorgente del generatore di inviluppo (Envelope Generator) del filtro per il Polymod.
24 OSC B – regola il livello della sorgente dell'OSC B per il Polymod.
FREQ A — seleziona la frequenza dell'OSC A come destinazione del Polymod.
26 FILTER – seleziona le frequenza di Cutoff come destinazione del Polymod.
22 UNISON TRACK – senza che sia premuto nessun tasto, il programma attuale e passerà al funzionamento UNISON dove tutte le 8 voci sono assegnate monofonicamente ad una nota. Con un accordo tenuto e Unison attivato, l'accordo traccerà la tastiera su e giù. Premendo il pulsante tenendo premuta una singola nota si trasforma il Pro 800 in un sirtetizzatore monofonico.
28 NOISE – aumenta il livello del generatore di Noise.
29 LFO FREQUENCY – regola la velocità dell’LFO da circa 0,25Hz a 20Hz.
30 SHAPE – la selezione della forma dell'LFO è effettuata nel menu dei parametri aggiuntivi ed è assegnata a coppie. 1. Tri-Pulse 2. Sine-Random 3. Saw-Noise.
31 INITIAL AMOUNT – programma la profondità di Mod indipendentemente da una rotella MOD estema.
32 FREQ A-B – applica la modulazione LFO alle frequenze di entrambi gli oscillatori.

58 59 Quick Start GuidePRO 800

PRO-800 Controlli

Passo 2: Controlli

33 PW A-B – applica la modulazione LFO all'ampiezza dell'impulso di entrambi gli oscillatori.

34 FILTER – applica la modulazione LFO alla frequenza di Cutoff del filtro.

35 GLIDE – aumenta il portamento tra le note.

36 CUTOFF – regola la frequenza di taglio del filtro passa-basso da 24 dB/ottava (4 poll).

37 RESONANCE – regola la risonanza del filtro. Ciò enfatizza le frequenze intorno al punto di Cutoff.

38 ENVELOPE AMOUNT – imposta la profondità dell'inviluppo applicato. Se impostato su 0, l'inviluppo del filtro non avrà alcun effetto.

193 KEYBOARD – quando l'interruttore è messo su FULL, il CV è applicato alla frequenza di Cutoff dei filtri e il filtro traccia la tastiera. Quando è nella posizione OFF, le note più alte suonate avranno una maggiore attenuazione delle armoniche rispetto alle note suonate nel registro più basso. L'impostazione ½ fornisce un effetto intermedio tra le impostazioni FULL e OFF. L'impostazione FULL consente a un filtro auto- oscillante un tracking preciso della tastiera.

40 ATTACK – controlla il tempo di attacco dell'inviluppo del filtro.

41 DECAY – controlla il tempo di decadimento dell'inviluppo del filtro.

42 SUSTAIN – controlla il livello di sostenuto dell'inviluppo del filtro.

43 RELEASE – controlla il tempo di rilascio dell'inviluppo del filtro.

44 ATTACK – controlla il tempo di attacco dell'inviluppo dell'amplificatore.

45 DECAY – controlla il tempo di decadimento dell'inviluppo dell'amplificatore.

46 SUSTAIN – controlla il livello di sostenuto dell'inviluppo dell'amplificatore.

47 RELEASE – controlla il tempo di rilascio dell'inviluppo dell'amplificatore.

48 MASTER TUNE – regola l'accordatura complessiva del synth (+/- 1 semitono).

49 POWER LED – indica che l'alimentazione è accesa.

50 VOLUME – imposta il volume generale.

51 SYNC IN – consente la sincronizzazione con sorgenti esterne.

52 FILTER CV IN – consente di controllare il Cutoff del filtro da fonti esterne (quantità regolata dalle impostazioni).

53 PHONES – connessione per la cuffia.

54 AUDIO OUT – uscita audio da 3.5mm.

55 MIDI IN – accetta dati MIDI in ingresso dal canale midi selezionato.

Pannello posteriore

56 OUTPUT – connessione a un mixer o una scheda audio tramite un cavo con jack da 6,35 mm.

57 FOOTSWITCH – connessione a un pedale per il controllo del Sustain.

58 MIDI CHANNEL SELECTION. Per scegliere il canale MIFI, spostate i 4 dip switch.

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 1

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 2

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 3

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 4

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 5

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 6

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 7

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 8

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 9

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 10

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 11

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 12

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 13

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 14

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 15

BEHRINGER PRO800 - Pannello posteriore - 16

S9 MIDI OUT/THRU – MIDI OUT/THRU per inviare i dati MIDI.

60 USB PORT – per inviare o ricevere informazioni MIDI via USB. Utile anche per aggiornamenti.

61 POWER SWITCH – Accende e spegne il synth.

62 POWER INPUT – connessione esclusivamente per l'alimentatore fornito in dotazione.

PRO-800 Iniziare

Passo 3: Iniziare

PANORAMICA

Questa guida introduttiva ti aiuterà a configurare il tuo PRO-800 e a introdurne brevemente le capacità.

CONNESSIONE

Per collegare il PRO-800 al sistema, consultare la guida alla connessione più indietro in questo documento.

CONFIGURAZIONE SOFTWARE

II PRO-800 è un dispositivo MIDI compatibile con la classe USB e pertanto non è richiesta alcuna installazione del driver. II PRO-800 non richiede alcun driver aggiuntivo per funzionare con Windows e MacOS.

CONFIGURAZIONE HARDWARE

Effettuare tutte le connessioni nel sistema. Mantenere PRO-800 interno disattivato quando si effettuano connessioni.

Assicurarsi che il sistema audio sia spento.

Accendere il PRO-800 prima di accendere eventuali amplificatori di potenza e spegnerlo per ultimo. Ciò aiuterà a prevenire qualsiasi accende o spegnimento di "pop o lonf" negli altoparlanti.

TEMPO DI RISCALDAMENTO

Si consiglia di lasciare 15 minuti o più di tempo per il PRO-800 per riscaldarsi prima della registrazione o delle esibizioni dal vivo. (Più a lungo se è stato portato dal freddo.) Ciò consentirà ai circuiti analogici di precisione di raggiungere la normale temperatura operativa e le prestazioni sintonizzate.

Si prega di controllare behringer.com sito web per eventuali aggiornamenti all'app Behringer SYNTHTRIBE.

L'app cerca l'ultimo file firmware che può quindi essere scaricato e utilizzato per aggiornare il PRO-800.

60 61 Quick Start GuidePRO 800

TEMPO DI RISCALDAMENTO PER L'ACCORDATURA

Alla prima accensione il PRO-800 si accorda da solo. La spia Tune si accende e il display indica l'oscillatore o il filtro in fase di accordatura da LA1 a LA8, da b1 a b8 e da F1 a F8 rispettivamente per l'oscillatore A, l'oscillatore B e il filtro. Il completamento della routine richiede circa 20 secondi, secondo l'accordatura del tuo strumento.

È normale dover accordare di nuovo lo strumento durante i primi 30 minuti di funzionamento perché l'elettronica si riscalda fino a raggiungere una temperatura operativa stabile. Per accordare basta premere il tasto Tune.

MODI MANUAL/PRESET

Premendo il pulsante PRESET alterna il modo Manual, nel quale i parametri del suono del sintetizzatore rispecchiano lo stato reale dello strumento, al modo Preset, nel quale il suono è una patch memorizzata.

Potete modificare in qualsiasi momento una patch memorizzata, una patch Manual o una patch Preset nel seguente modo:

  1. Premete il pulsante REC che lampeggerà.

  2. Premete la posizione a due cifre in cui desiderate salvare la patch.

La patch è salvata. Sovrascriverà qualsiasi patch audio presente prima.

È possibile cancellare in qualsiasi momento una patch memorizzata mentre il pulsante REC lampeggia, premendolo prima di premere un altro pulsante.

Di seguito è riportata una tabella riepilogativa dei parametri e dei pulsanti necessari per accedere ai parametri aggiuntivi del sintetizzatore. Per accedere a questi parametri premete una volta PERF.

Per scegliere un parametro premete più volte il numero del pulsante per scorrere fra le opzioni: saranno mostrati nome e valore. Per modificarli usate il controllo VALUE.

N.Parametro Opzional
1 LFO ShapePulse-Triangle / Random-Sine / Nalse - Saw(vedi sotto)
LFO Target AB / A / B
LFO Speed Range Fast / Slow
2 Vibrato Speed
Vibrato Amount
3Mod Wheel AmountMin / Low / High / Full
Mod Wheel Target LFO / Vibrato
Modulation Delay
4 VCA Env ShapeFast Exp / Fast Lin / Slow Exp/ Slow Lin
VCF Env ShapeFast Exp / Fast Lin / Slow Exp/ Slow Lin
5Pitchbend TargetOff / VCO / VCF / Volume
Pitchbend Range0-24
6OscA Freq Pot ModeFree / Semitone / Octave(vedi sotto)
OscB Freq Pot ModeFree / Semitone / Octave(vedi sotto)
KeyboardTrackingReference NoteC1, C2, C3, C4
7VCA Velocity Amount
VCF Velocity Amount
8VCA AftertouchAmount
VCF AftertouchAmount
Importo LFOAftertouch
9Unison / SpreadDutane
Voice SpreadOn / Off
0Glide ModeTime / Speed

FORMA DELL'LFO

Il PRO-800 supporta sei forme d'onda, oltre alle onde Triangle e Square comprende Sine (sinusoide), (Saw) Ramp Up, Random, Noise. Per selezionare la forma d'onda desiderata:

  1. Per Triangle, Sine o Saw:

  2. Se siete nel modo Preset, assicuratevi che Settings sia illuminato, altrimenti premetelo per accedere al menu dei parametri aggiuntivi.

  3. Portate il selettore LFO-MOD Shape su Triangle.

  4. Premete una volta il tasto 1 e usate il controllo Value per scegliere fra Triangle, Sine o Saw. Il display mostra la scelta attuale.

  5. Per Square, Random o Noise:

  6. Entrate nel modo Pref,

  7. Portate il selettore LFO-MOD Shape su Square.

  8. Premete una volta il tasto 1 e usate il controllo Value per scegliere fra Square, Random o Noise. Il display mostra la scelta attuale.

MODO DI CONTROLLO DELLA FREQUENZA DELL'OSCILLATORE

Le gamme di frequenza degli oscillatori A e B sono controllabili in tre modi: Octave (il valore predefinito), Chromatic e Free. L'Intervallo rimane lo stesso, ma ora è possibile eseguire lo sweep della frequenza degli oscillatori con un grado maggiore o minore di accuratezza. Per selezionare il modo di sweep dell'oscillatore, nella pagina dei parametri aggiuntivi premete due volte il pulsante 8 e usate il controllo VALUE per selezionarla.

Accedete alle impostazioni globali premendo una volta SETTINGS e usate i pulsanti numerici per scorrere fra le opzioni.

N.ParametroOpzioni / (Commenti)
1 MIDI Rx CChannel Off / 1 –6 / All / Dipswitch
MIDI Tx ChannelThru / 1 – 16 / All / Dipswitch
MIDI CCOff / Tx / Rx / TxFx
MIDI PCOff / Tx / Rx / TxFx
Sync In ForwardOn / Off
Sync In PolarityRise / Fall
Sync In Start/StopOn / Off
Sync In PPQN1 PPS / 2 PPQ / 4 PPQ / 24 / 48
LocalOn / Off
Soft ThruOn / Off
2 Transpose-
3Preset Dump(seconda pressione per confermare il dump del SysEx)
4 Voice Select 1 – 8
Voice KillOn / Kill
5Retune ElementOsc A / Osc B / VCF
OctaveAll / Oct 0 - 7
6Retune EncoderSeconda pressione per imiziare
7Screen Brightness-
Display Parameter Time-
Preset Name Display
8Autotune Precision 0.5 c / 1.0 c / 1.5 c / 2.0 c
9External Filter Mod-
Voice PriorityLast / Low / High
0Factory Reset(seconda pressione per confermare il ripristino delle impostazioni di fabbrica)

Tenendo premuto il pulsante SETTINGS e premendo il pulsante TUNE è possibile accordare l'ultima nota suonata.

Ciò sarà salvato nei dati del preset.

PARAMETRI DEI PRESET

Per accedere ai parametri dei PRESET tenete premuto il pulsante PRESET e selezionate il parametro desiderato tramite i pulsanti numerici.

N.ParametroCommenti
1 Bank A-
2 Bank B-
3Bank C-
4 Bank D-
5Preset Copy(copia i valori del preset attuale)
6Preset Paste(incolla il preset copiato in una nuova posizione. La seconda pressione conferma)
7Randomise Preset-
8Bank Copy La prima pressione copiail Bank attuale. Quindi navigate in un altro Bank e usate "9"
9Bank PasteTenete premuto PRESET e premete due volte per incollare il Bank copiato nella sua nuova posizione
0Reset to basic patch

ACCORDATURA AUTOMATICA

Il pulsante TUNE avvia la calibrazione automatica degli oscillatori e dei filtrì, disattivando l'usita durante il processo. Una breve pressione ripristinerà tutti i dati di sintonizzazione e calibrerà completamente il dispositivo. Una pressione prolungata avvierà una ricalibrazione più rapida della sintonizzazione, adattandosi alle variazioni di temperatura dei circuiti analogici.

MODO CHORD

Tenendo premuto un accordo e attivando UNISON TRACK, quell'accordo è memorizzato ed è possibile la trasposizione sulla tastiera. L'accordo sarà salvato come parte del preset. Ciò può essere impostato anche premendo il pedale del sustain mentre tenete premuto un accordo in modalità UNISON.

62 63 Quick Start GuidePRO 800

TRASPOSIZIONE

Tenendo premuti i pulsanti PERF e SETTINGS e suonando una nota su una tastiera MIDI collegata, la tastiera trasponrà alla nota suonata rispetto al Do.

MODI DELLA TASTIERA

Il PRO-800 può essere nei modi Polyphonic, Unison o Chard.

  1. Il synth si accende nel modo Polyphionic, nel quale ogni nuova nota sarà assegnata a una delle 8 voci.

  2. Se attivate Unison Track senza premere nessun tasto, siete in modo Unison: tutte e 8 le voci suonano la stessa nota.

  3. Se attivate Unison Track premeno uno o più tasti siete nel modo Chord. L'accordo creato da quei tasti sarà trasposto dalle note nuove su tutta l'estensione della tastiera.

  4. Se si attiva Unison Track con un tasto premuto, si entra in modalità unisono a voce singola.

L'ingresso del pedale può essere usato per aggandiare un nuovo pattern di note. Le nuove note saranno assegnate alle voci usando una di queste regole di priorità:

  1. Ultima: le note nuove suoneranno sempre, le note più vecchie potrebbero essere zittite.

  2. Bassa: suoneranno solo le note più basse. Il legato sarà attivo nei modi Unison o Chord.

  3. Alta: suoneranno solo le note più alte. Il legato sarà attivo nei modi Unison o Chord.

La priorità di assegnazione è impostata nel menu dei parametri aggiuntivi.

ARPEGGIATORE

L'arpeggiatore ha due pulsanti per impostare i suoi parametri. Per impostare il tipo di arpeggio, tenete premuto il pulsante ARP UP-DN e usate i pulsanti numerici per selezionare fra:

1 - Arpeggio Up
2 - Arpeggio Down
3 - Arpeggio Up & Down
4 - Arpeggio Up poi Down

Per assegnare l'arpeggiatore tenete premuto il pulsante ARP ASSIGN e usate i pulsanti numerici per selezionare fra:

1 - Ordine di esecuzione
2 – Ordine casuale

Tenendo premuto il pulsante ARP e premendo REC le note suonate sono mantenute. L'ingresso del pedale può essere usato anche per mantenere l'arpeggiatore.

Tenendo una nota o un accordo e premendo il pulsante ARP UP-DN si tiene la nota / accordo in un drone senza arpeggiamento.

REGISTRAZIONE DEL SEQ

  1. Attivare REC.
  2. Premete SEO 1 o SEO 2.
  3. Iniziate a suonare (la registrazione non inizia finché non è premuto il primo tasto).
  4. Al termine premete il pedale o REC al punto
    finale desiderato.
  5. La sequenza sarà riprodotta in loop continuo finché il relativo intermuttore SEQ non è disattivato.
  6. Bisugna fare attenzione a non superare il limite delle note, che è di circa 400 ma potrebbe essere inferiore se la sequenza specifica contiene pause lunghe. Se è superato il limite delle note, la sequenza conterrà solo le ultime 400 note; le prime note andranno perse.
  7. Anche usando entrambi i Bank dovete fare attenzione a non superare il limite di 400 note. Il sequencer assegna la priorità di memoria al Bank attualmente in fase di registrazione e, una volta raggiunto il limite di 400 note totali, "toglierà" note all'altro Bank. Se, per esempio, la SEQ 1 ha una sequenza di 250 note, tentando di registrare più di circa 150 note nella SEQ 2 cancellerete la SEQ 1.

PLAYBACK DI SEQ

  1. Per riprodurre una sequenza premete SEQ 1 o SEQ 2.
  2. La velocità di riproduzione può essere vanata in tempo reale da ¼ a 4X. Per velocità di riproduzione 1:1 la posizione del controllo SPEED è a sinistra del centro. Ciò fornisce più campo di controllo per le velocità più elevate.
  3. È anche possibile procomporre la velocità di
    riproduzione. Mentre il sequencer sta riproducendo, impostate SPEED come desiderato, quindi premete l'interruttore REC (che non si accende). Ora ogni volta che selezionate la sequenza, sarà riprodotta con questa velocità. La velocità programmata può essere modificata e registrata nuovamente (proprio come i controlli del synth).

Per interrompere premete il relativo interruttore SEQ o il pedale.

ACCENSIONE

Premendo il pulsante PRESET durante l'accensione del PRO-800 è caricato un preset generico che può essere quindi modificato. Tenendo premuto il pulsante SETTINGS durante l'accensione, tutte le impostazioni sono riportate al default di fabbrica. Tenendo premuto il tasto "0" durante l'accensione è eseguito un test del pulsante.

Installazione di Eurorack

Il PRO-800 può essere tolto dal telaio di fabbrica e inserito in una custodia Eurorack standard (non fornita).

Si consiglia che questa procedura sia eseguita solo da un tecnico di assistenza esperto per prevenire lesioni personali o danni al PRO-800. Il caso Eurorack dovrà avere un alimentatore adeguato con capacità sufficiente per alimentare il PRO-800. Il consumo è di 1,2 A a 12 v DC.

Un cavo a nastro da 10 pin a 16 pin viene fornito con il PRO-800.

Assicurarsi che la custodia Eurorack fornirà +/- 12v DC e terra ai pemi corretti e che il cavo sia all'orientamento corretto prima di procedere.

Procedimento

Si prega di seguire tutti i passaggi nell'ordine corretto.
1. Scollegare l'alimentazione e tutte le altre connessioni PRO-800.
2. Annulla le otto viti sul pannello superiore come mostrato. Non è necessario annullare qualsiasi altra vite.
3. Sollevare con cura l'assieme del pannello superiore e capovolto in modo che il PCB sia rivolto verso l'alto. Fare attenzione a non estrarre il cavo a nastro dal lato inferiore del PCB principale.
4. Scollegare il cavo a nastro a 24 pin dal PCB principale del PRO-800 e rimuovere l'assieme dallo chassis.

BEHRINGER PRO800 - Procedimento - 1

  1. Conservare l'assemblaggio del telaio e l'alimentazione in un luogo sicuro e asciutto.
  2. Collegare in modo sicuro l'estremità a 10 pin dell'adattatore per cavi a nastro in dotazione al PCB principale del PRO-800.
  3. Dopo aver assicurato che la custodia Eurorack sia isolata dalla rete, collegare l'estremità a 16 pln del cavo a nastro a una presa di ricambio nella custodia.
  4. Fissare il PRO-800 alla custodia utilizzando le otto viti del pannello.
  5. Eseguire un test di sicurezza completo prima di utilizzare il PRO-800.

BEHRINGER PRO800 - Procedimento - 2

Informazioni importanti

1. Registrati vi online.

Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.

  1. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risalto tramite il nostro "Online Support" che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

3. Collegamento

all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

118 119 Quick Start GuidePRO 800

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEHRINGER

Modello : PRO800

Categoria : Sintetizzatore