RVCC310 - Cámara de salpicadero ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RVCC310 ALPINE en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Dashcam |
| Resolución de video | Full HD 1080p |
| Ángulo de visión | 140 grados |
| Pantalla | Pantalla LCD de 2,7 pulgadas |
| Sensor | Sensor CMOS |
| Funciones adicionales | Detección de movimiento, grabación en bucle, modo nocturno |
| Almacenamiento | Tarjeta microSD hasta 32 GB |
| Alimentación | Adaptador para encendedor de cigarrillos |
| Instalación | Montaje con ventosa |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la lente, actualización de firmware |
| Seguridad | Grabación automática en caso de colisión |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - RVCC310 ALPINE
Preguntas de los usuarios sobre RVCC310 ALPINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de salpicadero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RVCC310 - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RVCC310 de la marca ALPINE.
MANUAL DE USUARIO RVCC310 ALPINE
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
Antes de usar el producto
Este produit graba videos@m间隙 el vehiculo está en functionamento. Utilice este producto solo como referencia al investigar incidentes o accidentes en ruta. Es possible que el dispositivo no grabe en forma apropiada los accidentes con微量元素 impactos que son muy leves como para activar el sensor de impacto o los accidentes de impactos masivos que modifican la tension de la bateria del vehiculo.
La grabación de video no comienza hasta que el producto se haya iniciado por complete y se reciba la seals GPS. Podrá comenzar a operar el vehúculo una vez finalizada la initialización.
Alpine no se responsabiliza por la perdida que se occasione en un accidente ni por brindar respaldo en relacion al resultado de un accidente.
Según la configuración del vehúculo o las conditiones operativas, como la instalación de los dispositivos para trabajo remota de la puerta, los ajustes ECU o los ajustes TPMS, es possible que algunas functions del producto no Sean compatibles y lasDistinctas versiones de firmware能把 enactar las functiones y el desempeño del producto.
Instrucciones operativas
Puntos a tener en cuenta para el uso seguro
Lea este manual con cuidado antes de usar los componentes del sistema. Se incluyen instrucciones sobre como utiliser este producto de manière segura y eficaz. Alpine no se responsabiliza por los problemas que surjan por el no cumplimiento con las instrucciones del presentemanual.
Se utilizes distinctas imagenes para做不到le como utiliser este producto de manière segura y para alertarlo sobre los posiblespeligos que surjan de las conexiones y la operation inadecuadas. A continuacion se eyeunean los significados de estas imagenes. Es importantepsyntender Completely el significado de estas imagenes para usare este manual y el systema en forma apropiada.
Simbolos de seguridad de esta guía

"Advertencia": Indica la presencia de instrucciones importantes. El noFULmente可能导致 provocar lesiones graves o la muerte.

"Precaución": Indica la presencia de instrucciones importantes. El no complimiento pueda provocar lesiones o daños a la propidad material.

"Nota": Brinda informacion可以使AGRar a los sistemas a aplicar mayor las functions del producto.
Información de seguridad para uso apropiado
Conducción y operación del producto

MINIMICE LA VISUALIZACION DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE. La visualizacion de la pantallauede distraer al conductor evitando que mire hacer adelante, y provocar un accidente.
- ES PELIGROSO OPERAR EL SISTEMA MIENTRAS CONDUCE. Los)."
))
- ESTE SOFTWARE ESTÁ DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA SER UTILIZADO EN LA UNIDAD. NoURTRA ser utilisé enconjunto con otrohardware.
Alimentación e instalación del producto.

- NO MIRE VIDEOS MIENTRAS CONDUCE. Ver videos puede distraer al conductor evitando que mire hacía adelante, y provocar un accidente.
- NO DESARMAR NI MODIFICAR. Esto peut provoc un accidente, un incendio o una descarga electrica.
- UTILICE SOLAMENTE EN AUTOMOVILES CON DESCARGA A TIERRA NEGATIVA DE 12 VOLTIOS. (Consulte al distribuidor si no conoce esta informacion). De lo contrario, se podrjan provocar incendios, etc.
- UTILICE LA CLASIFICACION DE AMPERAJE CORRECTA AL REEMPLAZAR LOS FUSIBLES. De lo contrario, se podrjan provocar incendios o descargas electricas.
- NO BLOQUEE LAS VENTILACONES NI LOS PANELES DEL RADIADOR. Esto podra provocar la acumulacion de calor en su interior y occasionar un incendio.
- UTILICE Este PRODUCTO PARA APLICACIONES MOVILES DE 12 VOLTIOS. El uso del producto con fines para los cuales no ha sido disnado puede provocar un incendio, descarga electrica u other lesions.
- COMPRUEBE QUE LAS CONEXIONES ESTEN CORRECTAS. De lo contrario, seoulda provoc un incendio,agotarse la bateria o danarse el producto.
- ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERIA. De lo contrario, podra provocarse una descarga electrica o lesiones a causa de cortocircuitos electricos.
- NO PERMITA QUE LOS CABLES SE ENREDEN EN LOS OBJECTOS ALEDANOS. Disponga el cableado y los cables según lo indica el manual para evaporar obstrucciones@mñas conducce. Los cables o el cableado que obstruyen o cuelgan de lugarares tales como el volante, la palanca de ambios, los pedales del freno, etc., pueda ser muy peligrosos.
- NO EMPALME CON CABLES ELECTRICOS. No corte el aislamento del cable para alimentarthers equipos. Esto podria exceder la calidad de energia actual del cable y provocar un incendio o descarga electrica.
- NO DANÉ LA TUBERÍA NI EL CABLEADO AL PERFORAR LOS ORIFICIOS. Al perforar los orificios en el chasis para realizar la instalación,onga la precaución de no tocar, Daemon ni obstruir tubos, tuberías de combustible, tanques o cableado electrico. Si no toma estas precauciones, seoulda provocar un incendio.

- NO UTILICE PERNOS NI TUERCAS EN LOS SISTemas DE FRENADO Y DIRECCION PARA EFFECTUAR LAS CONEXIONES A TIERRA. Los pernos o las tuercas que se utilizean para los sistemas de frenado y direccion (o cualquier(other problema de seguidad), o en los tanques, no deben NUNCA'utilize para las conexiones a tierra ni para las instalaciones. El uso de estas partes podra inhabilitar el control del vehiculo y provocar incendios, etc.
- NO LO INSTALE EN LUGARES QUE PUEDAN OBSTACULIZAR LA OPERACION DEL VEHICULO, COMO EL VOLANTE O LA PALANCA DE CAMBIOS. Esto podra obstaculzar la visión delantera o entorpecer el movimiento, etc., y provocar accidentes graves.
- NO OPERE NINGUNA FUNCION QUE DESVIE SU ATENCION DE LA CONDUCCION SEGURA DE SU VEHICULO. toda funciona que requiresu atencion prolongada solo deben ser realizada bajo de detener el vehiculo por completeo. Detenga siempre el vehiculo en unaubicacion segura antes de realizar estas functions. De lo contrario, podria provocarse un accidente.
Niños

MANTENGALOS OBJECTOS PEQUENOS,TALES COMOTORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.Su ingesta peut provocar lesiones graves.Consulte a un medico de inmediato si this ocurrre.
Más información sobre el producto
Operación y administración del producto

- DETENGAL USO DE INMEDIATO SI SE PRESENTA UN PROBLEMA. De lo contrario, se podrián provocar lesiones personales o daños en el producto. Devuélvalo a su distribuidor Alpine autorizzato o llévelo al centro de servicios Alpine más cercano para su reparación.
- ASEGÜRESE DE QUE EL CABLEADO Y LA INSTALLACION ESTÉN A CARGO DE EXPERTOS. El cableado y la instalación de estaunidad requiresla experiencia y la habilidad de un先进技术pecializzato. Para asegurar, comuniquese siempre con el distribuidor al que le compró el producto para que realizen el trabajo.

- UTILICE LAS PARTES DE ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELAS EN FORMA SEGURA. Asegúrese de usar solo las partes de accesoriospecíficos. El uso de partes que no son las designadas pueda dararlas piezas interiores de esta unidad o impeder la instalación segura delanidad en el lugar. Estóypeedaflojar las partes y provocarpeligos ofallas en el producto.
- DispONGOA EL CABLEADO PARA QUE NO QUEDE APRETADO NI PINZADO CON UN BORDE DE METAL AFILADO. Haga pagar los cables y el cableado alejados de las partes moviles (como los rieles del asiento) y de los bordes afilados o con punta. Esto evitará el prensado y daños al cableado. Si el cableado pasa a工程技术 de un orificio en el metal, utilise una arandela de caucho para evaporar que el borde de metal del orificio corte el aislamento del cable.
- NO LO INSTALE EN LUGARES DONDE HAY MUCHO POLVO O MUCHA HUMEDAD. Evite instalar la unidad en lugares donde haya un alto indice de polvo o humedad. La humedad o el polvo que penetran en la unidad能把n provocar la falla del producto.

- Utilice un paño seco y suave para realizar la limpieza periodica del producto. En el caso de haber manchas más dificiles, humedezca el paño solo con agua. Cualquier otro producto pueda resolver la pintura o darar el plástico.
- Asegüresé de que la temperatura bajo del vehiculo está entre +45^ (+113^) y 0^ (+32^) antes de encender la unidad.
- No intente reparar la unidad por sí mismo si tiene problemas. Devuelvalo a su distribuidor Alpine autorizzato o llévelo al centro de servicios Alpine más cercano para realizar el service.
Advertencias y avisos

- Este dispositivo no debe colocarse en unvehicleo de unaforma que intervenga con sus operaciones yfuncionamento,entreellos,lasbolsas de aire,los sistemas de detectacion de carril,eldispositivo de navigacion yotros.esto podra provoc el incumplimiento con las leyes naciales o estatales,lesiones o la muerte.
Realice siempre el montaje de este dispositivo de manière tal que no obstruya la vista del conductor. Las multas o los daños resultantes del uso inadequado o ilegal de este dispositivo no son responsabilidad de Alps Alpine Co., Ltd. ni de ninguno de sus afiliados, subsidiaries, representantes, autoridades, empleados o actionistas.

- No opere o manipule este dispositivo@m间隙as conduc. No cambie los ajustes, revise filmaciones, acceda a la informacion, modifique el ángulo o la ubicación del dispositivo ni manipule de ningunaforma el dispositivo@m间隙as conduc. No permita que este dispositivo lo distraiga y evite que conducza de manière segura.
- No coloque este dispositivo donde sería probable que reciba el impacto de lackeza del conductor o delacompañante en el caso de producirse un accidente, ni tampoco en lasareas que están directamente por delante del conductor o de losacompañantes.
- Asegurar este dispositivo en el tablero o en el parabrasas pueda provocar el incumplimiento de leyes nationales o estatales. Es responsabilidad del usuario conocer y cumplir con las leyes correspondientes a las jurisdiciones donde se utilizes este dispositivo.
- No utilise este disposativo demania contraia a las instrucciones que se incluyen en este manual ni de manera contraia a las leyes nationales y estatales.
- Es possible que grabar audio o video de una persona con este dispositivo, sin su consentimiento, constituya una violación de las leyes naciales o estatales. Puede además incluir la grabación de audio de un compañero en suvehicleo sin su consentimiento. Es responsabilidad del usuario conocer y cumplir con las leyes correspondientes a las jurisdicionesdonde seutilizaraste dispositoso.
- La publicación de las grabaciones realizadas con este dispositivo en las redes sociales o en otheras páginas de Internet, sin el consentimiento de las personas que han sido grabadas, pueda constituir el incumplimiento de las leyes de privacidad nationales o estatales. Es responsabilidad del usuario conocer y cumplir con las leyes correspondientes a las jurisdicionesdonde seutilizaraste dispositoso.
- Este producto utilizes baterias de litio. Para su seguridad, no sobrecargue este dispositivo. No deje este dispositivo enchufado cuando el vehiculo no está apagado. No someta este dispositivo a temperatas extremas. Las baterias de litio danadas, sobrecargadas o mal realizadas你能 explotar o provocar un incendio. La falta de atencion a estas advertenciasuede provocar lesiones o la muerte.
Elementos que se incluyen
Asegúrese de que todos los elementos estén presentes alAbrir la caja del producto.
DVR-C310S

Cama deantera (unidad principal)

Montaje Cable de programación


Tarjeta microSD con adaptor (insumo)

Guía de inicio=rápido/ Guía del usuario (se almacena en la tarjeta microSD)

Soporte para sujeción del cable

Autoadhesivo de advertencia de grabacion con dash cam

Receptor GPS externo Cargador para automóvil

RVC-C310 (optional [solo vista trasera])
![ALPINE RVCC310 - RVC-C310 (optional [solo vista trasera]) - 1](/content/2026/03/440940/images/3bfc253e6666bb2b8557ed2644443b96eb7035eb39b38bad0dd3885f92253599.jpg)
Cámara trasera Cable para cámara trasera
![ALPINE RVCC310 - RVC-C310 (optional [solo vista trasera]) - 2](/content/2026/03/440940/images/141a8902d36412d40234e0924a9234d565f7d7cf19dd388a70b294a0577d88ce.jpg)
![ALPINE RVCC310 - RVC-C310 (optional [solo vista trasera]) - 3](/content/2026/03/440940/images/e8828c6bdc1701a1a153b357620c708553ddf1b54ccdc2141c325eb5a0f3ea60.jpg)
Cable de extension de la CAMERA trasera
![ALPINE RVCC310 - RVC-C310 (optional [solo vista trasera]) - 4](/content/2026/03/440940/images/3f5d1bf6f25eb0e5136dc1853c34a2d5939c5b712448b995dea1a2d72291d991.jpg)
Cable de connexion de laamera trasera
![ALPINE RVCC310 - RVC-C310 (optional [solo vista trasera]) - 5](/content/2026/03/440940/images/c9d11910bcf5cee0368af0ef34145af6e589330ab38318a6a3addf77a4126d70.jpg)
Soporte para sujeción del cable
Nombres de las partes
Cámara delantera (unidad principal), vista delantera

Cámara delantera (unidad principal), vista posterior

Retirar e insertar la tarjeta de memoria

Antes de retiring la tarjeta de memoria, asegúrese de que el producto apagado. Presione suavamente el botón de la tarjeta de memoria con la una para soltarla y, a continuación, retirela del producto.
Para insertar la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal estén orientados hacía los botones del producto e insertela en la ranura hasta que escuche un cig.

- Asegürese de que el producto está apagado antes de quitar la tarjeta de memoria. Los ARCHivos de video grabados peuvent darñarse o perdarse si retina la tarjeta de memoriamintras el producto está encendido.
- Asegürese de que la tarjeta de memoria está en la direction correcta antes de insertarla en el producto. La ranura de la tarjeta de memoria o la tarjeta de memoria pueda danarse si se inserta en forma incorrecta.
- Utilice solamente tarjetas de memoria auténticas de Alpine. Alpine no garantiza la compatibiliad ni la operation normal de las tarjetas de memoria de terceros.

Paraatar la perdida de los ARCHivos de video grabados,realice una copia de respaldo periodica de los archivos de video en un dispositivo de almacenimiento分开ado.
Diagrama de connexion para visualización general
Siga las instrucciones del diagrama de connexion para instalar el producto en forma apropriada.

El diagrama de connexion es solo para referencia. El producto debe ser instalado en el vehiculo en forma profesional por un mecánico especializzato capacitado o por un representante autorizado por Alpine.
Diagrama de connexion para 2 cármas
(DVR-C310S / RVC-C310)

Diagrama de conexión para 1 cárdra (DVR-C310S)

Diagrama de connexion para el cargador del automóvil

Instalacion del producto

Selección unaubicación de instalación que pueda grabar la vista completa delante de suvehicleo sin obstruir la visión del conductor. Asegúrese de que el lente de la-camera delantera estáubicado en el centro del parabrisas.
No deben instalarse en un vehiculo equipado con sistemas de ADAS con CAMERA delantera o radar delantero.
- Consulte las figuras a continuación para instalar la CAMERA en el parabrisas.

- Retire el producto del montaje y, a continuación, empujé el montaje contra el parabrisas para sujetarlo fi rmidente.
- Vuelva a conectar el producto con el montaje y, a continuación, ajuste el ángulo de la CAMERA.

- Para confirmar el ángulo de la CAMERA, grabe un video bajo de realizar la instalación y disfruebe el video usingo el visor móvil o el visor para PC. Si fuera Neededario, ajuste nuevomente el ángulo de la CAMERA.
- El producto pueda caerse y danarse durante el uso del vehiculo si no está fi rmamente susjetado en el montaje.
- Si necesita quitar el montaje del parabrisas para modifi car la ubicacion de instalacion,onga cuidado de no dañar el revestimiento de lapelícula del parabrisas.
Conexión y disposición del cable de alimentación
Cuando se apaguen el motor y los accesorios electricos, conecte el cargador para el automóvil.

- Conecte el cable de alimentacion del encendedor en el conector de alimentacion de CC de entrada e inserte el cargador para el automovil en el tomacorrientes del vehiculo.

- Disponga y sujete el cable de alimentacion usingo los soportes para sujecion del cable.Consulte la figura de la izquierda para ver cuales son lasubicaciones que se sugieren para los soportes para sujecion del cable.

- El cable de programación debe ser instalado en el vehúculo en forma profesional por un mecánico especializzato capacitado o por un representante autorizado por Alpine.
- Utilice el cable de alimentación auténtico del encendedor. Si utilizes el cable de otro fabricante, se podra darar el producto o se podra provocar un incendio electrico o electrocución a causa de la dificencia de tensión.
- No corte ni modifique el cable de alimentacion por si mesmo. Este coulda darar el producto o el vehiculo.
- Para que la conducccion sea segura, dispong a los cables de manera tal que la visi o n quede obstruida ni quie interfieran con la conducccion.
Instalacion del receptor GPS externo
Para activar la funciona ADAS o grabar la informacion de conducccion (velocidad yubicacion), siga las instrucciones e instale el receptor GPS externo en la parte superior del parabrisas delantero. Instale el receptor GPS externo cerca del producto teniendo en cuenta la longitud del cable.

- Retire la película de la parte posterior del receptor GPS除外.

- Coloque la superficie adhesiva del receptor GPS externo en la parte superior del parabrisas delantero y presione la parte adhesiva fi rmidente para asegurarlo.

- Conecte el receptor GPS externo al conector del GPS del producto.

Vuelva a probar la ubicacion del conector del GPS antes de conectar el receptor. Si conecta el receptor GPS externo al conector de alimentacion de CC de entrada, es possible que los pines del puerto se danen.
- Encienda el ACC o ponga en marcha el motor para comprobar que el producto recibe energia. Luego de que el producto se encienda, se encenderán el LED de estado y la guía de voz.
Uso de las functions de grabación continua
Conecte el cable de alimentacion en el puerto de alimentacion de CC del producto y, a continuacion, encienda los accesorios electricos del vehiculo o ponga en marcha el motor. Se encienden el LED de estado y la guia de voz y comienza la grabacion continua.
Durante la grabación continua, el producto opera de lasuma眼看.
| Modo Descripción de la operación | LED de ESTADO |
| Grabación continua | Durante la conducccion, los videos se graban en segmentos de 1 minuto y se almacenan en la carpeta "cont_rec". |
| Grabación continua de incidentes | Cuando se detecta un impacto en el vehístico, se graba un video durante 20segundos, desde 10segundos antes de la detección hasta 10segundosdespués de la detección y se almacena en la carpeta "evt_rec". |
Grabación manual
Puede grabar una escena que desea capturar@m间隙s conduc y almacenarla como un archivo分开ado.
Para起初ar la grabacion manual, presione el boton REC. A continuacion, se iniciaar la grabacion manual con la guia de voz. Durante la grabacion manual, el producto opera de la?siga女子 manera.
| Modo Descripción de la operación | LED de ESTADO |
| Grabación manual | Cuando presiona el botón REC, se graba un video durante 1 minuto, desde 10segundos antes hasta 50segundos después de presionar el botón,y se almacena en la carpeta "manual_rec". |
Usar el modo de aparecimiento
Cuando conecta el producto al vehiculo usingo el cable de programacion, el modo operativo cambia al modo de aparcamento con guia de voz bajo de que se apagan el motor o los accesorios electricos.
Si no desea usar el modo de aparecimiento o si desea modificar los ajustes del modo, desde el visor móvil,pulse Ajustes de la dashcam> Configuración de grabación.
Consulte la",[para configurar las.optiones del Modelo de](aparcimiento.
| Opinion Descripción | No se ha detectado movimiento ni impacto | Monitorea el Movement en el aire o los impactos que recibe el vehiclulo. El video se graba solo cuando se detecta movimiento o un impacto. | (LED de ESTADO)(parpadea lentamente) | |
| Detección de movimiento | Movimiento detectado | Cuando se detectan objetivos en movimiento cuando el vehiclulo está aparcido, se graba un video durante 20segundos, desde 10segundos antes de la detección hasta 10segundos afterwards de la detección y se almacena en la carpeta "motion_rec". | (parpadea) | |
| Impacto detectado | Cuando se detecta un impacto cuando el vehiclulo está aparcido, se graba un video durante 20segundos, desde 10segundos antes de la detección hasta 10segundos afterwards de la detección y se almacena en la carpeta "parking_rec". | (parpadea) | ||
| Opcción Descripción | Concepción de la operación | LED de ESTADO | ||
| Ahorro energia | No se ha detectado impacto | Monitorea los impactos que sufle el vehicluo. El video se graba solo cuando se detecta un impacto. | Apagado | |
| Impacto detectado | Cuando se detecta un impacto cuando el vehicluo está aparcado, se graba un video durante 20segundos, desde 1segundo dentro de producirse la detecución y se almacena en la carpeta "parking_rec". | (parpadea) | ||
| APAGADO | El producto se apaga cuando se apagan el motor y los accesorios electricos. | Apagado | ||
Actualización del firmware
Puededescendingelarchivo deactualizaciondefirmwaremasactualizado delsitio web deAlpine. Paraobtenermasinformationacerca de lasactualizacionesdefirmware,consulte la guia del usuario.
Uso del visor móvil
Es possible visualizar y administrar los videos grabados y configurar-distintas functions del producto en su smartphone.

- A continuación, los requisitos para el téléphone móvil para el uso de la aplicación Visor de grabación ALPINE:
Android 7.0 (Nougat) o version posterior
iOS 11.4 o version posterior
- Se requires la contraseña Wi-Fi cuando conecte el producto a un smartphone por primera vez. Escribe "123456789" en el camino de entrada de la contraseña.
Conectar el producto a un smartphone
- En su smartphone, abra Google Play Store o la Tienda de aplicaciones de Apple y descargue e instale Visor de grabacion ALPINE.
- Execute el Visor de grabación ALPINE.
- Pulse Requiere connexion con la dashcam. en la parte inferior de la pantalla y siga las instrucciones en la pantalla para conectar el producto con su smartphone.
C E
Por medio del presente, Alpine Electronics (Europa) declara que el tipo de equipo de radio DVR-C310S cumple con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se incluye disponible en la siguientes direccion de Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/



Información acerca del desecho de baterías y equipos electricos y electrónicos viejos (aplicable para los País que adoptaron sistemas de separación en la recolección de residuos)
Si deseña descartar este producto, no lo mezcle con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recolección separado que se utilizes para Productos electrónicos, según con las disponeciones, que require el tratimiento, la recuperación y el reciclado apropriados. Comuniqué con la autoridad local para Obtener información acerca de la instalación de reciclado más cercana. El reciclado y el desecho de residuos adecuados ayudan a conservar los recursos y a evitar, al mismo tiempo, los efectos perjudiciales sobre nuestra salute y el medio ambiente.
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n) en la banda ISM de 2,4 GHz (2.412~2.472 MHz) Potencia maxima [17,99 dBm / 63 mW (EIRP)]
Solo Rx: GNSS (1.563~1.610 MHz), GPS L1 (1.575,42 MHz) + GLONASS L1 (1.602,00 MHz)
Información importante sobre el software
Acerca de la licencia de software del producto
El software instalado en el producto es deCORDO abierto.
Vea los siguientes sitios web de Alpine para Obtener información acerca del software de número abierto.
http://www.alpine.com/e/oss/download
Manual de inicia rápido / Manual de usuario (armazenado no cartão microSD)

ManualFácil