Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike - Rodillo para bicicleta

Evo Deluxe Cardiobike - Rodillo para bicicleta Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike - page 113
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Capital Sports

Modelo : Evo Deluxe Cardiobike

Categoría : Rodillo para bicicleta

Características técnicas Resistencia magnética, 16 niveles de resistencia, volante de inercia de 8 kg
Dimensiones Dimensiones: 110 x 50 x 130 cm
Peso máximo del usuario 120 kg
Pantalla Pantalla LCD, muestra velocidad, distancia, tiempo, calorías quemadas y frecuencia cardíaca
Uso Ideal para entrenamiento cardiovascular en casa, adecuado para usuarios de todos los niveles
Mantenimiento Revisar regularmente tornillos y pernos, limpiar el marco y los componentes después de cada uso
Seguridad Usar solo sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, seguir las instrucciones de uso
Información general Garantía de 2 años, montaje requerido, accesorios incluidos: pedales, manual de usuario

Preguntas frecuentes - Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports

¿Cómo ensamblar la Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike?
Por favor, siga el manual de ensamblaje incluido en el paquete. Asegúrese de apretar todos los tornillos y verificar que las piezas estén correctamente fijadas.
¿Cómo ajustar la resistencia de la bicicleta estática?
La resistencia se puede ajustar con el botón de ajuste ubicado en el marco de la bicicleta. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la resistencia y en sentido contrario para disminuirla.
La bicicleta cardiovascular emite ruidos extraños durante el uso, ¿qué debo hacer?
Verifique que todos los tornillos y pernos estén bien apretados. Si el ruido persiste, puede ser necesario lubricar las piezas móviles. Consulte el manual para recomendaciones de lubricación.
¿Cómo usar el monitor de frecuencia cardíaca?
Para usar el monitor de frecuencia cardíaca, coloque las manos sobre los sensores ubicados en el manillar. Asegúrese de que sus manos estén secas para una mejor detección.
¿Cuál es la capacidad máxima de peso de la Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike?
La capacidad máxima de peso es de 150 kg. No exceda este límite para garantizar la seguridad y durabilidad del producto.
¿Cómo limpiar la bicicleta estática?
Use un paño suave ligeramente húmedo para limpiar el marco y las partes plásticas. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio web del fabricante o en distribuidores autorizados. Por favor, tenga a mano el número de modelo.
¿La bicicleta estática es adecuada para principiantes?
Sí, la Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike está diseñada para adaptarse a todos los niveles de condición física, desde principiantes hasta usuarios avanzados, gracias a sus ajustes de resistencia ajustables.
¿Qué tipo de mantenimiento regular se recomienda?
Se recomienda revisar regularmente los tornillos y pernos, lubricar las piezas móviles y limpiar la bicicleta después de cada uso para prolongar su vida útil.
¿La Capital Sports Evo Deluxe Cardiobike es plegable?
No, este modelo no es plegable, pero está diseñado para ser compacto y puede moverse fácilmente gracias a sus ruedas integradas.

Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Evo Deluxe Cardiobike - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Evo Deluxe Cardiobike de la marca Capital Sports.

MANUAL DE USUARIO Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto. ÍNDICE Indicaciones de seguridad 114 Vista general y piezas de recambio 116 Antes del montaje 118 Montaje 119 Entrenamiento de cardio en resumen 124 Calentamiento antes del entrenamiento 127 Consola y funciones de los botones 130 Entrenamiento con la app kinomap 135 Cuidado y mantenimiento 147 Indicaciones sobre la retirada del aparato 148 Declaración de conformidad 148

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modicaciones sin aviso previo.

  • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
  • Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La seguridad y la ecacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos. Asegúrese de que todos los usuarios están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
  • Coloque el aparato en una supercie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,5 metros con el resto de los objetos.
  • Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico o de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o impedir que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su médico es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
  • Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas. Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un médico antes de continuar con el entrenamiento.
  • No entrene inmediatamente después de comer.
  • Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico. Atención: Peso máximo soportado: 120 kg.115
  • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
  • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.
  • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
  • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.
  • Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el entrenamiento. No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el problema.
  • Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su espalda. Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite ayuda, si es necesario.
  • Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a utilizar el aparato cuando se encuentre en perfecto estado.
  • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
  • Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
  • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la supercie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice disolventes.
  • No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.
  • Utilice el aparato de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones de uso.
  • Una reparación incorrecta o una modicación en la estructura del aparato (por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en peligro a los usuarios.
  • El volante de inercia alcanza temperaturas elevadas durante el uso del aparato.
  • Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo utilice.116

Nr. Denominación Uds Nr. Denominación Uds 1* Estructura principal 1 35* Pieza de montaje del respaldo

2* Estabilizador trasero 1 37 Sillín 2 3* Estabilizador delantero 1 39 Tornillo allen M8X40 2 4 Soporte de la consola 1 40 Pedal derecho 1 5* Manillar pequeño 1 41 Pedal izquierdo 1

Pieza de montaje del soporte para la espalda

Tuerca de seguridad de nylon M8

Cubierta inferior izquierda 1 49 Adaptador 1

Cubierta inferior derecha 1 52 Arandela curvada Ø8 8

Cubierta izquierda delantera

Tornillo allen con cabeza plana M8X55

Cubierta derecha delantera

60a, 60b, 60c, 60d Grupo de cables de la consola

Tornillo allen con cabeza plana M8X20

Indicaciones importantes

  • Utilice un acolchado para el suelo, como cartón, para evitar que este se arañe durante el montaje.
  • Los tornillos y las tuercas están ligeramente engrasados para protegerlos contra la corrosión. Tenga a mano un paño para limpiarse las manos.
  • Algunos tapones de plástico se han montado en el aparato antes de su entrega. Están indicados en el esquema del montaje como referencia para el caso en que se necesiten repuestos.
  • Al montar la BICICLETA, se utilizan distintas longitudes de tornillos. Tenga en cuenta la longitud correcta de cada tornillo en cada uno de los pasos de montaje. Antes de comenzar
  • Busque un lugar de trabajo cómodo. Monte su BICICLETA en una zona abierta con suciente ventilación e iluminación. Ya que la BICICLETA es portátil hasta un cierto grado, no necesita montarla en el lugar donde la vaya a utilizar. Para su comodidad, debe evitar transportar la bicicleta tras el montaje a distancias muy largas, por pasillos estrechos o por escaleras. Si la BICICLETA se monta en una vivienda, proteja el suelo o la alfombra con una alfombrilla grande antes de extraer las piezas del embalaje.
  • Lea todas las indicaciones de seguridad de la página 2 de este manual.119
  • Fije los estabilizadores delante y trasero (#2*, #3*) con tornillos (#59), arandelas (#20) y tuercas (#43) a la estructura principal (#1*).
  • Fije el pedal izquierdo y derecho (#40, #41) a la biela (#65) de la estructura principal (#1*). Nota: Los pedales están identicados con „L“ (izquierda) y „R“ (derecha). Nota: Hay diferencia entre los pedales (#40, #41). El pedal izquierdo tiene la marcha hacia atrás, tiene que enroscarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj. El pedal derecho tiene marcha hacia adelante, enrósquelo en el sentido de las agujas del reloj.120
  • Una la cubierta izquierda inferior (#12) y la cubierta derecha inferior (#13) con tornillos (#8) a la estructura principal (#1*). Nota: Necesita otra persona que le ayude con estos pasos.121
  • Conecte el cable del pulsómetro (#61i) a los cables (#61j).
  • Una la pieza del manillar (#10*) y la guía de deslizamiento (#23) con tornillos (#39 & #42), arandelas curvadas (#52), arandelas (#20), arandelas grower (#22) y tuercas (#43).122
  • Encaje el tubo del respaldo (#29) en la guía de deslizamiento (#23) y bloquéelo con tornillos (#21), arandelas grower (#22) y arandelas (#20).
  • Una la pieza del respaldo (#35*) con el tubo jo (#29) del respaldo con tornillos (#47), arandelas (#20), arandelas grower (#22) y tuercas (#48).
  • Fije el sillín (#37) con tornillos (#92) a la guía de deslizamiento (#23).123
  • Una la cubierta delantera (#25) con el soporte de la consola (#4).
  • Conecte el grupo de cables de la consola (#60c) con el grupo de cables de la consola (#60d).
  • Una el grupo de cables del pulsómetro (#61c) con el grupo de cables del pulsómetro (#61d).
  • Coloque los soportes de la consola (#4) en la pieza de montaje del marco principal (#1) y asegúrelos con 6 tornillos (#21) y 6 arandelas grower (#22), 4 arandelas planas (#20) y 2 arandelas de muelle (#52).
  • Monte la cubierta delantera (#25) en la posición correcta.
  • Fije el manillar (#5) con 2 tornillos (#21), 2 arandelas grower (#22) y 2 arandelas planas (#52) al soporte de la consola (#4).
  • Una la cubierta delantera izquierda (#14), la cubierta delantera derecha (#15) y la cubierta pequeña (#93) al manillar (#5) y fíjelas con 6 tornillos (#8) al soporte de la consola (#4).
  • Conecte el grupo de cables de la consola (#60a) con el grupo de cables de la consola (#60b).
  • Conecte el grupo de cables del pulsómetro (#61a) con el grupo de cables del pulsómetro (#61b).
  • Fije la consola (#9) con 4 tornillos (#89) a los soportes de la consola (#4).124

El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios. Un entrenamiento exigente de cardio (p. ej. entrenamiento en intervalos, entrenamiento a alta resistencia y de larga duración) requiere un elevado esfuerzo y entrena tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, cuanto más habitual se realice el entrenamiento, más eciente será (también en sesiones cortas de 20 minutos). Durante el entrenamiento La resistencia durante la fase de entrenamiento de cardio determina en gran medida la intensidad del entrenamiento y los resultados del mismo. Un entrenamiento óptimo incluye una fase de calentamiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación nal (3). Si hace progresos o quiere quemar calorías, debe realizar estas 3 fases y entrenarse como mínimo durante 20-30 minutos en el ergómetro.

1. Fase de calentamiento

Comience su entrenamiento con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamiento de 5-10 minutos porque es necesario calentar los músculos. Especialmente durante la fase de calentamiento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Como principiante, puede entrenarse los 3 primeros minutos en el nivel más sencillo e ir aumentando poco a poco en función de sus sensaciones.

2. Fase de entrenamiento de cardio

Tras aprox. 10 minutos puede pasar a la fase de entrenamiento de cardio. Si utiliza los programas de entrenamiento por intervalos, el ordenador de entrenamiento controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distintos objetivos.125

La fase de entrenamiento de cardio está clasicada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se denen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiración no se acelera demasiado así que todavía podrá hablar perfectamente con alguien sin apenas quedarse sin aire y tiene la sensación de que puede mantener esa carga durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensación que cuando sube rápido una ligera pendiente. Los músculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueden obtener la gran parte de su necesidad energética utilizando el oxígeno procedente de la producción de energía aeróbica. La obtención de energía anaeróbica es también activa a pequeña escala, pero solo hasta cierto punto, pues el ácido láctico producido en este proceso puede extraerse para producir energía. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrenamiento aeróbico. Si continúa aumentando la carga, llegará en algún momento a un límite donde su obtención de energía por oxígeno ya no podrá aumentar la producción de energía, por lo que debe activarse la obtención de energía anaeróbica en mayor proporción. En esos momentos se encontraría realizando un entrenamiento anaeróbico. Entrenamiento anaeróbico En este tipo de entrenamiento mejora su rendimiento y velocidad. En cuanto aumente de nuevo el entrenamiento en esta fase, el trabajo de movimiento será más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrenamiento, los músculos se fatigan, uno se siente agotado y no puede continuar al mismo nivel de intensidad.126

3. Fase de recuperación

Para nalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa de entrenamiento realizar una regeneración activa, como un baño caliente, una sesión de sauna o un masaje. Avances en el entrenamiento Su entrenamiento puede intensicarse con periodicidad mensual prolongando especialmente la fase de entrenamiento de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrenamiento por intervalos exigente). Comida y bebida

  • Beba antes, durante y después del entrenamiento.
  • Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 minutos.
  • Si su entrenamiento dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidratación durante la sesión.
  • Para un entrenamiento de cardio óptimo, es muy importante una alimentación adecuada tanto antes como después de la actividad física. Antes del entrenamiento, debe comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuerpo una cantidad importante de energía. Tras el entrenamiento debe „repostar“ proteínas, que se encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es imprescindible comer algo después del entrenamiento para que su cuerpo se regenere.127

Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planique un entrenamiento de calentamiento especíco con su médico o entrenador. Cada movimiento debe realizarse varias veces (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manera relajada en el entrenamiento de cardio. Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de CapitalSports:

Incline la cabeza lentamente hacia delante y atrás, así como hacia la derecha e izquierda. A continuación, mueva los hombros (movimientos circulares).128

Extienda los brazos y gire las caderas. Las piernas deben estar relajadas (los tobillos acompañan el giro del cuerpo). Inclínese a la derecha con el brazo extendido hacia arriba. A continuación, inclínese a la izquierda. Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.

Párese sobre una pierna y agarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser necesario, apóyese en algo para no perder el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y mueva el tobillo haciendo círculos en ambas direcciones.129

Al hacer sentadillas, separe los pies a la misma distancia que los hombros y baje la cadera con los brazos estirados. Mantenga la espalda recta. Siéntase con las piernas dobladas de manera que las plantas de los pies se toquen. Mueva ligeramente las rodillas. En esta posición, moviliza tanto los tobillos como los muslos. Agarre los tobillos manteniendo la espalda recta.

Inclínese hacia adelante en posición sentada y con las piernas estiradas. Intente agarrar los tobillos y, luego, llegar hasta los dedos del pie.130

CONSOLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES

Encendido Si conecta el enchufe del aparato a una toma de corriente, el ordenador de control se enciende y todos los elementos se iluminan durante 2 segundos en el monitor LCD. Tras 4 minutos, el aparato cambia al modo de ahorro de energía si el aparato no se utiliza y no se detecta el ritmo cardiaco. Pulse cualquier botón para nalizar el modo de ahorro de energía. Cable de carga USB Iniciar/nalizar entrenamiento Si mantiene pulsado este botón durante 2 segundos, se eliminarán todos los datos del usuario. Regresar al menú principal: durante la conguración de valores o el modo reposo Frecuencia cardiaca y estado de recuperación abajo/-1 arriba/+1 Modo Calcular porcentaje de grasa corporal e IMC131

Modo Manual (Manual) En el menú principal, pulse el botón START para iniciar el entrenamiento en modo manual.

  • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija MANUAL o pulse MODE para seleccionar un programa.
  • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE y, a continuación, pulse MODE para conrmar.
  • Pulse START/STOP para empezar el entrenamiento. Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
  • Pulse START/STOP para interrumpir el entrenamiento. Pulse el botón RESET para volver al menú principal. Modo Principiante (Beginner)
  • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Principiante (Beginner) y pulse el botón MODE para seleccionarlo.
  • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
  • Pulse START/STOP para empezar el entrenamiento. Pulse
  • los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
  • Pulse START/STOP para interrumpir el entrenamiento. Pulse el botón RESET para volver al menú principal.132

Modo Avanzado (Advanced)

  • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Avanzado (Advanced) y pulse el botón MODE para seleccionarlo.
  • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
  • Pulse START/STOP para empezar el entrenamiento. Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
  • Pulse START/STOP para interrumpir el entrenamiento. Pulse el botón RESET para volver al menú principal. Modo Atleta (Sporty)
  • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Atleta (Sporty) y pulse el botón MODE para seleccionarlo.
  • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
  • Pulse START/STOP para empezar el entrenamiento. Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
  • Pulse START/STOP para interrumpir el entrenamiento. Pulse el botón RESET para volver al menú principal.133
  • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Cardiovascular (Cardio) y pulse el botón MODE para seleccionarlo.
  • Pulse AUMENTAR o DISMINUIR para elegir 55%, 75%, 90% o TAG (TARGET H.R. = frecuencia cardíaca meta). (La conguración por defecto es: 100).
  • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo de entreno.
  • Pulse START/STOP para empezar o pausar el entrenamiento. Pulse el botón RESET para volver al menú principal. Modo Vatios (Watt)
  • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Vatios (Watt) y pulse el botón MODE para seleccionarlo.
  • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para congurar el número de vatios (la conguración por defecto es: 120).
  • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
  • Pulse START/STOP para empezar el entrenamiento. Pulse
  • los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el número de vatios.
  • Pulse START/STOP para interrumpir el entrenamiento. Pulse el botón RESET para volver al menú principal.134

Indicadores del display y funciones Función Descripción TIME El tiempo transcurrido durante el entrenamiento: 0:00 ~ 99:59 SPEED Velocidad del entrenamiento: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Distancia de entrenamiento: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calorías quemadas durante el entrenamiento: 0 ~ 999 PULSE Ritmo cardiaco por minuto durante el entrenamiento. Suena una alarma cuando el pulso es superior al establecido. RPM Rotación por minuto: 0 ~ 999 VATIOS En el programa de vatios, contiene el valor en vatios predeterminado (parámetros ajustables: 0 ~ 350) MANUAL Entrenamiento en modo manual. PROGRAM Seleccionar entre los programas "principiante", "avanzado" y "deportista". CARDIO Modo de entrenamiento con frecuencia cardiaca objetivo. iConsole y App Active en su tablet el BT, busque en la lista el dispositivo y pulse para conectar (contraseña: 0000). Nota: En cuanto la consola se conecte a la tablet por BT, esta se apagará. Cierre la app y apague el BT del iPad. Entonces la consola se volverá a encender automáticamente.135

Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de vídeos en movimiento y son los propios usuarios quienes pueden actualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas condiciones en las que se han grabado los vídeos. Utilice el portal KINOMAP y seleccione su propio vídeo en vivo. Mejore su forma física utilizando su propio intervalo en resistencia o en modo potencia. Conecte directamente sus dispositivos compatibles. Como alternativa, también puede utilizar la cámara que le ofrece un sensor óptico de frecuencia de palada, de pedaleo o de paso. Participe en nuestras sesiones de multijugador e intente llegar el primero a la meta. Crear cuenta Si desea utilizar el KINOMAP, debe conectarse primero con su cuenta KINOMAP. Cuando se haya registrado satisfactoriamente, puede comenzar con el entrenamiento. Si no cierra sesión, esta seguirá iniciada para cuando vuelva a acceder a la app. Si todavía no tiene una cuenta KINOMAP, regístrese para obtener una cuenta gratuita.136

Código de activación

  • La versión estándar es gratuita y le ofrece acceso a una serie de vídeos gratuitos y entrenamiento de intervalos (actualmente no disponibles para todos los dispositivos).
  • Posteriormente se requerirá una suscripción para tener acceso a todos los contenidos, entre los que se encuentran miles de vídeos reales, un modo multijugador y mucho más.
  • Tras el primer inicio de sesión, la app le solicitará un código de activación. Si tiene uno, introdúzcalo en el campo correspondiente para activar su suscripción para la app.
  • Puede acceder a la función „añadir código de activación“ posteriormente. Introducir código de activación Indicaciones sobre la suscripción: Puede suscribirse al servicio en periodicidad mensual o anual, obteniendo así acceso a funciones avanzadas. Vaya a „Ajustes de suscripción“. Tras la activación, verá su suscripción en „Mi suscripción“: Establecer conexión con el aparato de entrenamiento Cómo conectar el aparato a la app KINOMAP: 1 Vaya al menú „Equipo“. 2 Añadir nuevos dispositivos con la tecla + 3 Seleccione el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el CapitalSports Evo Deluxe). 4 Seleccione la marca CapitalSports. 5 Seleccione el modelo Evo Deluxe. 6 Si se ha detectado el aparato, conrme tocando la ventana. 7 Pulse en GUARDAR. Se ha añadido el aparato. Nota: Incluso si su aparato de tness no tiene conexión BT, puede entrenar con Kinomap.137

Previsualización de los datos Con la función „Previsualización de los datos“ puede ver enseguida los datos enviados por el aparato. Esta función es especialmente útil si tiene problemas a la hora de iniciar una actividad. En función del equipamiento, la app recibirá los valores correspondientes.138

Entrenamiento Selección de vídeo

  • Tiene a su disposición varias listas con vídeos en los que puede seleccionar el vídeo deseado para entrenarse con ellos durante el entrenamiento.
  • Existe una función de ltro para garantizar que accede a los vídeos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Para cada vídeo puede ver información relevante: su nombre, el creador (quien ha publicado el vídeo), país, duración, distancia, media de la pendiente positiva, velocidad media.139

Listas de reproducción

  • Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuarios han ido creado.
  • Cada lista de reproducción tiene un tema determinado, como entrenamiento de 30 min o visita de un país.
  • Puede realizar el seguimiento de sus avances en todas las listas de reproducción y en cada vídeo que cree.
  • En estos momentos, no puede administrar las listas de reproducción directamente desde la app.140

Comienzo del entrenamiento. Seleccione el vídeo en el que desea entrenarse. Seleccione el modo en el que desea entrenarse. Comience caminando o pedaleando para iniciar el entrenamiento.141

Modo descubrimiento o reto Modo reto: El vídeo se reproduce a la velocidad que lleve para que pueda rendir lo mismo que el creador del mismo. Si no va lo sucientemente rápido, el vídeo reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buen ritmo, la tasa de fotogramas puede aumentarse hasta el doble de la velocidad original. Utilice este modo para participar en retos como los Indoor Challenges y para exportar un mapa completo de su recorrido virtual junto con sus coordenadas a páginas web de terceros, como Strava. Modo descubrimiento: El vídeo se reproduce a velocidad original y se pausa cuando su velocidad es 0. Independientemente de su rendimiento, la tasa de fotogramas no se modica. Pero todavía puede ver si tiene un buen ritmo consultando el rendimiento de energía registrada en la app. Tenga en cuenta que la exportación a una página web de terceros, como Strava, está limitada a vatios y a datos adicionales como ritmo y frecuencia cardiaca; no obstante, no se muestran coordenadas ni un mapa.142

Pantalla de entrenamiento En el marco superior de la pantalla aparece la información relevante:

  • La electricidad generada
  • El ritmo cardiaco (solo si añade un cinturón cardiaco original o si su equipamiento tiene uno de fábrica)
  • La frecuencia de paso actual
  • La posición del mapa se sincroniza con el vídeo. La pestaña „Lista de ranking“ solo está disponible en modo multijugador.
  • Eje de abscisas: Altura en metros
  • Eje de ordenadas: Distancia en km en modo reto.
  • Duración: en segundos en modo descubrimiento. Regular resistencia/marchas En el monitor recibirá instrucciones de cómo ajustar la resistencia en función del perl de altura (altura) si utiliza un sensor de frecuencia de paso/velocidad o un sensor óptico.143

Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, deje de correr/pedalear o utilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrenamiento. Haga clic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrenamiento inacabado. Si desea nalizar esa actividad, conrme pulsando en „Guardar y nalizar“. Perl de entrenamiento144

El perl de entrenamiento es una forma de entrenamiento que contiene una serie de entrenamientos de intensidad baja a alta y fases de descanso o reposo. Al variar la intensidad de su esfuerzo, se entrena el corazón, se mejora el entrenamiento cardiovascular, se mejora la capacidad aeróbica y permite a la persona entrenarse durante más tiempo y/o o a mayor intensidad. El perl de entrenamiento todavía no está disponible para todos los aparatos. Puede comprobarlo fácilmente en el menú principal: Si ve el menú de perl de entrenamiento, querrá decir que esta función está disponible para su equipo. Puede elegir entre dos modos dependiendo del aparato. Resistencia: Usted dene el nivel de resistencia y nosotros enviamos las instrucciones al aparato de entrenamiento independientemente de la potencia producida. Potencia objetivo: Usted dene una potencia objetivo y la resistencia se modica automáticamente para que la logre.

  • Si ve la línea de color naranja, quiere decir que se encuentra cerca de su objetivo.
  • A la inversa, la línea naranja signica que está lejos de su objetivo. (Aumentar o reducir la potencia objetivo)
  • Solo debe elegir el tiempo (< >) para la cuenta atrás y comenzar con el entrenamiento.
  • En cuanto se inicie la actividad, puede aumentar o reducir la potencia objetivo o la resistencia en función del modo que haya seleccionado.145

Valoraciones Historial de entrenamiento

  • Abra el menú principal situado en la parte izquierda para hacer clic en „Historial de entrenamiento“.
  • Puede ver el historial de sus anteriores sesiones de entrenamiento, incluido el nombre del vídeo con el que se ha entrenado, la fecha del entrenamiento, su duración y distancia.
  • Haga clic en una sesión determinada para obtener toda la información.
  • También puede visitar la página http://www.kinomap.com/myactivities.
  • Su historial de entrenamiento contiene un mapa, un resumen y una serie de diagramas detallados de su velocidad, rendimiento, frecuencia de paso y frecuencia cardiaca hasta el momento. Tenga en cuenta que el historial de entrenamiento puede exportarse automáticamente a distintas plataformas, como RunKeeper, Strava o Under Armour.146

Búsqueda Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar vídeos, independientemente del menú en el que se encuentre. Existen varias opciones para buscar el vídeo que desea:

  • Puede buscar haciendo clic en la tecla Buscar. En cuanto haya introducido al menos 3 caracteres, se abrirá una búsqueda con autocompletado automático.
  • También puede realizar una búsqueda geográca. Seleccione „mapa“ en el menú principal.
  • Puede obtener todos los vídeos disponibles haciendo clic en „Publics Playlists“ o „Todos los vídeos“. Ajustes Conguración de usuario
  • Acceda al menú Ajustes y ajuste sus datos de usuario, incluidos sus datos personales, altura, peso, fecha de nacimiento y sexo.
  • Esta información influye en el cálculo de la velocidad. Pantalla externa Siga las instrucciones para visualizar la pantalla mediante Chromecast o Apple TV en su televisor.147

Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario. Limpie regularmente el aparato de entrenamiento con un paño húmedo para mantener las supercies libres de sudor y polvo.

  • Retire la batería del panel de control si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para mantener una apariencia limpia.
  • El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularmente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillares, sillín, etc.). Es indispensable sustituir las piezas dañadas y utilizar el aparato solo cuando se haya nalizado dicha reparación.
  • Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas están bien jados.
  • Engrase todas las piezas móviles.
  • Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
  • Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrar en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especialmente con el ordenador. Después de su uso, limpie inmediatamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato pueden limpiarse con una esponja húmeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
  • Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.148

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Evo Deluxe es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10032745149