Evo Deluxe Cardiobike - Rodillo para bicicleta Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports en formato PDF.
| Características técnicas | Resistencia magnética, 16 niveles de resistencia, volante de inercia de 8 kg |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones: 110 x 50 x 130 cm |
| Peso máximo del usuario | 120 kg |
| Pantalla | Pantalla LCD, muestra velocidad, distancia, tiempo, calorías quemadas y frecuencia cardíaca |
| Uso | Ideal para entrenamiento cardiovascular en casa, adecuado para usuarios de todos los niveles |
| Mantenimiento | Revisar regularmente tornillos y pernos, limpiar el marco y los componentes después de cada uso |
| Seguridad | Usar solo sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, seguir las instrucciones de uso |
| Información general | Garantía de 2 años, montaje requerido, accesorios incluidos: pedales, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports
Preguntas de los usuarios sobre Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Evo Deluxe Cardiobike - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Evo Deluxe Cardiobike de la marca Capital Sports.
MANUAL DE USUARIO Evo Deluxe Cardiobike Capital Sports
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadeado. Escanee elsiguiente@cdoqQRparaobtener acceso a la ultima guia del usuario y mas informacion sobre el producto.

INDICE
Indicaciones de seguidad 114
Vista general y piezas de recambio 116
Antes del montaje 118
Montaje 119
Entrenimiento de cardio en resumen 124
Calentimiento antes del entrega 127
Consola y functions de los botones 130
Entrenamento con la app kinomap 135
Cuidado y mantenimiento 147
Indicaciones sobre la retirada del aparato 148
Declaración de conformidad 148
DATOS TÉCNICOS
| Número de articulo | 10032745 |
| Fuente de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estasindicaciones de seguidadantesdeutilizar el aparato porprimera vez yconserve este manual para futuras consultas.Lascharacteristicadel producto能把variarligeramente delsrepresentadas enlas imagenes.El fabricantecoulderrealizarmodificacionessinavisoprevio.
- Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo enrialquier momento.
Monte el aparato una vez haya leido todo el manual de instrucciones. La seguridad y la eficacia del mesmo soloEARá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idoneos. Asegúrese de que todos los usuario están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución. - Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el sueño con una alfombra. No utilise el aparato en enterornos humedes, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,5 metros con el resto de los objetivos.
- Antes de起初 el entrega en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si Tiene algunos problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguidad, o impeder que pueda usar correctamente el aparato. El consejo de su Médico es esencial si toma medicamentos que afectan la Frequencia cardíaca, la presión sanguinea o el nivel de colesterol.
- Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento incorrecto o excessivo peut ser perjudicial para su salute. Detenga el entrenamento inmediatamente si nota algo n de los seguides sintomas: dolor, presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, vertigo o naseas. Si tiene uno de los sintomas descriitos, debe ponerse en contacto con un medico antes de continuar con el entrenamento.
- No entrene inmediamente après de comer.
- Solamente unadulto debeemontar elaparato.Mantenga a los niños y mascotaslejos delaparato.
- Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno domestico.
Atencion: Peso maximalo soportado: 120kg
- El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
- Cuando entrene, lleve ropay calzado apropriados. Evite las prendas sueltas que poderan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
- Mantenga su espalda recta durante el entregaimiento.
- Antes de cada entrega, asegúrese de que los manillas, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
- Asegürese de no superar la posición Tmaxima de las piezasVRTS y no exceder lamarca «Stop», puis existe riesgo de lesiones.
- Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediamente el entregaimiento. No utilizes el aparato hasta que se hayaSolutionado el problema.
- Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no darar su espalda. Utilice siempre una技术水平a de elevacion adecuada o Solicite ayud, si esnecessary.
- Todas las piezas moviles (p. ej. pedales, manillar, sillin, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examinelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deben repararla de inmediato. Vuelva a utiliser el aparato cuando se ENCuentre en perfecto estado.
- Mantenga el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor.
- Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
- Apane el aparato y desconecte el cable de alimentacion antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño humedo. No utilize disolventes.
- No utilise el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de bazo, cocheras o en el exterior.
- Utilice el aparato de acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- Una reparación incorrecta o una modificación en laestructura del aparato (por exemple, retiring o sustituir las piezas originales) puedaponer en peligro a los.usuales.
- El volante de inercía alcanza temperatas elevadas durante el uso del aparato.
- Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo usa.

| Nr. | Denominación Uds | Nr. | Denominación Uds | ||
| 1* | Estructura principal 1 35* | Pieza de montaje del respaldo | 1 | ||
| 2* | Estabilizador trasero 1 37 S | llín 2 | |||
| 3* | Estabilizador delantero 1 39 | Tornillo | allen M8X40 2 | ||
| 4 | Soporte de la consola | 1 | 40 | Pedal derechocho | 1 |
| 5* | Manillar(PC) | 1 | 41 | Pedal izquierdo | 1 |
| 6* | Pieza de montaje del soporte para la espalda | 1 43 | Tuerca de seguridad de nylon M8 | 6 | |
| 8 | Tornillo de estrella ST4,2x16 | 8 44 | Tornillo allen de cabeza redonda M10x60 | 4 | |
| 9 | Consola | 1 | 47 | Tornillo allen M8x60 | 4 |
| 10* | Pieza de montaje del manillar | 1 48 | Tuerca N8 4 | ||
| 12 | Cubierta inferior izquierda | 1 49 | Adaptador 1 | ||
| 13 | Cubierta inferior derecha | 1 52 | Arandela curvada | 08 8 | |
| 14 | Cubierta izquierda delantera | 1 59 | Tornillo allen con cabeza plana M8X55 | 4 | |
| 15 | Cubierta derecha delantera | 1 | 60a, 60b, 60c, 60d | Grupo de cables de la consola | 1 |
| 20 | Arandela 08 | 8 | 61a, 61b, 61c, 61d, 61e, 61f, 61g, 61h, 61i, 61j | Grupo de cables para el pulsómetro | 2 |
| 21 | Tornillo allen con cabeza plana M8X20 | 6 89 | Tornillo de estrella M5x10 | 4 | |
| 22 | Arandela grower 08 | 12 | 90 | Arandela grower 010 | 4 |
| 25 | Cubierta delantera | 1 | 91 | Arandela 010 | 4 |
| 29 | Tubo del respaldo | 1 | 92 | Tornillo allen M8x16 | 4 |
| 93 | Consola Tapa(PC) | 1 |
| Llave Allen Uds. | Llave hexagonal interior | Uds. | Llave deckeza en cruz Llave hexagonal interna | Uds. |
| 13-15 | S=8 | 1 | S=6 | 1 |
ANTES DEL MONTAJE
Indicaciones importantes
- Utilice un acolchado para el suelo, como cartón, para evaporar que este se arañé durante el montaje.
- Los tornillos y las tuercas están ligeramente engrasados para protegerlos contra la corrosión. Tenga a mano un paño para limpiarse las manos.
- Algunos tapones de plástico se han montado en el aparato antes de su entrega. Están indicados en el esquema del montaje como referencia para el caso en que se necesiten repuestos.
- Al montar la BICICLETA, se utilizes-distintas longitudes de tornillos. Tenga en cuenta la longitud correcta de cada tornillo en cada uno de los pasos de montaje.
Antes de comenza
- Busque un lugar de trabajo cómodo. Monte su BICICLETA en una zona abierta con suficiente ventilacion e iluminacion. Ya que la BICICLETA es portarlil hasta un cierto grado, no necesita montarla en el lugar donde la vaya a utiliser. Para su comodidad, deben evitar transporte la bicicleta tras el montaje a distancias muy largas, por pasillos estrechos o por escaleras. Si la BICICLETA se monta en una vivienda, proteja el sueo o la alfombra con una alfombrilla grande antes de extraer las piezas del embalaje.
- Lea todas lasindicaciones deseguidadde la page 2 de este manual.
MONTAJE
| 1 |
| ·Fije los estabilizadores delante y trasero (#2*, #3*) con tornillos (#59), arandelas (#20) y tuercas (#43) a laestructura principal (#1*). ·Fije el pedal izquierdo y derechocho (#40, #41) a la biela (#65) de laestructura principal (#1*). Nota: Los pedales están identificados con „L“ (izquierda) y „R“ (derecha). |
| ·Note: Hay diferencia entre los pedales (#40, #41). El pedal izquierdo tiene la marcha hacerships, tiene que enroscarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj. El pedal derechocho tiene marcha hacer aladelante, enrósqueloen el sentido de las agujas del reloj. |

2
- Conecte el cable de la consola (#61e) al cable del pulsómetro (#61f).
- Una el soporte triturero (#6) con tornillos (#44), arandelas grower (#90) y arandelas (#91) a la estructura principal (#1).
- Una la cubierta izquierda inferior (#12) y la cubierta derecha inferior (#13) con tornillos (#8) a la estructura principal (#1*).
Nota: Necesita otra persona que le ayude con这些东西 pasos.

3
- Conecte el cable del pulsómetro (#61i) a los cables (#61j).
- Una la pieza del manillar (#10*) y la guía de deslizamente (#23) con tornillos (#39 & #42), arandelas curvadas (#52), arandelas (#20), arandelas grower (#22) y tuercas (#43).

4
- Encaje el tubo del respaldo (#29) en la guía de deslizamente (#23) y bloquéelo con tornillos (#21), arandelas grower (#22) y arandelas (#20).
- Una la pieza del respaldo (#35*) con el tubo fijo (#29) del respaldo con tornillos (#47), arandelas (#20), arandelas grower (#22) y tuercas (#48).
- Fije el sillín (#37) con tornillos (#92) a la guía de deslizamente (#23).
5

- Una la cubierta delantera (#25) con el soporte de la consola (#4).
- Connecte el grupo de cables de la consola (#60c) con el grupo de cables de la consola (#60d).
- Una el grupo de cables del pulsómetro (#61c) con el grupo de cables del pulsómetro (#61d).
- Coloque los soportes de la consola (#4) en la pieza de montaje del marco principal (#1) y asegúrelos con 6 tornillos (#21) y 6 arandelas grower (#22), 4 arandelas planas (#20) y 2 arandelas de muelle (#52).
Monte la cubierta delantera (#25) en la posicion correcta. - Fije el manillar (#5) con 2 tornillos (#21), 2 arandelas grower (#22) y 2 arandelas planas (#52) al soporte de la consola (#4).
- Una la cubierta delantera izquierda (#14), la cubierta delantera derecha (#15) y la cubiertackaena (#93) al manillar (#5) y fijelas con 6 tornillos (#8) al soporte de la consola (#4).
- Connecte el grupo de cables de la consola (#60a) con el grupo de cables de la consola (#60b).
- Conecte el grupo de cables del pulsómetro (#61a) con el grupo de cables del pulsómetro (#61b).
- Fije la consola (#9) con 4 tornillos (#89) a los soportes de la consola (#4).
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrega regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condiciónFsica, pierde peso y quema grasas. Porarlo, es el entrega recommending cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrega, primero se quema la glucosa, a continua se queman las grasas acumuladas en el cuero a工程技术 de los ejercicios.
Un entrega exigente de cardio (p. ej. entrega en intervalos, entrega a alta resistencia y de larga duración) requires an elevado esfuerzo y entrega tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, quando más habitual se realice el entrega, más eficiente sera (tambien en sesiones cortas de 20关键时刻).
Durante el entrega
La resistencia durante la fase de entrega de cardio determina en gran medida la intensidad del entrega y los resultados del mesmo. Un entrega optimo incluye una fase de calentimiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorías, deben realizar estas 3 fases yarkanse como是最imo durante 20-30 horas en el ergómetro.
1. Fase de calentamento
Comience su entreprises con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamento de 5-10关键时刻 porque es必須oTTYlalos musculos.Especialmente durante la fase de calentamento, su circulacion y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesion que comienza.Como principalipe,uedeentarase los 3 primeros关键时刻 en el nivel mas sencillo e ir augmentando bajo a bajo en funcion de sus sensaciones.
2. Fase de entrega de cardio
Tras aprox. 10 horas peuvent passer a la fase de entrega de cardio. Si utilizes los programas de entrega por intervalos, el ordinador de entrega controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simulakestisosobjectivos.
La fase de entrega de cardio está clasificada, en función del consumo de energia, en entrega a aerólico y anaerólico. Estos dos temas se define del suiviente modo:
En esta zona mejorara su sistemas cardiovascular y quemara grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiracion profunda, acaloramento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiracion no se accelerera demasiado asi que todas podra haberperfectamente con agli sin apenas quédarse sin aire y tiene la sensacion de que puedamantener esta energia durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensacion que cuando sube rápido una ligera pendiente.
Los musculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueda tener la gran parte de su necesidad energetica utilizingo el oxigeno procedente de la produccion de energia aerobica. La obtencion de energia anaerobica es también activa aklequeña escalal, pero solo hasta cierto punto, puis el acido lactico producido en este proceso能把 extraarse para producir energia. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrega aeróbico.
Si continua augmentando la energia, llegará en某个 momento a un limitedonde su obtencion de energia por oxigeno ya no podra augmentar la produccion de energia, por lo que debe activarse la obtencion de energia anaerobica en mayor proportiOn. Enthose moments se encontraria realizando unentinamento anaerobico.
Entrenimiento anaerobico
En este tipo de entrega Mejora su rendimiento y velocidad. En cuando augmente de nuevo el entrega en esta fase, el trabajo de Movemento sera más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrega, los musculos se fatigan, uno se siente agotado y no puedaContinuar al mesmo nivel de intensidad.
3. Fase de recuperación
Para finalizar, realizice como minimums 5 horas de fase de recuperacion y utilise aqui también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzorequirecido elevado. La fase de recuperacion también es muyutil para evitarposibles agujetas tras elentinamento. Es muy aconsejable tras una sesionintensa deentinamento realizaruna regeneracion activa,como un bano caliente, una sesión de sauna o un masaje.
Avances en el entregamiento
Su entrega possible intensificarse con periodicidad mensual prolongando especially la fase de entrega de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrega por intervalos exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y.after del entrega.
- Durante el entrega, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes.
- Si su entregamente dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidrataction durante la sesión.
- Para un entrenimiento de cardio optimo, es muy importante una alimentación adequada tanto antes como afterwards de laactividad fisica.
Antes del entrega, deben comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por exemple en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuero unacantidad importante de energia.
Tras el entregamente deben "repostar" proteinas, que se.Encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perdcer peso, es imprescindible comer algo afterwards del entregamente para que su cuerpo se regenere.
Realice los siguientes ejercicios de calentimiento antes de cada entrega. Así movilizará las articulaciones yactivará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar algo de los movimientos, obvieDICHO ejercicio y planifique un entrenamento de calentimiento especico con su medico o compañero.
Cada movimiento debe realizarse varias vezes (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manière relajada en el entregaimiento de cardio.
Tómese uno 5 Minutes de tiempo para las siguientes rutinas de entrega del CapitalSports:

| 2 | 3 |
| Extienda los brazos y gire las caderas. Las piernas deben estar relacionadas (los tobillos asociñan el giro del cuerpo). | Inclínese a lackecha con el brazo extendido hacer arriba. A continuación, inclínese a la izquierda. Quédese en esta posición durante uno seguidos en cada lado. |
| 4 | |
| Párese sobre una pierna yagarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser besoinario,apóyese en algo para no perdier el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y mueva el tobillo hacer círculos en ambas direcciones. | |
| 5 | 6 |
| Al hacer sentadillas, separe los pies a la misma distancia que losrientos y baje la cadera con los brazos estirados. Mantenga la espalda recta. | Siéntase con las piernas dobladas deforma que las plantas de lospiees se toquen. Mueva ligeramentelas rodillas. En esta posición,moviliza tanto los tobillos comolos muslos. Agarre los tobillosmanteniendo la espalda recta. |

CONSOLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES

Encendido
Si conecta el enchufe del aparato a una toma de corriente, el ordinador de control se enciende y todos los elementos se iluminan durante 2 seguidos en el monitor LCD. Tras 4 horas, el aparato cambia al modo de ahorro de energia si el aparato no se utilizes y no se detecta el ritmo cardiaco. Pulse在哪侖 botón para finalizar el modo de ahorro de energia.


Modo Manual (Manual)
En el menu principal, pulse el botón START para iniciar el entrega en modo manual.

- Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrega. Elija MANUAL o pulse MODE para seleccionar un programa
- Pulse los botones AUGMENTAR o DISMINUIR para ajustar TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE y, a continuación, pulse MODE para confirmar.
- Pulse START/STOP para empezar el entrenimiento. Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
- Pulse START/STOP para interruprir el entrega. Pulse el botón RESET para volver al menu principal.

Modo Principiante (Beginner)
- Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrega. Elija el modo Principiante (Beginner) y pulse el botón MODE para selecciónarlo.
- Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
- Pulse START/STOP para empezar el entrenimiento. Pulse
- los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
- Pulse START/STOP para interruprir el entrega. Pulse el botón RESET para volver al menu principal.
Modo Avanzado (Advanced)

- Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrega. Elija el modo Avanzado (Advanced) y pulse el botón MODE para selecciónarlo.
- Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
- Pulse START/STOP para empezar el entrenimiento. Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
- Pulse START/STOP para interruptir el entrega. Pulse el botón RESET para volver al menu principal.
Modo Atleta (Sporty)

- Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entregaimiento. Elija el modo Atleta (Sporty) y pulse el botón MODE para selecciónarlo.
- Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
- Pulse START/STOP para empezar el entrenimiento. Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir la resistencia.
- Pulse START/STOP para interruptir el entrenimiento. Pulse el botón RESET para volver al menu principal.
Modo Cardiovascular (Cardio)



- Pulse los botones AUGMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrega. Elija el modo Cardiovascular (Cardio) y pulse el botón MODE para selecciónarlo.
- Pulse AUMENTAR o DISMINUIR para elegir 55% , 75% , 90% o TAG (TARGET H.R. = Frequencia cardíaca meta). (La configuración por defectoes: 100).
- Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR paraaabustar el tiempo de entrega.
- Pulse START/STOP para empezar o paugar el entrega. Pulse el botón RESET para volver al menu principal.
Modo Vatios (Watt)


- Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrega. Elija el modo Varios (Watt) y pulse el botón MODE para selecciónarlo.
- Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para configurar el número de varios (la configuración por defecto es: 120).
- Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo.
- Pulse START/STOP para empezar el entrega. Pulse
- los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el número de yatios.
- Pulse START/STOP para interruprir el entrega. Pulse el botón RESET para volver al menu principal.
Indicadores del display y unidades
| Función Descripción | |
| TIME El tiempo transcurrido durante el entrega: 0:00 ~ 99:59 | |
| SPEED Velocidad del entrega: 0,0 ~ 99,9 | |
| DISTANCE Distancia de entrega: 0,0 ~ 99,9 | |
| CALORIES Calorías queadas durante el entrega: 0 ~ 999 | |
| PULSE Ritmo cardiaco por minuto durante el entrega. Suena una alarma cuando el pulso es superior al establecido. | |
| RPM Rotación por minuto: 0 ~ 999 | |
| VATIOS En el programa de varios, contiene el valor en varios predeterminado (parámetros ajustables: 0 ~ 350) | |
| MANUAL Entrenimiento en modo manual. | |
| PROGRAM SELECTIONNar entre los programas "principal", "avanzado" y "deportista". | |
| CARDIO Modelo de entrega con Frequencia cardiaca objetivo. |
iConsole y App
Active en su tablet el BT, busque en la lista el dispositivo y pulse para conectar (contrasena: 0000).




Nota: En cuando la consola se conecte a la tablet por BT, esta se apagará. Cierre la app y apague el BT del iPad. Entonces la consola se volverá a encender automatistically.
ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP
Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de videos en movimiento y son los propios usuario quienes couldenactualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas conditiones en las que se han grabado los videos. Utilice el portal KINOMAP y seleccione su propio video en vivo. Mejore su formaFsicautilizando su propio intervalo en resistencia o en modo potencia.

Conecte directamente sus dispositivos compatibles. Como alternatively, también puede usar la CAMERA que le offre un sensor optico de Frequencia depellada, de pedaleo o de paso. Participe en nosas sesiones de multijugador e intenteninger el primero a la meta.
Crear cuenta
Si desea usar el KINOMAP, deben connectarse primero con su cuenta KINOMAP. Cuando se haya registrado satisfactoriamente, pueda comendar con el entregaimiento. Si no cierra sesión, esta seguirá iniciada para cuando vuelva a acceder a la app. Si todasía noiene una cuenta KINOMAP, registrese para Obtener una cuenta Gratis.

Códio de activación
- La version estándar esootha yle ofrece acceso a una series de videosoothos yentinamento de intervalos (actualmente no disponible para todos los dispositivos).
- Posteriormente se requérirá una suscripción para tener acceso a todos los contentsos, entre los que se encontrartran miles de videos reales, un modo multijugador y mucho más.
- Tras el primer inizio de sesión, la app le solicitará un número de activación. Si tiene uno, introduzcalo en el Campo correspondiente para activar su suscripción para la app.
- Puede acceder a la referencia "añadir número de activación" posteriormente.
Introducirovsky deactivacion
Indicaciones sobre la suscripción: Puede suscribirse al serviceo en periodicidad mensual o anual, obtaining asio acceso a functions avanzadas. Vaya a "Ajustes de suscripción".
Tras la activación, verá su suscripción en „Mi suscripción“:
Establecer connexion con el aparato de entrega
Cómo conectar el aparato a la app KINOMAP:
1 Vaya al menu „Equipo".
2 Añadir nuevos dispositivos con la tecla +
3 Selección el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el CapitalSports Evo Deluxe).
4 Selezione lamarca CapitalSports.
5 Selezione el Modelo Evo Deluxe.
6 Si se ha detectado el aparato, confirme tocando la ventsa.
7 Pulse en GUARDAR. Se ha anadido el aparato.
Nota: Incluso si su aparato de fitness no Tiene conexión BT, puedaentar con Kinomap.
Previsualización de los datos
Con la función "Previsualización de los datos" pueda verensesguidar los datos enviados por el aparato.Esta funciona es specialmente útil si tiene problemas a la hora de起初 una activités. En función del equipimiento, la app recibirá los valores correspondentes.


Entrenamento
Selección de video
- Tiene a su disposicion varias listas con videos en los que pueda选取ionar el video desrado para Pvtrenarse con ellos durante el entrega.
- Existe una función de filtro para garantizar que accede a los videos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
- Para cada video pueda ver información relevante: su nombre, el creator (quien haublicado el video), País, duración, distancia, media de la pendiente positiva, velocidad media.

Listas de reproduccion
- Aquí accederá a manyas listas de reproducción que Kinomap o los)."
usuales han ido create. - Cada lista de reproduccioniene un tema determinado, como entregamente de 30 min o visita de un pais.
- Puede realizar el seguiniento de sus avances en todas las listas de reproduccion y en cada video que Cree.
- En these moments, no peut administrar las listas de reproduccion directamente desde la app.

Comienzo del entrega.

Selección el video en el que desealeness.

Selezione el modo en el que desealeness.

Comience camino o pedaleando para inicia el entrega.
Modo descubrimiento o reto
Modo reto: El video se reproduce a la velocidad queppe para que pueda
rearir lo mesmo que el creator del mesmo. Si no va lo suficientmente rapiido, el video reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buena ritmo, la tasa de fotogramasuede augmentarse hasta el doble de la velocidad original.
Utilice este modo para participar en retos como los Indoor Challenges y para exportar un mapa completo de su recorrodovirtual junto con sus coordenadas a páginas web de terceros, como Strava.
Estado de la reproducción: El video se reproduce a velocidad original y se pausa cuando su velocidad es 0. Independientelemente de su rendimiento, la hora de fotogramas no se modifica. Pero todo va possible ver si tiene un buena ritmo consultando el rendimiento de energia registrada en la app. Tenga en cuenta que la exportación a una páginaweb deutheros, como Strava, está limitada a varios y a datos adiconiales como ritmo y Frequencia cardiaca; no obstarve, no se muestran coordenadas ni un mapa.

Pantalla de entrega
En el marco superior de la pantalla aparece la informacion relevante:
Laduración
- La electricidad generada
La velocidad actual
- El ritmo cardiaco (solo siañade un cinturón cardiaco original o si su equipuesto tiene uno de fabrica)
- La Frequencia de paso actual
Ladistancia
- La posicion del mapa se sincroniza con el video.

La pestaña „Lista de ranking" solo está disponible en modo multijugador.
Eje de abscisas: Altura en metros
- Eje deordenadas: Distancia en km en modo reto.
- Duración: en seguidos en modo descubrimiento.
Regular resistencia/marchas
En el monitor recibirá instrucciones de comoaabustar la resistencia en función del perfil de alta (altura) si utilizes un sensor de Frequencia de paso/velocidad o un sensor optico.
Finalizar entrega
Si desea paasar o detener el entrega,cede de correr/pedalear o utilize la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrega. Haga的比例在la interfaz "Continuar sesión" para continuar con un entrega inacabado. Si desea finalizar esta activités, confirma pulsando en "Guardar y finalizar".
Perfil de entrega













El perfil de entrega es una forma de entrega que contiene una série de entregarientos de intensidad baja a alta y fases de descanso o reposo. Al variar la intensidad de su esfuerzo, seenta el corazón, se mejora el entregaimiento cardiovascular, se mejora la capacité aeróbica y permite a la personaentarse durante más tiempo y/o a mayor intensidad.
El/perfil de entregatodavía no está disponible para todos los aparatos. Puede comprobarlo fácilmente en el menu principal: Si ve el menu de/perfil de entrega,querrá decir que esta funciona está disponible para su equipo. Puede elegir entre dos modelos dependiendo del aparato.
Resistencia: Usted define el nivel de resistencia y nosotros enviamos las instrucciones al aparato de entrega independiente de la potencia producida.
Potencia objetivo: Usted define una potencia objetivo y la resistencia se modifica automatistically para que la logre.
- Si ve la linea de color naranja, quiere decir que se encuentra cerca de su objetivo.
- A la inversa, la linea naranja significica que está lejos de su objetivo. (Aumentar o reducir la potencia objetivo)
- SoloDebe elegir el tiempo (<>) para la cuenta atrás y comendar con el entrenimiento.
- En cuando se inicia la activités, puedaacularo reducir la potenciabjectivo o la resistencia en funcion del modo que haya seleccionado.

Valoraciones
Historial de entrega
- Abra el menu principal situado en la parte izquierda para hacerblick en "Historial de entrega".
- Puede ver el historial de sus anteriores sesiones de entrega, incluido el nombre del video con el que se ha Entered, la Fecha del entrega, su duración y distancia.
- Hagablick en una sesión determinada para Obtener toda la informacion.
- Nombre peut visiter la頁http://www.kinomap.com/myactivities.
- Su historial de entregamente contiene un mapa, un resumen y una série de DIAGRAMas detallados de su velocidad, rendimiento, Frequencia de passage y Frequencia cardiaca hasta el momento. Tenga en cuenta que el historial de entregamente pueda exportarse automatistically auntas plataformas, como RunKeeper, Strava o Under Armour.

Búsqueda
Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha paraocular videos, independiente del menu en el que seswana.
Existen varias optiones paraocular el video que desea:
- Puede buscar hacerlick en la tecla Buscar. En cuando haya introducido al menos 3characteres,se abrirá una búsqueda con autocompletado automatico.
- también puede realizar una búsqueada geografica. Seleectione "mapa" en el menu principal.
- Puede Obtener todos los videos disponibles hacer en „Publics Playlists" o „Todoos videos".
Ajustes
Configuración de usuario
- Acceda al menu Ajustes y ajuste sus datos de usuario, incluidos sus datos personales, alta, peso, Fecha de<nacimiento y sexo.
-Estainformacion influye en el calculo de la velocidad.
Pantalla externa
Siga las instrucciones para visualizar la pantalla mediante Chromecast o Apple TV en su televisor.
Note: Como con todos los dispositivos de entrega con componentes mecánicos moviles, con este producto pueda occurrir que se aflojen los tornillos con un uso freciente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos yJKLM con la llave adecuada si fuera Neededo. Limpie regularmente el aparato de entrega con un paño humedo para mantener las superficies libres de sudor y polvo.
- Retire la bateria del panel de control si no utilizes el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
- Limpie el aparato regularmente con un paño limpio paramantener una apariencia limpia.
- El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularamente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillas, sillín, etc.). Es indispensable sutilir las piezas dañadas y utiliser el aparato solo cuando se haya finalizo dicha reparación.
- Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas estan bien fjados.
- Engrase todas las piezasVRTs.
- Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
- Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrada en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especially con el ordinador. Después de su uso, limpie inmediamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato peuvent limpiarse con una esponja humeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
- Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este?simbilo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su serviceo de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE UK CA
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Evo Deluxe es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección InternetCEE: use.berlin/10032745