ALPINE RVCC310 - Dashcam

RVCC310 - Dashcam ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RVCC310 ALPINE au format PDF.

📄 116 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ALPINE RVCC310 - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : RVCC310

Catégorie : Dashcam

Caractéristiques Détails
Type de produit Dashcam
Résolution vidéo Full HD 1080p
Angle de vue 140 degrés
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Capteur Capteur CMOS
Fonctionnalités supplémentaires Détection de mouvement, enregistrement en boucle, mode nuit
Stockage Carte microSD jusqu'à 32 Go
Alimentation Adaptateur allume-cigare
Installation Fixation par ventouse
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware
Sécurité Enregistrement automatique en cas de collision
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RVCC310 ALPINE

Comment installer la dashcam ALPINE RVCC310 dans mon véhicule ?
Pour installer la dashcam ALPINE RVCC310, commencez par choisir un emplacement sur le pare-brise qui offre une vue dégagée de la route. Nettoyez la surface avec un chiffon. Fixez la caméra à l'aide du support adhésif fourni, puis branchez le câble d'alimentation à la prise allume-cigare.
Pourquoi ma dashcam ALPINE RVCC310 ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la dashcam est correctement branchée à l'alimentation. Vérifiez également le fusible de la prise allume-cigare. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment formater la carte mémoire de ma dashcam ALPINE RVCC310 ?
Pour formater la carte mémoire, accédez au menu des paramètres de la dashcam. Sélectionnez 'Format', puis confirmez l'action. Notez que cela effacera toutes les vidéos enregistrées sur la carte.
La qualité d'image de ma dashcam ALPINE RVCC310 est-elle mauvaise, que faire ?
Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et exempt de saleté. Assurez-vous également que la résolution vidéo est réglée sur le niveau le plus élevé dans les paramètres. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la caméra.
Comment puis-je enregistrer une vidéo manuellement sur ma dashcam ALPINE RVCC310 ?
Pour enregistrer une vidéo manuellement, appuyez sur le bouton d'enregistrement situé sur le côté de la caméra. Cela déclenchera l'enregistrement jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement.
Pourquoi ma dashcam ALPINE RVCC310 n'enregistre-t-elle pas ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée et si elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que la fonction d'enregistrement est activée dans les paramètres.
Puis-je utiliser ma dashcam ALPINE RVCC310 la nuit ?
Oui, la dashcam ALPINE RVCC310 est équipée d'une vision nocturne. Assurez-vous que la fonction de vision nocturne est activée dans les paramètres pour améliorer la qualité des enregistrements dans des conditions de faible luminosité.
Comment transférer des vidéos de ma dashcam ALPINE RVCC310 sur mon ordinateur ?
Pour transférer des vidéos, retirez la carte mémoire de la dashcam et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à votre ordinateur. Vous pouvez également connecter la dashcam directement à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Ensuite, copiez les fichiers vidéo sur votre ordinateur.
La dashcam ALPINE RVCC310 a-t-elle une garantie ?
Oui, la dashcam ALPINE RVCC310 est généralement couverte par une garantie limitée de 1 an. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou le site web du fabricant pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RVCC310 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RVCC310 de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI RVCC310 ALPINE

3. Tap Dash cam connection is required. at the bottom of the screen

and follow the on-screen instructions to connect the product to your smartphone. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 18DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 18 2020-10-15 오후 5:17:352020-10-15 오후 5:17:3519 English Hereby, Alpine Electronics (Europe) declares that the radio equipment type DVR- C310S is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.alpine.com/e/research/doc/ Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Battery (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whist preventing detrimental effects on our health and the environment. WiFi (IEEE 802.11b/g/n) in the 2.4GHz ISM band (2412 ~ 2472MHz) Maximum Power [17.99dBm / 63mW (EIRP)] Rx only: GNSS (1563~1610MHz), GPS L1 (1575.42MHz) + GLONASS L1 (1602.00MHz) Important information on the software About the software licence of the product The software installed in the product contains open-source software. See the following Alpine website for details on the open source software. http://www.alpine.com/e/oss/download DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 19DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 19 2020-10-15 오후 5:17:352020-10-15 오후 5:17:35Guide de démarrage rapide Français Avant d’utiliser le produit Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Utilisez cet appareil seulement à des ns de documentation pour les enquêtes d’incidents ou d’accidents de la route. L’appareil pourrait ne pas enregistrer correctement les accidents incluant un impact minime insusant pour activer le capteur d’impact, ou encore les accidents avec un très impact qui cause une déviation de la tension électrique de la batterie du véhicule. L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement démarré et reçoit le signal GPS. Veuillez attendre que le démarrage du produit soit terminé avant de commencer à conduire le véhicule. Alpine n’est aucunement responsable de toute perte résultant d’un accident ni de fournir du soutien, quel qu’il soit, en lien avec les conséquences d’un accident. Selon la conguration ou les conditions de fonctionnement du véhicule, par exemple l’installation de dispositifs de verrouillage à distance des portes ou les réglages de l’unité de contrôle électronique ou du système de surveillance de la pression des pneus, certaines fonctions du produit pourraient ne pas être prises en charge et différentes versions du logiciel peuvent avoir des effets sur le rendement ou les fonctions du produit. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 20DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 20 2020-10-15 오후 5:17:352020-10-15 오후 5:17:3521 Français Mode d’emploi Consignes à respecter pour une utilisation sécuritaire Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser les composantes du système. Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit ecacement et de manière sécuritaire. Alpine ne saurait être tenue responsable des problèmes découlant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel.Ce manuel emploie divers éléments graphiques pour vous expliquer comment utiliser ce produit de manière sécuritaire et vous aviser de dangers potentiels résultant de connexions ou d’une utilisation incorrectes. La légende suivante explique la signication de ces éléments graphiques. Il est important de bien comprendre la signication de ces éléments graphiques an d’utiliser ce manuel et le système correctement. Symboles de sécurité utilisés dans le guide « Avertissement » : Ce symbole indique des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions pourrait occasionner des blessures graves ou la mort.« Mise en garde » : Ce symbole indique des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions pourrait occasionner des blessures ou des dommages matériels.« Remarque » : Ce symbole indique la présence d’information utile pour une utilisation optimale des fonctions du produit. Consignes de sécurité pour l’utilisation Conduite et utilisation du produit

  • MINIMISEZ LE VISIONNEMENT DE L’ÉCRAN PENDANT LA CONDUITE. Le visionnement de l’écran peut distraire le conducteur qui, s’il ne regarde pas vers l’avant, peut provoquer un accident.• IL EST DANGEREUX D’ACTIONNER LE SYSTÈME PENDANT LA CONDUITE. L’utilisateur doit stationner le véhicule avant d’actionner le logiciel. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 21DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 21 2020-10-15 오후 5:17:352020-10-15 오후 5:17:3522
  • CE LOGICIEL EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UTILISATION DANS LE PRODUIT. Il ne peut pas et ne doit pas être utilisé conjointement avec un autre appareil. Alimentation électrique et installation du produit
  • NE REGARDEZ PAS DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnement d’une vidéo peut distraire le conducteur qui, s’il ne regarde pas vers l’avant, peut provoquer un accident.
  • NE PAS DÉSASSEMBLER OU ALTÉRER LE PRODUIT. Ceci pourrait causer un accident, un incendie ou une électrocution.
  • UTILISER UNIQUEMENT DANS UN VÉHICULE DOTÉ D’UNE MISE À LA TERRE NÉGATIVE DE 12 VOLTS. (Consultez votre concessionnaire pour vérier cette information.) Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie, etc.
  • LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES, UTILISER LE BON AMPÉRAGE. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie ou une électrocution.
  • NE PAS BLOQUER LES ÉVENTS OU LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Ceci pourrait provoquer une hausse de la température intérieure et peut causer un incendie.
  • UTILISER CE PRODUIT POUR LES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. L’utilisation pour d’autres applications que celle pour laquelle le produit est conçu pourrait causer un incendie, une électrocution ou d’autre risques de blessure.
  • EFFECTUER LES CONNEXIONS CORRECTEMENT. Le défaut d’effectuer les connexions correctement pourrait causer un incendie, l’épuisement de la batterie ou des dommages au produit.
  • AVANT D’EFFECTUER LE CÂBLAGE, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer une électrocution ou des blessures dues à des courts- circuits.
  • NE PAS LAISSER LES CÂBLES S’EMMÊLER DANS LES OBJETS AVOISINANTS. Placez les câbles et ls conformément aux instructions du manuel pour éviter les obstructions pendant la conduite. Les câbles ou ls qui créent une obstruction ou pendent près de certains objets comme le volant, le levier de vitesse, la pédale de frein, etc. peuvent causer des dangers extrêmes.
  • NE PAS FAIRE DE JONCTION À DES CÂBLES ÉLECTRIQUES EXISTANTS. Ne coupez jamais la gaine d’un câble pour fournir l’alimentation électrique à une autre pièce d’équipement. Ceci fait en sorte que la capacité du câble est dépassée et peut occasionner un incendie ou une électrocution. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 22DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 22 2020-10-15 오후 5:17:352020-10-15 오후 5:17:3523 Français
  • NE PAS ENDOMMAGER LES CONDUITES OU LE CÂBLAGE LORS DU PERÇAGE DE TROUS. Lorsque vous percez des trous dans le châssis au cours de l’installation, prenez soin de ne pas créer de contact avec les conduites, les canalisations d’essence et les réservoirs et de ne pas causer d’obstruction ou de dommages à ceux-ci. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie.
  • NE PAS UTILISER DE BOULON OU D’ÉCROU DU SYSTÈME DE FREINS OU DU SYSTÈME DE DIRECTION POUR EFFECTUER LE RACCORD DE MISE À LA TERRE. Les boulons ou les écrous du système de freins ou du système de direction (ou de tout autre système lié à la sécurité) ou des réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou le raccord de mise à la terre. L’utilisation de ces pièces pourrait nuire au contrôle du véhicule et provoquer un incendie, etc.
  • NE PAS INSTALLER DANS UN EMPLACEMENT QUI PEUT NUIRE À L’OPÉRATION DU VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSE. Ceci peut créer une obstruction à la visibilité avant ou nuire aux mouvements du conducteur et causer un accident grave.
  • N’UTILISER AUCUNE FONCTION QUI POURRAIT DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE SÉCURITAIRE DU VÉHICULE. Toute fonction qui requiert une attention prolongée doit seulement être effectuée après l’arrêt complet du véhicule. Stationnez toujours le véhicule dans un endroit sûr avant d’utiliser ces fonctions. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un accident. Enfants TENIR LES OBJETS DE PETITE TAILLE COMME LES VIS HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Le fait d’avaler ces objets pourrait cause des blessures graves. Si avalé, consultez un médecin immédiatement. Autres renseignements à propos de ce produit Gestion et utilisation du produit
  • EN CAS DE PROBLÈME, CESSER IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION. Le défaut de suivre cette consigne pourrait occasionner des blessures ou des dommages au produit. Retournez le produit à votre concessionnaire agréé Alpine ou au centre de service Alpine le plus proche pour réparation.
  • CONFIER L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE À DES EXPERTS. L’installation et le câblage de cet appareil requiert des compétences techniques particulières et de l’expérience. Pour votre sécurité, communiquez toujours avec le revendeur de qui vous avez acheté le produit pour faire exécuter le travail. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 23DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 23 2020-10-15 오후 5:17:352020-10-15 오후 5:17:3524
  • UTILISER LES PIÈCES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉES ET LES INSTALLER DE MANIÈRE SÉCURITAIRE. Veillez à utiliser seulement les pièces accessoires spéciées. L’utilisation de pièces autres que celles spéciées peut entraîner des dommages internes à cet appareil ou faire en sorte que l’appareil ne soit pas installé de manière sécuritaire. Ceci peut occasionner le détachement de pièces et provoquer des dangers ou une panne du produit.
  • PLACER LE CÂBLAGE AFIN QU’IL NE SOIT PAS ÉCRASÉ OU PINCÉ PAR UNE PIÈCE DE MÉTAL COUPANTE. Acheminez les câbles et les ls loin de pièces mobiles (comme les rails des sièges) et loin de pièces pointues ou coupantes. Ceci préviendra l’écrasement ou le pincement des câbles. Si la câblage passe par un trou dans du métal, utilisez un passe-câble en caoutchouc pour éviter les dommages à la gaine du câble par le bord métallique du trou.
  • NE PAS INSTALLER DANS UN EMPLACEMENT TRÈS HUMIDE OU POUSSIÉREUX. Évitez d’installer l’appareil dans un emplacement où l’humidité est élevée ou qui est très poussiéreux. La pénétration d’humidité ou de poussière dans l’appareil peut provoquer une panne du produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pou nettoyer le produit périodiquement. Pour le nettoyage de taches, humectez le chiffon d’eau seulement. Tout autre produit pourrait dissoudre la peinture ou endommager le plastique.
  • Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que la température à l’intérieur du véhicule soit entre 0° C (32 °F) et 45 °C (113 °F).
  • En cas de problème, ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. Retournez-le à votre concessionnaire Alpine ou au centre de service Alpine le plus proche pour réparation. Avertissements et avis
  • Cet appareil ne doit jamais être installé sur ou dans un véhicule d’une manière qui nuit à l’opération du véhicule, y compris, sans s’y limiter, le fonctionnement des coussins gonables, des systèmes de détection de voie, du dispositif de navigation, et ainsi de suite. Ce faire peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales, des blessures ou la mort. Installez toujours cet appareil de manière à ce qu’il ne fasse pas obstruction à la vue du conducteur. Les amendes, pénalités ou dommages-intérêts, quels qu’ils soient, découlant de l’opération incorrecte ou illégale de cet appareil ne sont aucunement de la responsabilité de Alps Alpine Co., Ltd. ou de ses aliés, subsidiaires, dirigeants, ociers, employés ou actionnaires. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 24DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 24 2020-10-15 오후 5:17:352020-10-15 오후 5:17:3525 Français
  • N’opérez pas et ne manipulez pas cet appareil pendant la conduite, par exemple en changeant les paramètres, en visionnant des vidéos, en accédant aux données, en changeant l’emplacement ou l’angle de l’appareil ou en manipulant de quelque façon que ce soit l’appareil pendant la conduite. Ne laissez pas cet appareil vous distraire d’une conduite sécuritaire.
  • N’installez pas cet appareil à un endroit où l’impact de la tête du conducteur ou d’un passager est probable en cas d’accident, y compris, sans s’y limiter, les zones directement en face du conducteur ou des passagers.
  • La xation de cet appareil au tableau de bord ou au pare-brise peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales. L’utilisateur est responsable de connaître et de suivre les lois applicables dans les régions administratives où cet appareil est utilisé.
  • N’utilisez pas cet appareil de manière contraire aux instructions du présent manuel ou de manière à enfreindre les lois provinciales ou nationales.
  • L’enregistrement vidéo ou audio d’une personne au moyen de cet appareil peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales. Ceci peut inclure l’enregistrement audio d’un passager ou d’une passagère de votre véhicule sans son consentement. L’utilisateur est responsable de connaître et de suivre les lois applicables dans les régions administratives où cet appareil est utilisé.
  • La publication d’enregistrements effectués au moyen de cet appareil sur les réseaux sociaux ou autres plateformes sur Internet sans le consentement des personnes enregistrées peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales. L’utilisateur est responsable de connaître et de suivre les lois applicables dans les régions administratives où cet appareil est utilisé.
  • Ce produit utilise des batteries au lithium. Pour votre sécurité, ne chargez pas cet appareil au-delà de sa limite. Ne laissez pas cet appareil branché si le véhicule est en marche. N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmes. Les batteries au lithium endommagées, surchargées ou utilisées de façon incorrecte peuvent exploser ou causer un incendie. Le non-respect de ces avertissements pourrait occasionner des blessures ou la mort. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 25DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 25 2020-10-15 오후 5:17:362020-10-15 오후 5:17:3626 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. DVR-C310S Caméra avant (appareil principal)Support Câble de raccordementCarte microSD avec adaptateur (produit consommable)Guide de démarrage rapide / Manuel de l’utilisateur (stockés sur la carte MicroSD)Support à pince pour câble NOW ON Autocollant d’avertissement d’enregistrement avec caméra de tableau de bordRécepteur GPS externe Chargeur pour véhicule RVC-C310 (en option [vue arrière seulement]) Caméra arrière Câble de caméra arrièreCâble de rallonge de caméra arrièreCâble de connexion de caméra arrièreSupport à pince pour câble DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 26DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 26 2020-10-15 오후 5:17:362020-10-15 오후 5:17:3627 Français Légende des pièces Caméra avant (appareil principal) – vue avant Caméra avant (appareil principal) – vue arrière Port d’alimentation DC-IN Port GPS Prise d’entrée V-IN Connecteur du support Haut-parleur Objectif de la caméra avant Bouton Wi-FiBouton REC Microphone Logement de la carte mémoire VOYANT D’ÉTAT Voyant Wi-Fi Bouton REC Bouton de réinitialisation DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 27DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 27 2020-10-15 오후 5:17:362020-10-15 오후 5:17:3628 Retrait et insertion de la carte mémoire Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous que l’appareil est éteint. Appuyez doucement sur le dessous de la carte mémoire avec l’ongle pour la libérer, puis retirez-la de l’appareil. Pour insérer la carte mémoire dans le logement de carte mémoire, assurez- vous que les contacts de métal de la carte mémoire sont tournés vers les boutons de l’appareil, puis insérez-la dans le logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
  • Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de retirer la carte mémoire. Les chiers vidéo enregistrés pourraient être endommagés ou effacés si vous retirez la carte mémoire pendant que le produit est allumé.
  • Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans l’appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée.
  • Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine Alpine. Alpine ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement normal de cartes mémoire de tiers. Pour éviter la perte des chiers vidéo enregistrés, faites une sauvegarde périodique des chiers vidéo sur un autre dispositif de stockage. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 28DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 28 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3729 Français Survol du diagramme de raccordement Suivez le diagramme de raccordement pour installer le produit correctement. Le diagramme de raccordement est fourni en tant que référence uniquement. Le produit doit être installé professionnellement dans le véhicule par un concessionnaire agréé Alpine ou par un mécanicien spécialisé qualié. Diagramme de raccordement pour 2 caméras (DVR-C310S et RVC-C310) Caméra arrièreCâble de connexion de caméra arrièreCâble de raccordementRécepteur GPS externeCâble de caméra arrièreCâble de rallonge de caméra arrièreBATTERIE ACC GND JauneRouge Noir DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 29DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 29 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3730 Diagramme de raccordement pour 1 caméra (DVR-C310S) Diagramme de raccordement du chargeur pour véhicule Chargeur pour véhicule Câble de raccordement Câble du chargeur pour véhicule Récepteur GPS externe BATTERIE ACC GND Jaune Rouge Noir DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 30DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 30 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3731 Français Installation du produit Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur. Assurez-vous que l’objectif de la caméra avant est placé au centre du pare-brise. Il ne doit pas être installé dans un véhicule équipé d’un système ADAS à caméra avant ou radar avant.

1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour xer la caméra au

2. Retirez l’appareil du support, puis appuyez le support sur le pare-brise

pour le xer solidement.

3. Replacez l’appareil sur le support, puis réglez l’angle de la caméra.

  • Pour con rmer que l’angle de la caméra est correctement réglé, enregistrez une vidéo après l’installation, puis regardez la vidéo avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Au besoin réglez l’angle de la caméra de nouveau.• Si l’appareil n’est pas xé solidement au support, il pourrait tomber et subir des dommages pendant le fonctionnement du véhicule.• Si vous devez retirer le support du pare-brise pour changer l’emplacement d’installation, veillez à ne pas endommager le lm protecteur du pare-brise. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 31DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 31 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3732 Branchement et rangement du câble d’alimentation Éteignez le moteur du véhicule et ses accessoires électriques, puis branchez le chargeur pour véhicule.

1. Branchez le câble d’alimentation

pour allume-cigare au connecteur d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis insérez la che pour allume- cigare dans la prise d’alimentation du véhicule.

2. Rangez et xez le câble

d’alimentation avec les supports à pince pour câble. Reportez-vous à l’illustration de gauche qui indique les emplacements recommandés pour les supports à pince pour câble.

  • Le câble de raccordement doit être installé professionnellement dans le véhicule par un concessionnaire agréé Alpine ou par un mécanicien spécialisé qualié.• Utilisez un câble d’alimentation pour allume-cigare d’origine. L’utilisation d’un câble d’un autre fabriquant pourrait entraîner des dommages à l’appareil ou la différence de tension électrique pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Ne pas modier ni couper le câble d’alimentation vous-même. Ceci pourrait endommager le produit ou le véhicule.• Pour une conduite en toute sécurité, placez les câbles an de ne pas obstruer le champ de vision du conducteur ou nuire à la conduite du véhicule. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 32DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 32 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3733 Français Installation du récepteur GPS externe Pour activer les fonctionnalités d’ADAS ou enregistrer les données de conduite (vitesse et emplacement), suivez les instructions d’installation du récepteur GPS externe sur la partie supérieure du pare-brise. Installez le récepteur GPS externe près du produit, en tenant compte de la longueur du câble.

1. Retirez le lm de l’arrière du

récepteur GPS externe.

2. Placez la surface adhésive du

récepteur GPS externe dans le haut du pare-brise, puis appuyez fermement sur l’adhésif pour le xer.

3. Raccordez le récepteur GPS

externe au connecteur GPS du produit. Véri ez l’emplacement du connecteur GPS de nouveau avant de raccorder le récepteur GPS. Si vous branchez le récepteur GPS externe au connecteur d’alimentation DC-IN, les broches à l’intérieur du connecteur pourraient être endommagées.

4. Placez le démarreur en position ACC ou démarrez le moteur pour véri er

que le produit s’allume. Une fois que le produit est allumé, le voyant d’état et le guide vocal s’allument. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 33DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 33 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3734 Utilisation des fonctions d’enregistrement en continu Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis placez le démarreur du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur. Le voyant d’état et le guide vocal s’allument et l’enregistrement en continu commence. Pendant l’enregistrement en continu, le produit fonctionne comme suit. Mode Description du fonctionnement VOYANT D’ÉTAT Enregistrement en continu Pendant la conduite, les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis enregistrées dans le dossier « cont_rec ». (voyant allumé) Enregistrement d’incident en continu Quand un impact au véhicule est détecté, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « evt_rec ». (clignotement) Enregistrement manuel Vous pouvez enregistrer une scène que vous voulez lmer pendant la conduite et l’enregistrer en tant que chier séparé. Pour démarrer l’enregistrement manuel, appuyez sur le bouton REC. Ensuite, l’enregistrement manuel commence avec le guide vocal. Pendant l’enregistrement manuel, le produit fonctionne comme suit. Mode Description du fonctionnement VOYANT D’ÉTAT Enregistrement manuel Quand vous appuyez sur le bouton REC, une vidéo de 1 minute est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la pression sur le bouton et jusqu’à 50 secondes après la pression sur le bouton, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « manual_rec ». (clignotement) DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 34DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 34 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3735 Français Utilisation du mode de stationnement Quand le produit est branché au véhicule avec le câble de raccordement, le mode de fonctionnement passe au mode de stationnement avec guide vocal quand le moteur et le démarreur sont éteints. Si vous ne souhaitez pas utiliser le mode de stationnement ou que vous voulez changer les paramètres de mode, à partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Param. de caméra de tableau de bord

Paramètres d’enregistrement. Reportez-vous au tableau suivant pour régler les options du Mode Stationnement. Option Description du fonctionnement VOYANT D’ÉTAT Détection

mouvement Aucun mouvement ni impact détecté Surveille les mouvements à proximité et les impacts au véhicule. Une vidéo est enregistrée seulement si un mouvement ou un impact est détecté. (clignotement lent) Mouvement détecté Quand un mouvement est détecté pendant que le véhicule est stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « motion_rec ». (clignotement) Impact détecté Quand un impact est détecté pendant que le véhicule est stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « parking_rec ». (clignotement) DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 35DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 35 2020-10-15 오후 5:17:372020-10-15 오후 5:17:3736 Option Description du fonctionnement VOYANT D’ÉTAT Économie d’énergie Aucun impact détecté Surveille les impacts reçus par le véhicule. Une vidéo est enregistrée seulement si un impact est détecté. Désactivé Impact détecté Quand un impact est détecté pendant que le véhicule est stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée à partir de moins de 1 seconde après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « parking_rec ». (clignotement) DÉSACTIVÉ Le produit est désactivé quand les accessoires électriques et le moteur du véhicule sont éteints. Désactivé Mise à jour du micrologiciel Pour télécharger la plus récente version du chier de mise à jour du micrologiciel, accédez au site Web d’Alpine. Pour obtenir des renseignements détaillés sur les mises à jour du micrologiciel, reportez-vous au guide de l’utilisateur. DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 36DVR-C310S,RVC-C310_EU_QSG.indb 36 2020-10-15 오후 5:17:382020-10-15 오후 5:17:3837 Français Utilisation de la visionneuse mobile Avec la visionneuse mobile, vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et congurer diverses fonctions du produit à partir de votre téléphone intelligent.

  • Les caractéristiques de téléphone cellulaire suivantes sont requises pour l’utilisation de l’application ALPINE Recording Viewer : ‒ Android 7.0 (Nougat) ou plus récent ‒ iOS 11.4 ou plus récent• Le mot de passe Wi-Fi est requis la première fois que vous connectez le produit à un téléphone intelligent. Saisissez « 123456789 » dans le champ de saisie du mot de passe. Connexion du produit à un téléphone intelligent

1. Sur votre téléphone intelligent, ouvrez Google Play Store ou Apple App

Store, puis téléchargez et installez l’application ALPINE Recording Viewer.

2. Exécutez l’application ALPINE Recording Viewer.

3. Appuyez sur Connexion à la caméra de tableau de bord requise dans