Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike - Formateur de vélo d'intérieur

Evo Deluxe Cardiobike - Formateur de vélo d'intérieur Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports au format PDF.

📄 224 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike - page 77
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Capital Sports

Modèle : Evo Deluxe Cardiobike

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur

Caractéristiques techniques Résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, volant d'inertie de 8 kg
Dimensions Dimensions : 110 x 50 x 130 cm
Poids maximal de l'utilisateur 120 kg
Affichage Écran LCD, affichage de la vitesse, distance, temps, calories brûlées et fréquence cardiaque
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, adapté aux utilisateurs de tous niveaux
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les composants après chaque utilisation
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, suivre les instructions d'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : pédales, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports

Comment assembler le Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike ?
Veuillez suivre le manuel d'assemblage inclus dans l'emballage. Assurez-vous de serrer toutes les vis et de vérifier que les pièces sont correctement fixées.
Comment régler la résistance du vélo d'intérieur ?
La résistance peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le cadre du vélo. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le cardiobike émet des bruits étranges pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez que toutes les vis et les boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, il se peut qu'il y ait un besoin de lubrification sur les pièces mobiles. Consultez le manuel pour les recommandations de lubrification.
Comment utiliser le moniteur de fréquence cardiaque ?
Pour utiliser le moniteur de fréquence cardiaque, placez vos mains sur les capteurs situés sur le guidon. Assurez-vous que vos mains sont sèches pour une meilleure détection.
Quelle est la capacité de poids maximale du Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike ?
La capacité de poids maximale est de 150 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Comment nettoyer le vélo d'intérieur ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le cadre et les parties plastiques. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés. Veuillez avoir le numéro de modèle à disposition.
Le vélo d'intérieur est-il adapté aux débutants ?
Oui, le Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike est conçu pour convenir à tous les niveaux de condition physique, des débutants aux utilisateurs avancés, grâce à ses réglages de résistance ajustables.
Quel type de maintenance régulière est recommandé ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement les vis et les boulons, de lubrifier les pièces mobiles et de nettoyer le vélo après chaque utilisation pour prolonger sa durée de vie.
Le Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike est-il pliable ?
Non, ce modèle n'est pas pliable, mais il est conçu pour être compact et peut être déplacé facilement grâce à ses roulettes intégrées.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evo Deluxe Cardiobike - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evo Deluxe Cardiobike de la marque Capital Sports.

MODE D'EMPLOI Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 78 Aperçu de l‘appareil et pièces détachées 80 Avant l‘assemblage 82 Assemblage 83 Aperçu de l‘entrainement cardio 88 Échauffement avant l‘entrainement 91 Console et fonctions des touches 94 Entrainement avec l‘appli kinomap 99 Entretien et maintenance 111 Informations sur le recyclage 112 Déclaration de conformité 112 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article

Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modications sans préavis.

  • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
  • L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,5 mètre.
  • Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
  • Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
  • Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
  • L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
  • L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 120 kg.79
  • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
  • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
  • Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.
  • Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
  • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
  • Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
  • Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
  • Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
  • Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
  • N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
  • Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
  • N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
  • N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
  • Une réparation incorrecte et des modications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
  • Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
  • Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.80

2* Stabilisateur arrière 1 37 Selle 2 3* Stabilisateur avant 1 39 Vis Allen M8X40 2 4 Support de la console 1 40 Pédale droite 1 5* Petit guidon 1 41 Pédale gauche 1

Pièce de montage du dossier

Ecrou de sécurité en nylon M8

Vis Allen à tête hexagonale M10X60

9 Console 1 47 Vis Allen M8X60 4 10* Pièce de montage du guidon 1 48 Ecrou N8 4 12 Cache inférieur gauche 1 49 Adaptateur 1 13 Cache inférieur droit 1 52 Rondelle courbée Ø8 8 14 Cache avant gauche 1 59 Vis Allen à tête plate M8X55

15 Cache avant droit 1 60a, 60b, 60c, 60d Faisceau de câbles de la console

20 Rondelle Ø8 8 61a, 61b, 61c, 61d, 61e, 61f, 61g, 61h, 61i, 61j Faisceau de câbles pour la mesure des pulsations

Vis Allen à tête plate M8X20 6 89 Vis cruciforme M5X10 4 22 Rondelle à ressort Ø8 12 90 rondelle élastiqueØ10 4 25 Cache avant 1 91 Rondelle Ø10 4 29 Tube du dossier 1 92 Vis Allen M8X16 4

Clé Allen Qté. Clé hexagonale intérieure Qté.. Clé hexagonale intérieure à tête cruciforme Qté..

  • Veuillez utiliser des protections comme du carton pour éviter de rayer le sol lors de l‘assemblage.
  • Les boulons et les écrous sont légèrement graissés pour les protéger contre la corrosion. Prévoyez un chiffon pour vous essuyer les mains.
  • Certains embouts et bouchons en plastique sont déjà montés sur l‘appareil avant expédition. Ils sont indiqués sur les dessins d‘assemblage comme référence pour le cas où des pièces de rechange sont nécessaires.
  • Lors de l‘assemblage du BICYCLE, plusieurs longueurs de vis différentes sont utilisées. Faites attention à la longueur de vis correcte à chaque étape de l‘assemblage. Avant de commencer
  • Choisissez un lieu de travail confortable. Montez votre BICYCLE dans un espace ouvert avec une ventilation et un éclairage adéquats. Puisque le BICYCLE est dans une certaine mesure portable, vous n‘avez pas besoin de le monter là où il sera utilisé. Cependant, pour votre commodité, évitez de transporter le vélo sur de trop longues distances, dans des couloirs étroits ou sur des escaliers après l‘installation. Si le BICYCLE doit être installé dans le salon, protégez le sol ou la moquette avec un grand tapis avant d‘enlever les pièces de l‘emballage.
  • Veuillez lire toutes les consignes de sécurité à la page 2 de ce manuel.83
  • Fixez les stabilisateurs avant et arrière (n ° 2 *, n ° 3 *) au cadre principal (n ° 1 *) avec les vis (n ° 59), les rondelles (n ° 20) et les écrous (n ° 43).
  • Fixez les pédales droite et gauche (# 40, # 41) à la manivelle (# 65) du cadre principal (# 1 *). Remarque : les pédales sont marquées „L“ et „R“. Remarque : Les pédales (# 40, # 41) ne sont pas identiques. La pédale gauche est inversée, vissez-la dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. La pédale droite tourne vers l‘avant, vissez-la dans le sens des aiguilles d‘une montre.84
  • Assemblez le support arrière (# 6 *) et le cadre principal (# 1 *) avec les vis (# 44), les rondelles à ressort (# 90) et les rondelles (# 91).
  • Montez le couvercle inférieur gauche (# 12) et le couvercle inférieur droit (# 13) sur le cadre principal (# 1 *) avec des vis (# 8). Remarque : vous aurez besoin de l'aide d'une seconde personne pour cela.85
  • Branchez les câbles de mesure des impulsions (# 61i) aux câbles (# 61j).
  • Reliez le composant du guidon (# 10 *) et la glissière (# 23) avec les vis (# 39 et # 42), les rondelles courbées (# 52), les rondelles (n ° 20), les rondelles à ressort (n ° 22) et les écrous (n ° 43).86
  • Insérez le tube du dossier (n ° 29) dans la glissière (n ° 23) et verrouillez- le avec les vis (n ° 21), les rondelles à ressort (n ° 22) et les rondelles (n ° 20).
  • Fixez le dossier (n ° 35 *) au tube xe du dossier (n ° 29) avec les vis (n ° 47), les rondelles (n ° 20), les rondelles à ressort (n ° 22) et les écrous (n ° 48).
  • Fixez la selle (n ° 37) à la glissière (n ° 23.) avec les vis (n ° 92)).87
  • Fixez le cache avant (25) au support de la console (4).
  • Branchez l’ensemble de câbles de la console (60c) au groupe de câble (60d).
  • Branchez l’ensemble de câble d’impulsion 61c à l’ensemble de câble d’impulsion (61d).
  • Insérez le support de la console (4) dans la section de montage du cadre principal (1*) et xez-le à l‘aide de 6 vis (21), de 6 rondelles ressorts (22), de 4 rondelles plates (20) et de 2 rondelles incurvées (52).
  • Positionnez le cache avant 25.
  • Fixez le guidon (5*) au support de la console (4) à l’aide de 2 vis (21), de 2 rondelles ressorts (22) et de 2 rondelles-plaques (52).
  • Installez le cache avant gauche (14), le cache avant droit (15) et le petit cache (93) au guidon (5*), puis xez-les au support de la console (4) à l‘aide de 6 vis (8).
  • Branchez l’ensemble de câbles de la console (60a) à l’ensemble de câbles (60b).
  • Branchez l’ensemble de câbles d’impulsions (61a) à l’ensemble de câbles d’impulsions (61b).
  • Fixez la console (9) au support de la console (4) à l‘aide de 4 vis (89).88

L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps. L‘entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles, entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace (même avec de courtes séquences de 20 minutes). Pendant l‘entraînement La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants. Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1), une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l‘ergomètre.

1. Phase d‘échauffement

Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.

2. Phase d‘entraînement cardio

Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles, l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.89

La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses. Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans perdre votre souffle, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous montiez une faible pente. Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entraînement dans cette zone aérobie. Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène n‘est plus en mesure d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie. Domaine d‘entraînement anaérobie Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.90

3. Phase de récupération

Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif, en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage. Progrès à l‘entraînement Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par intervalles plus exigeant). Manger et boire

  • Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
  • Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
  • Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
  • Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante. Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une quantité importante d‘énergie. Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour que votre corps se régénère.91

Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement spécique. Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement CapitalSports suivante :

Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).92

Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps). Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côté.

Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tourner la cheville en cercle dans les deux sens.93

En vous accroupissant, placez vos pieds à peu près à la largeur des épaules et abaissez vos hanches avec les bras tendus. Pendant ce temps, essayez de garder le dos droit. Asseyez-vous avec les jambes repliées de sorte que les plantes de vos pieds se touchent. Poussez doucement sur les genoux. Ici en plus des chevilles, vous stimulez toute la partie extérieure de la cuisse. Tenez vos chevilles et gardez le dos droit.

Penchez-vous en restant assis avec les jambes tendues vers l‘avant. Essayez de vous tenir les chevilles et essayez d‘avancer jusqu‘aux orteils.94

Démarrage Lorsque vous branchez l’adaptateur dans la prise, l’ordinateur de contrôle s’allume ainsi que toutes les lumières sur l’écran LCD pendant 2 secondes. Au bout de 4 minutes, l’appareil passe en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’est pas utilisé et qu’aucune pulsation n’est détectée. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter le mode d’économie d’énergie. Port de charge USB Débuter/terminer l‘entraînement Si vous maintenez ce bouton pendant 2secondes, toutes les données relatives à l‘utilisateur seront supprimées. Retour au menu principal : pendant le réglage des valeurs ou en mode stop Fréquence cardiaque et récupération bas /-1 haut /+1 Mode Calculer le pourcentage de graisse corporelle et l‘IMC95

Mode manuel (Manual) Appuyez sur START dans le menu principal pour démarrer l‘entraînement en mode manuel.

  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez MANUAL et appuyez sur MODE pour entrer dans le programme.
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler TIME, DISTANCE, CALORIES ou PULSE et appuyez sur MODE pour conrmer.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler la résistance.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour interrompre l‘entraînement. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. Mode débutant (Beginner)
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode Débutant (Beginner) et appuyez sur la touche MODE pour y accéder.
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler l‘heure.
  • Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler la résistance.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour interrompre l‘entraînement. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.96
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode avancé et appuyez sur MODE pour y accéder.
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler l‘heure.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour ajuster la résistance.
  • Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre l‘entraînement. Apuyez sur RESET pour retourner au menu principal. Mode sportif (Sporty)
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode Sporty et appuyez sur MODE pour y accéder.
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler l‘heure.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler la résistance.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour interrompre l‘entraînement. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.97
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode cardio et appuyez sur MODE pour l‘entrer.
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner 55%, 75%, 90% ou TAG (TARGET H.R. = fréquence cardiaque cible) (Le réglage par défaut est : 100).
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler l‘heure de l‘entraînement.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer ou arrêter l‘entraînement. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. Mode watts (Watt)
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode Watt (Watts) et appuyez sur MODE pour l‘entrer.
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler le nombre de Watts (la valeur par défaut est 120)
  • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler l‘heure.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler la puissance.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP pour interrompre l‘entraînement. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.98

Achages et fonctions de l‘écran Fonction Description TIME Dure écoulée depuis le début de l‘entraînement Plage de mesure : 0:00 ~ 99:59 SPEED Vitesse de la séance Plage de mesure: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Distance parcourue Plage de mesure: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calories brûles pendant la séance Plage de mesure: 0 ~ 999 PULSE Afche les battements par minute pendant la séance. Alarme si le rythme cardiaque excède la fréquence cible. RPM Tours par minute Plage de mesure : 0 ~ 999 WATT Dans le programme Watt, l'appareil maintient une valeur prédénie (plage de mesure réglable : 0 ~ 350) MANUAL Entraînement en mode manuel. PROGRAM Sélection entre les programmes "débutant", "avancé" et "sportif". CARDIO Mode d'entraînement avec objectif de fréquence cardiaque. iConsole et application Activez le BT sur votre tablette, recherchez l‘appareil dans la liste et appuyez sur appairer (mot de passe : 0000). Conseil : Dès que la console est connectée par BT avec la tablette, éteignez celle-ci. Fermez l‘application et coupez le BT sur l‘iPad. La console se rallume alors automatiquement.99

Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré. Utilisez le portail KINOMAP et choisissez votre propre vidéo Real Life. Améliorez votre condition en utilisant votre propre intervalle de résistance ou en mode puissance. Connectez vos appareils compatibles directement. Vous pouvez également utiliser la caméra qui vous offre un capteur de cadence optique, de foulée ou de rameur. Rejoignez nos sessions multi-joueurs et essayez d‘être le premier. Créer un compte Si vous voulez utiliser KINOMAP, vous devez d‘abord vous connecter à votre compte KINOMAP. Si vous vous êtes déjà inscrit, vous pouvez commencer à vous entraîner. Si vous ne vous déconnectez pas, vous resterez connecté au prochain démarrage de l‘application. Si vous n‘avez pas encore de compte KINOMAP, enregistrez-vous pour avoir un compte gratuit.100

  • La version standard est gratuite et vous donne accès à un certain nombre de vidéos gratuites et à des séances par intervalles (non disponible actuellement sur tous les appareils).
  • L‘abonnement est requis plus tard pour accéder à tous les contenus, y compris des milliers de vidéos real life, le mode multi-joueurs et plus encore.
  • A la première connexion, l‘application peut vous demander un code d‘activation. Si vous en avez un, entrez-le dans les paramètres appropriés pour activer votre abonnement à l‘application.
  • Vous pouvez appeler l‘option „Ajouter un code d‘activation“ ultérieurement. Saisie du code d‘activation Remarque sur l‘abonnement : Vous pouvez également vous abonner au service pour une période mensuelle ou annuelle, vous donnant accès à des fonctionnalités avancées. Allez dans les „Paramètres d‘abonnement“. Après avoir saisi le code d‘activation, vous pouvez consulter votre abonnement dans „mon abonnement“. Établissement de la connexion avec l‘appareil d‘exercice Voici comment connecter votre appareil avec l‘appli KINOMAP : 1 Rendez-vous dans le menu „équipement“. 2 Ajoutez un nouvel appareil avec la touche + . 3 Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour le CapitalSports Evo Deluxe). 4 Sélectionnez la marque CapitalSports. 5 Sélectionnez le modèle Evo Deluxe. 6 Lorsque l‘appareil a été reconnu, conrmez en touchant le champ. 7 Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil. Remarque: Si votre appareil de tness n‘a pas de connexion BT, vous pouvez toujours vous entraîner sur Kinomap.101

Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difcultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.102

Entrainement Choix d‘une vidéo

  • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient.
  • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de ltrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ....).
  • Pour chaque vidéo, vous pouvez voir les informations pertinentes : son titre, le contributeur (qui a posté la vidéo), le pays, la durée, la distance, la moyenne de la pente positive, la vitesse moyenne.103
  • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes.
  • Chaque playlist a un thème spécique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays.
  • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
  • Pour l‘instant, vous ne pouvez pas gérer vos playlists directement depuis l‘application.104

Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo sur laquelle vous voulez vous entraîner. Choisissez le mode dans lequel vous voulez entraîner. Commencez simplement à pédaler pour débuter l'entraînement.105

Modes découverte et dé Mode dé : La vidéo est lue à votre rythme an que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à deux fois la vitesse d‘origine. Utilisez ce mode pour participer à des dés tels que les dés indoor et pour exporter vers des sites tiers tels que Strava avec les coordonnées complètes et une carte de votre trajet virtuel. Mode découverte : La vidéo est lue à sa vitesse d‘origine et fait une pause si votre vitesse descend à 0. Quelle que soit votre performance, la fréquence d‘images ne changera pas. Mais vous verrez toujours si vous réussissez bien en regardant la performance énergétique mesurée dans le Kino. Notez que l‘exportation vers des sites tiers tels que Strava est limitée aux watts et aux données supplémentaires telles que la cadence, la fréquence cardiaque, mais ne comprend pas les coordonnées ou une carte.106

Achage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont afchées :

  • La vitesse instantanée
  • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une)
  • La fréquence de foulée instantanée
  • Votre position sur la carte est synchronisée avec la vidéo. L‘onglet Classement est uniquement disponible en mode multijoueur.
  • Abscisses : hauteur en mètres
  • Ordonnées : Distance en Km en mode Challenge.
  • Durée : en secondes en mode Discovery. Réglage de la résistance / vitesses Sur l‘écran, vous trouverez des instructions pour régler la résistance en fonction du prol d‘altitude (altitude) lorsque vous utilisez un capteur de vitesse/cadence ou d‘un capteur optique.107

Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, conrmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“. Prol d‘entraînement108

Le prol d‘entraînement est une forme d‘entraînement qui implique une série de séances de faible à haute intensité avec des périodes de repos ou de détente. Varier l‘intensité de votre effort entraîne le muscle cardiaque, offre un entraînement cardiovasculaire, améliore la capacité aérobie et permet à la personne de faire de l‘exercice plus longtemps et/ou plus intensément. Le prol d‘entraînement n‘est pas encore disponible pour tous les appareils. Vous pouvez facilement le vérier dans le menu principal : si vous voyez le menu prol d‘entraînement, cela veut dire que la fonction est disponible pour votre appareil. Vous pouvez choisir entre deux modes en fonction de votre appareil. Résistance : Vous dénissez un niveau de résistance et nous envoyons les indications au hometrainer, indépendamment de la puissance produite. Puissance cible : Vous dénissez une puissance cible et la résistance change automatiquement pour y correspondre.

  • Si vous apercevez une ligne orange, cela signie que vous êtes proche de votre cible.
  • Inversement, la ligne orange qui s‘éloigne signie que vous vous écartez de votre cible. (Augmenter ou réduire les performances cibles)
  • Il suft de choisir la durée (<>) pour le compte à rebours et de commencer l‘entraînement.
  • Une fois l‘activité démarrée, vous pouvez augmenter ou diminuer la puissance ou la résistance cible en fonction du mode que vous avez sélectionné.109

Évaluations Historique des exercices

  • Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“.
  • Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
  • Cliquez sur une séance spécique pour obtenir toutes les informations.
  • Vous pouvez également visiter http://www.kinomap.com/myactivities.
  • Votre historique d‘exercices contient une carte, un résumé et une série de graphiques détaillés qui indiquent votre vitesse actuelle, votre puissance, votre cadence et votre fréquence cardiaque. Notez que le journal d‘entraînement peut être automatiquement exporté vers différentes plateformes telles que RunKeeper, Strava ou Under Armour.110

Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo :

  • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher. Dès que vous avez entré au moins 3 caractères, la saisie semi-automatique lance une recherche.
  • Vous pouvez également effectuer une recherche géographique. Sélectionnez „Carte“ dans le menu principal.
  • Vous pouvez explorer toutes les vidéos disponibles en cliquant sur „Publics Playlists“ ou „All Videos“. Réglages Réglages personnalisés
  • Allez dans le menu Paramètres et dénissez vos données utilisateur, y compris les unités, la taille, le poids, l‘âge, et le sexe.
  • Cette information influence le calcul de la vitesse. Écran externe Suivez les indications pour afcher les informations par Chromecast ou Apple TV sur votre téléviseur.111

Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée. Nettoyez régulièrement votre appareil avec un chiffon humide pour en retirer la sueur et la poussière.

  • Retirez la batterie du panneau de commande si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée.
  • Nettoyez régulièrement l‘appareil avec un chiffon propre pour conserver un aspect propre.
  • L‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil ne peut être garantie que si le bon état et le niveau d‘usure de l‘appareil sont régulièrement vériés (par exemple les poignées, les pédales, la selle, etc.). Il est essentiel de remplacer les pièces endommagées de l‘appareil et de ne réutiliser l‘appareil qu‘après réparation.
  • Vériez régulièrement que les vis et les écrous sont correctement serrés.
  • Lubriez les pièces mobiles régulièrement.
  • Portez une attention particulière aux composants plus sensibles à l‘usure, tels que le système de freinage, le repose-pied, etc.
  • La sueur étant très agressive, elle ne doit pas entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées de l‘appareil, en particulier avec l‘ordinateur. Essuyez l‘appareil immédiatement après utilisation. Les parties émaillées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Pour le nettoyage, évitez tous les produits agressifs ou corrosifs.
  • Rangez l‘appareil dans un environnement propre et sec, hors de portée des enfants.112

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Evo Deluxe est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10032745113