Capital Sports Strike Bike - Rodillo para bicicleta

Strike Bike - Rodillo para bicicleta Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Strike Bike Capital Sports en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Capital Sports Strike Bike - page 63
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Capital Sports

Modelo : Strike Bike

Categoría : Rodillo para bicicleta

Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Strike Bike - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Strike Bike de la marca Capital Sports.

MANUAL DE USUARIO Strike Bike Capital Sports

Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto. ÍNDICE Indicaciones de seguridad 64 Descripción del aparato 66 Montaje 68 Panel de control y teclas 75 Puesta en marcha y uso 76 Calentamiento antes del entrenamiento 87 Aplicación iConsole+ 90 Cuidado y mantenimiento 90 Retirada del aparato 91 Declaración de conformidad 91

Número de artículo 10032356 Suministro eléctrico (ordenador) 2 pilas AA ADVERTENCIA Este aparato estacionario de entrenamiento no es adecuado para nes de alta precisión. El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser defectuoso. Demasiado entrenamiento puede causar lesiones peligrosas o la muerte. Si su rendimiento disminuye de forma inusualmente fuerte, deje de entrenar inmediatamente.64

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modicaciones sin aviso previo.

  • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
  • Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La seguridad y la ecacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos. Asegúrese de que todos los usuarios están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
  • Coloque el aparato en una supercie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
  • Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico o de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o impedir que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su médico es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
  • Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas. Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un médico antes de continuar con el entrenamiento.
  • No entrene inmediatamente después de comer.
  • Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico.
  • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
  • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.65
  • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
  • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.
  • Utilice el aparato sólo como se describe en el manual de instrucciones.
  • Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el entrenamiento. No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el problema.
  • Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su espalda. Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite ayuda, si es necesario.
  • Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a utilizar el aparato cuando se encuentre en perfecto estado.
  • Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
  • Apague el aparato antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la supercie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice disolventes.
  • No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.
  • Una reparación incorrecta o una modicación en la estructura del aparato (por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en peligro a los usuarios.
  • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física sólo pueden utilizar el aparato si han sido familiarizados con las funciones y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
  • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. Nota: Peso máximo soportado: 150 kg.66

DESCRIPCIÓN DEL APARATO67

Descripción de las piezas 1 Cuadro principal 17 Botón de resorte 2 Manillar izquierdo 18 Pedal izquierdo 3 Manillar derecho 19 Pedal derecho 4 Estabilizador delantero 20 Tornillos 5 Estabilizador trasero 21 Arandela de presión 6 Barra de soporte del sillín 22 Arandela 7 Fijación del sillín 23 Arandela de ajuste 8 Barra de soporte de la consola 26 Arandela 9 Consola 27 Tuerca de nylon 10 Sillín 28 Cable del sensor 11 Arandela 29 Tornillo en cruz 12 Pomo 31 Biela (izquierda y derecha) 13 Portabotellas 32 Llave hexagonal 14 Tornillo en cruz 33 Llave multifunción 15 Tornillos 34 Llave inglesa 16 Arandela 108 Llave de tubo68

  • Fije el estabilizador trasero (5) al cuadro principal (1) y asegúrelo rmemente con las arandelas (22), las arandelas de seguridad (21) y los pernos (20) utilizando la llave hexagonal (32).
  • A continuación, je el estabilizador delantero (4) al cuadro principal (1) y asegúrelo rmemente con las arandelas (22), las arandelas elásticas (21) y los pernos (20) utilizando la llave hexagonal (32)69
  • En primer lugar, introduzca los manillares (izquierdo y derecho) en el cuadro principal, tal como se indica, y luego enrósquelos en el sentido de las agujas del reloj y apriételos con la llave (34).70
  • Inserte la barra de la manija izquierda (2) en la barra de conexión izquierda (31), luego apriete la barra de la manija izquierda (2) con la arandela (26) y la tuerca de nylon (27) usando la llave multifunción (33). A continuación, monte la barra de la manija derecha (3) en la barra de conexión derecha (31) de la misma manera.71
  • Fije el pedal (18) marcado con una „L“ a la manivela (64) marcada con una „L“ apretándola en sentido contrario a las agujas del reloj.con la llave multifunción (33). A continuación, je el pedal (19) marcado con una „R“ a la manivela (65) marcada con una „R“, apretándolo en el sentido de las agujas del reloj con la llave multifunción (33).72
  • Utilice un cable de soporte duro para guiar el cable del sensor (28) dentro de la varilla de soporte de la consola (8) y fuera del otro extremo de la varilla. A continuación, puede retirar el cable de soporte. A continuación, je la varilla de soporte del soporte (8) al cuadro principal (1) utilizando las arandelas (16) y los pernos (15) con la llave hexagonal (32).
  • Fije el portabotellas (13) al cuadro principal con los tornillos en cruz (14) y apriételos con la llave multifunción (33).73
  • Introduzca correctamente dos pilas AA en el compartimento de las pilas de la consola (9).
  • Conecte correctamente el cable de la consola (9) al cable del sensor (28). A continuación, je la consola al estante de la barra de soporte de la consola (8) con los tornillos Phillips (29) y apriételos con la llave multifunción.74
  • Fije el sillín (10) rmemente al accesorio de deslizamiento del sillín (7) con la llave de tubo (108) como se muestra. Ahora puede aflojar el pomo (12) para mover el sillín (10) a la posición deseada. A continuación, fíjelo con el pomo (12).
  • Si la altura de la barra de soporte del sillín no le conviene, puede aflojar el pomo del muelle (17) y sacarlo. Seleccione un oricio para la altura deseada y je la barra de soporte del sillín con el pomo del muelle (17). Nota: Tenga cuidado de no sobrepasar la marca “MAX“. ATENCIÓN Riesgo de lesiones. El aparato está ahora completamente montado. Si observa que no está nivelado en el suelo, puede alinearlo con los pies ajustables (23). Asegúrese de haber apretado todos los tornillos y tuercas antes de empezar a entrenar.75

Indicadores del panel de control Funciones Descripción Tiempo

  • muestra el tiempo de entrenamiento del usuario
  • Área de visualización: 00:00 ~ 99:59 velocidad
  • muestra la velocidad del usuario
  • Área de visualización: 0,0 ~ 99,9 Distancia
  • muestra la distancia recorrida por el usuario durante el entrenamiento
  • Área de visualización: 0 ~ 999 Calorías
  • muestra las calorías consumidas por el usuario durante el entrenamiento
  • Área de visualización: 0 ~ 999 Pulso
  • muestra el pulso del usuario durante el entrenamiento
  • si el pulso supera el valor límite, el monitor le advierte con un pitido RPM
  • Revoluciones por minuto
  • Área de visualización: 0 ~ 999 Vatios
  • muestra la potencia absorbida durante el entrenamiento
  • Área de visualización: 0 ~ 999
  • Rango de ajuste: 10 ~ 350 Funciones de las teclas Teclas Descripción Girar rueda de selección hacia arriba
  • Ajusta el valor hacia arriba o sube un punto Girar rueda de selección hacia abajo
  • Ajusta el valor hacia abajo o baja un punto MODE (modo)
  • Pulse esta tecla en modo ajuste o stop para regresar al menú principal. Start/Stop
  • Comenzar o nalizar el entrenamiento.76

Encendido Introduzca 4 pilas AA en el compartimento del panel de control (o pulse 2 segundos la tecla Reset). El monitor se enciende durante 1 segundo y escuchará un zumbido. El monitor muestra en 2 segundos todas las áreas y a continuación muestra el diámetro de la rueda y la unidad. Vaya al modo personalizado. El monitor cambia tras 4 minutos al modo standby si no se realiza ninguna acción. Puede pulsar cualquier tecla para activar de nuevo el monitor.77

Ajuste personalizado Gire la rueda de selección para elegir entre el grupo de usuario de „USER 1“ a „USER 4“ y conrme con la tecla MODE. Introduzca su sexo, edad, altura y peso. A continuación, accederá a la página con los modos de entrenamiento. Selección del modo de entrenamiento Gire la rueda de selección para elegir el modo de entrenamiento: (1) Tiempo objetivo> (2) Distancia objetivo > (3) Consumo objetivo de calorías > (4) Pulso objetivo > (5) Potencia objetivo > (6) Programa de vatios Inicio rápido (Quick-Start)

1. Comience directamente con el

entrenamiento. El tiempo comienza a contar de forma progresiva. El valor correspondiente de distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, tiempo, vatios, RPM y pulso aparece en el monitor.

2. La animación muestra solo „Usuario“ y

cambia cada 0,1km (o milla) a la siguiente gura.

3. Pulse la tecla start/stop para nalizar

el entrenamiento. El símbolo de stop parpadea y se mantienen todos los valores.

4. Durante el entrenamiento, las teclas

RESET, ENTER y la rueda de selección permanecerán inactivas.

5. Si pulsa la tecla RESET en modo stop, el

monitor regresa a la pantalla de ajustes de función.78

1. Para ajustar el tiempo objetivo, utilice la rueda de selección (tiempo

predeterminado = 10:00 min). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento con un tiempo objetivo.

2. El tiempo comienza en modo regresivo desde el tiempo objetivo. La

distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.

3. La animación muestra solo „usuario“ y tras el transcurso de un quinto del

tiempo objetivo pasa a la siguiente gura.

4. Pulse la tecla start/stop para nalizar el entrenamiento. El símbolo de

stop parpadea y se mantienen todos los valores.

5. Durante el entrenamiento, las teclas RESET, ENTER y la rueda de

selección permanecerán inactivas.

6. Si pulsa la tecla RESET en modo stop, el monitor regresa a la pantalla de

ajustes de función.79

1. Para ajustar la distancia objetivo, utilice la rueda de selección (distancia

predeterminado = 5,0 km). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento con una distancia objetivo.

2. La distancia comienza a contarse de manera regresiva desde el valor

seleccionado. La distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.

3. La animación muestra solo „usuario“ y tras el transcurso de un quinto del

valor seleccionado pasa a la siguiente gura.

4. Pulse la tecla start/stop para nalizar el entrenamiento. El símbolo de

stop parpadea y se mantienen todos los valores.

5. Durante el entrenamiento, las teclas RESET, ENTER y la rueda de

selección permanecerán inactivas.

6. Si pulsa la tecla RESET en modo stop, el monitor regresa a la pantalla de

ajustes de función.80

(3) Consumo objetivo de calorías

1. Para ajustar el consumo deseado de calorías, utilice la rueda de selección

(valor predeterminado:100kcal). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento en el modo de consumo objetivo de calorías.

2. Las calorías se cuentan en modo regresivo a partir del valor seleccionado.

La distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.

3. La animación muestra solo „usuario“ y tras el transcurso de un quinto del

valor seleccionado pasa a la siguiente gura.

4. Pulse la tecla start/stop para nalizar el entrenamiento. El símbolo de

stop parpadea y se mantienen todos los valores.

5. Durante el entrenamiento, las teclas RESET, ENTER y la rueda de

selección permanecerán inactivas.

6. Si pulsa la tecla RESET en modo stop, el monitor regresa a la pantalla de

ajustes de función.81

1. Para ajustar la potencia objetivo, utilice la rueda de selección (valor

predeterminado = 100 W). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento con una potencia objetivo.

2. El tiempo de entrenamiento comienza a contar de forma progresiva. La

distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.

3. La animación muestra solo „Usuario“ y cambia cada 0,1km (o milla) a la

4. Si la potencia real es un 25 % mayor que la potencia objetivo, el símbolo

parpadea para recordar al usuario que va demasiado rápido. Si la potencia real es un 25 % menor que la potencia objetivo, el símbolo parpadea para recordar al usuario que va demasiado lento.

5. Pulse la tecla start/stop para nalizar el entrenamiento. El símbolo de

stop parpadea y se mantienen todos los valores.

6. Durante el entrenamiento, las teclas RESET, ENTER y la rueda de

selección permanecerán inactivas.

7. Si pulsa la tecla RESET en modo stop, el monitor regresa a la pantalla de

ajustes de función.82

1. Para ajustar el pulso objetivo, utilice la rueda de selección (valor

predeterminado:100). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento en modo de pulso objetivo.

2. El tiempo de entrenamiento comienza a contar de forma progresiva. La

distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.

3. La animación muestra solo „Usuario“ y cambia cada 0,1km (o milla) a la

4. Si el pulso real es un 50 % mayor que el pulso objetivo, el símbolo

parpadea para recordar al usuario que va demasiado rápido. Si el pulso real es un 50 % menor que el pulso objetivo, el símbolo parpadea para recordar al usuario que va demasiado lento.

5. Pulse la tecla start/stop para nalizar el entrenamiento. El símbolo de

stop parpadea y se mantienen todos los valores.

6. Durante el entrenamiento, las teclas RESET, ENTER y la rueda de

selección permanecerán inactivas.

7. Si pulsa la tecla RESET en modo stop, el monitor regresa a la pantalla de

ajustes de función.83

1. Utilice la rueda de selección para elegir: Principiante > Avanzado >

Deportista y conrme su selección con el botón MODE.

2. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con la rueda de selección

(valor predeterminado: 30 min). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento en modo de programa de vatios.

3. El tiempo comienza a contar de forma regresiva a partir del tiempo

introducido. La distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.

4. La animación cambia después de un quinto del tiempo de entrenamiento

a la siguiente gura.

5. Si la potencia del usuario „USER“ es un 10 % menor que la del entrenador

„Coach“, la gura del entrenador se coloca en una posición más adelantada. Si la potencia del usuario „USER“ es un 10 % mayor que la del entrenador „Coach“, la gura del entrenador se coloca en una posición más atrasada. Si la discrepancia es inferior al +/- 10 %, el usuario y el entrenador se colocarán en la misma posición.

6. Pulse la tecla start/stop para nalizar el entrenamiento. El símbolo de

stop parpadea y se mantienen todos los valores.

7. Durante el entrenamiento, las teclas RESET, ENTER y la rueda de

selección permanecerán inactivas.

8. Si pulsa la tecla RESET en modo stop, el monitor regresa a la pantalla de

ajustes de función. Principiante Avanzado Entrenado84

El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios. Un entrenamiento exigente de cardio (p. ej. entrenamiento en intervalos, entrenamiento a alta resistencia y de larga duración) requiere un elevado esfuerzo y entrena tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, cuanto más habitual se realice el entrenamiento, más eciente será (también en sesiones cortas de 20 minutos). Durante el entrenamiento La resistencia durante la fase de entrenamiento de cardio determina en gran medida la intensidad del entrenamiento y los resultados del mismo. Un entrenamiento óptimo incluye una fase de calentamiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación nal (3). Si hace progresos o quiere quemar calorías, debe realizar estas 3 fases y entrenarse como mínimo durante 20-30 minutos en el ergómetro.

1. Fase de calentamiento

Comience su entrenamiento con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamiento de 5-10 minutos porque es necesario calentar los músculos. Especialmente durante la fase de calentamiento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Como principiante, puede entrenarse los 3 primeros minutos en el nivel más sencillo e ir aumentando poco a poco en función de sus sensaciones.

2. Fase de entrenamiento de cardio

Tras aprox. 10 minutos puede pasar a la fase de entrenamiento de cardio. Si utiliza los programas de entrenamiento por intervalos, el ordenador de entrenamiento controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distintos objetivos.85

La fase de entrenamiento de cardio está clasicada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se denen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiración no se acelera demasiado así que todavía podrá hablar perfectamente con alguien sin apenas quedarse sin aire y tiene la sensación de que puede mantener esa carga durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensación que cuando sube rápido una ligera pendiente. Los músculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueden obtener la gran parte de su necesidad energética utilizando el oxígeno procedente de la producción de energía aeróbica. La obtención de energía anaeróbica es también activa a pequeña escala, pero solo hasta cierto punto, pues el ácido láctico producido en este proceso puede extraerse para producir energía. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrenamiento aeróbico. Si continúa aumentando la carga, llegará en algún momento a un límite donde su obtención de energía por oxígeno ya no podrá aumentar la producción de energía, por lo que debe activarse la obtención de energía anaeróbica en mayor proporción. En esos momentos se encontraría realizando un entrenamiento anaeróbico. Entrenamiento anaeróbico En este tipo de entrenamiento mejora su rendimiento y velocidad. En cuanto aumente de nuevo el entrenamiento en esta fase, el trabajo de movimiento será más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrenamiento, los músculos se fatigan, uno se siente agotado y no puede continuar al mismo nivel de intensidad.86

3. Fase de recuperación

Para nalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa de entrenamiento realizar una regeneración activa, como un baño caliente, una sesión de sauna o un masaje. Avances en el entrenamiento Su entrenamiento puede intensicarse con periodicidad mensual prolongando especialmente la fase de entrenamiento de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrenamiento por intervalos exigente). Comida y bebida

  • Beba antes, durante y después del entrenamiento.
  • Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 minutos.
  • Si su entrenamiento dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidratación durante la sesión.
  • Para un entrenamiento de cardio óptimo, es muy importante una alimentación adecuada tanto antes como después de la actividad física. Antes del entrenamiento, debe comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuerpo una cantidad importante de energía. Tras el entrenamiento debe „repostar“ proteínas, que se encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es imprescindible comer algo después del entrenamiento para que su cuerpo se regenere.87

Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planique un entrenamiento de calentamiento especíco con su médico o entrenador. Cada movimiento debe realizarse varias veces (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manera relajada en el entrenamiento de cardio. Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de Capital Sports:

Incline la cabeza lentamente hacia delante y atrás, así como hacia la derecha e izquierda. A continuación, mueva los hombros (movimientos circulares).88

Extienda los brazos y gire las caderas. Las piernas deben estar relajadas (los tobillos acompañan el giro del cuerpo). Inclínese a la derecha con el brazo extendido hacia arriba. A continuación, inclínese a la izquierda. Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.

Párese sobre una pierna y agarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser necesario, apóyese en algo para no perder el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y mueva el tobillo haciendo círculos en ambas direcciones.89

Al hacer sentadillas, separe los pies a la misma distancia que los hombros y baje la cadera con los brazos estirados. Mantenga la espalda recta. Siéntase con las piernas dobladas de manera que las plantas de los pies se toquen. Mueva ligeramente las rodillas. En esta posición, moviliza tanto los tobillos como los muslos. Agarre los tobillos manteniendo la espalda recta.

Inclínese hacia adelante en posición sentada y con las piernas estiradas. Intente agarrar los tobillos y, luego, llegar hasta los dedos del pie.90

APLICACIÓN ICONSOLE+

Active la función Bluetooth en su tableta, busque el aparato en la lista y realice la conexión. Abra la aplicación iConsole

en la tableta y empiece el entrenamiento con el dispositivo. Nota: El ordenador se apaga tan pronto como está conectado a la tableta vía Bluetooth. Cierre la aplicación y desconecte Bluetooth en su tableta. A continuación, el ordenador vuelve a mostrar automáticamente los datos.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario. Limpie regularmente el aparato de entrenamiento con un paño húmedo para mantener las supercies libres de sudor y polvo.

  • Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para mantener una apariencia limpia.
  • El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularmente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillares, sillín, etc.). Es indispensable sustituir las piezas dañadas y utilizar el aparato solo cuando se haya nalizado dicha reparación.
  • Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas están bien jados.
  • Engrase todas las piezas móviles.
  • Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
  • Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrar en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especialmente con el ordenador. Después de su uso, limpie inmediatamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato pueden limpiarse con una esponja húmeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
  • Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.91

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas. Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/CE no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/1003235692 ES93