SB 18 LT Mobile - Perceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB 18 LT Mobile METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil METABO SB 18 LT Mobile, tension 18 V, moteur sans balais, couple max 60 Nm. |
|---|---|
| Vitesse à vide | 0 - 600 / 0 - 1 900 tr/min. |
| Capacité de perçage | Acier : jusqu'à 13 mm, bois : jusqu'à 38 mm. |
| Utilisation | Idéale pour le perçage et le vissage dans divers matériaux. |
| Poids | 1,5 kg (sans batterie). |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des batteries et nettoyer le filtre d'air. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec les batteries METABO 18V, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB 18 LT Mobile METABO
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB 18 LT Mobile - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB 18 LT Mobile de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI SB 18 LT Mobile METABO
< 2,5 / 1,5 4,5 / 1,5
Notice originale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées page 3. La perceuse sans fil outil est prévue pour le perçage, le vissage, le taraudage et le perçage avec percussions (suivant équipement). L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine. Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc élec- trique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. Porter une protection auditive lors de l'utilisation d'une perceuse à percussion (pour les machines avec une désignation en SB...).Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive. Utiliser la poignée complémentaire fournie avec l'outil (suivant équipement). En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. Lors d'opérations où l'accessoire risque de rencontrer des conducteurs électriques non apparents, voire son câble d'alimentation, tenir l'outil exclusivement par les côtés isolés des poignées. Le contact avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique. Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux). Protéger les blocs batteries de l'humidité ! Ne pas exposer les blocs batteries au feu ! Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou déformés ! Ne pas ouvrir les blocs batteries ! Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'un bloc batterie. Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de contact avec la peau, rincer immédiatement à grande eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin ! Retirer le bloc batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage. S'assurer que l'outil est débranché au moment de placer le bloc batterie. Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l'amiante. - Utiliser le plus possible un système d'aspiration des poussières. - Veiller à une bonne aération du site de travail. - Il est recommandé de porter un masque antipoussière avec filtre à particules de classe 2. Respecter les directives nationales en vigueur relatives aux matériaux à traiter. Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage. Voyant DEL (12) : ne pas exposer les instruments optiques au rayonn ement direct de la DEL, classe LED 1M, classifiée selon DIN EN 60825-1 : 2003, longueur d'onde : 400-700 nm ; 300 µs. Voir page 2. 1 Poignée supplémentaire * 2 Mandrin autoserrant
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
3. Consignes générales de
4. Consignes de sécurité
5. Vue d'ensembleFRANÇAIS fr
3 Coulisseau (perçage/perçage avec percussions) * 4 Coulisseau (limitation du couple, perçage)
nde vitesse) - sur les deux côtés de l'outil 6 Inverseur de sens de rotation (réglage du sens de rotation, sécurité de transport), sur les deux côtés de l'outil
ouche de déverrouillage des blocs batteries 8 Touche de l'indicateur de capacité 9 Indicateur de capacité et de signalisation
Bloc batterie 11 Touche pour le fonctionnement par impulsions* 12 Voyant DEL 13 Gâchette
6.1 Montage de la poignée supplémentaire
(1) (suivant équipement) Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours la poignée supplémentaire qui est comprise dans la livraison. Ouvrir l'anneau de serrage en tournant la poignée (1) vers la gauche. Faire coulisser la poignée sur le collier de la machine. Selon l'utilisation souhaitée, serrer la poignée dans l'angle désiré.
Système de surveillance multi-fonctions de l'outil Si l'outil s'arrête automatiquement, le système électronique active le mode autoprotection. Un signal d'avertissement retentit. Il s'arrête après un délai de 30 secondes ou une fois la gâchette (13) relâchée. Causes et solutions :
1. Bloc batterie presque vide (le système
électronique protège le bloc batterie de tout dommage dû à la décharge totale). Si un voyant DEL clignote (9), cela signifie que le bloc batterie est presque vide. Le cas échéant, appuyer sur la touche (8) et vérifier l'état de charge par le biais des voyants DEL (9). Si le bloc batterie est presque vide, il faut le recharger !
2. Une surcharge trop longue de l'outil entraîne un
arrêt de la température. Laisser l'outil ou le bloc batterie refroidir. Remarque : Si une chaleur excessive se dégage du bloc batterie, il est possible d'accélérer son refroidissement dans le chargeur "AIR COOLED". Remarque : l'outil refroidit plus rapidement lorsqu'il tourne à vide.
3. L'outil s'arrête lorsqu'il est soumis à une trop
grande intensité de courant (comme c'est le cas par exemple lors d'un blocage d'une certaine durée). Arrêter l'outil à l'aide de la gâchette (13). Ensuite, reprendre le travail normalement. Eviter tout autre blocage.
Charger le bloc batterie avant utilisation. (10) En cas de baisse de puissance, recharger le bloc batterie. La température de stockage optimale se situe entre 10°C et 40°C. Les blocs batteries Li-Ion Li-Power sont pourvus d'un indicateur de capacité et de signalisation : (9) - (8)Presser la touche pour afficher l'état de charge par le biais des voyants DEL. - Si un voyant DEL clignote, le bloc batterie est presque épuisé et doit être rechargé.
7.3 Retrait et mise en place du bloc batterie
Retrait : Appuyer sur la touche de déverrouillage (7) du bloc batterie et tirer sur le bloc batterie (10) vers l'avant
Mise en place : Faire glisser le bloc batterie (10) jusqu'à enclenchement.
7.4 Réglage du sens de rotation / sécurité de
transport (protection contre tout enclenchement intempestif) Actionner l'inverseur de sens de rotation (6). Voir page 2. R = Réglé sur sens de rotation à droite L = Réglé sur sens de rotation à gauche 0 = Centre : sécurité de transport (protection contre tout enclenchement intempestif)
7.5 Sélection du rapport de transmission
N'actionner l'interrupteur (5) que lorsque le moteur est arrêté ! Si l'interrupteur (5) n'atteint toutefois pas la butée, appuyer légèrement sur la gâchette (13) pour faire tourner le moteur lentement. Cela permet simplement de tourner l'interrupteur (5) jusqu'à la butée. Actionner l'interrupteur (5) (à gauche ou à droite de l'outil).
ère vitesse réglée (vitesse basse, couple particulièrement élevé)
ème vitesse réglée (vitesse élevée)
7.6 Réglage de la limitation du couple
Actionner le coulisseau (4). 1... = Couple réglé (pour travailler avec limitation du couple) Remarque : Selon la vitesse sélectionnée, il est possible de régler différents couples ! En
nde vitesse de 1,5 à 3,5 Nm, et en 1 ère vitesse de 3,5 à 13 Nm. Remarque : Après avoir atteint le couple réglé, l'accouplement de la visseuse génère un
7. UtilisationFRANÇAISfr
bruit de vibration et la machine est désactivée automatiquement. = Position de perçage réglée, aucune limitation de couple (pour couple max.)
7.7 Réglage du perçage, du perçage avec
percussions (suivant équipement) Actionner le coulisseau (3). = perçage avec percussions réglé Remarque : Effectuer le perçage avec percussions à couple élevé. = Perçage sans percussions réglé
7.8 Actionner le fonctionnement par
impulsions (suivant équipement) Ne pas faire fonctionner longtemps quand le fonctionnement par impulsions est branché ! (le moteur est susceptible de chauffer.) Pour activer ou désactiver le fonctionnement par impulsions, appuyer sur la touche (11) . Lorsque le fonctionnement par impulsions est activé, la touche (11) clignote. Remarque : Si l'outil est arrêté pendant env. 5 minutes, le fonctionnement par impulsions se désactive automatiquement, la touche (11) cesse de clignoter.
7.9 Marche/arrêt, réglage de la vitesse
Marche, vitesse : appuyer sur la gâchette (13). La vitesse peut être modifiée en pressant la gâchette. Arrêt : Relâcher la gâchette (13). Remarque :
bruit audible à l'arrêt de la machine est dû au type de construction (arrêt rapide) et n'a aucune influence sur le fonctionnement et la durée de vie de la machine.
Pour les travaux dans des lieux mal éclairés. Le voyant DEL (12) s'allume lorsque la machine est en marche.
7.11 Ouverture, serrage du mandrin à
serrage rapide Ouvrir le mandrin : Tourner la douille (2) dans le sens marqué "AUF, RELEASE". Le cliquètement que l'on entend éventuellement après avoir ouvert le mandrin (bruit dû au fonctionnement) disparaîtra si l'on tourne la douille (2) dans le sens contraire. Tension de l'embout - Ouvrir le mandrin autoserrant et insérer l'embout aussi profondément que possible. - Tourner la douille (2)dans le sens "GRIP, ZU" jusqu'à ce que la résistance mécanique que l'on sent soit surmontée. - Attention ! L'outil n'est alors pas encore serré ! Continuer à tourner avec force (on doit entendre un "clic") jusqu'à ce que l'on ne puisse plus tourner du tout - ce n'est que maintenant que l'outil est véritablement serré.
7.12 Mandrin de perçage avec système
de changement rapide "Quick" (pour BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick) Retrait : glisser la bague de verrouillage vers l'avant (a) et retirer le mandrin de perçage par l'avant (b). Fixation : glisser la bague de verrouillage vers l'avant et monter le mandrin de perçage jusqu'en butée sur la broche de perçage.
7.13 Dévissage du mandrin de perçage
(pour BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) - Ouvrir le mandrin autoserrant. - Desserrer la vis (a) (Attention, il s'agit d'un pas à gauche !). - Maintenir la broche à l'aide d'une clé à fourche (c) et desserrer le mandrin autoserrant (2) en tapotant avec un maillet en caoutchouc sur la clé plate, puis dévisser. Le vissage s'effectue dans l'ordre inverse. Tenir occasionnellement l'outil avec le mandrin autoserrant en position verticale vers le bas et tourner complètement la douille dans le sens marqué "GRIP, ZU", puis tourner complètement dans le sens marqué "AUF, RELEASE". La poussière accumulée tombe du mandrin autoserrant. AUF, RELEASE
Perçage - Idéalement en 2ème vitesse (vitesse élevée). - Activer le fonctionnement par impulsions pour amorcer le perçage de l'acier, de l'aluminium ou du carrelage sans pointe de centrage, et pour le perçage d'avant-trous (suivant équipement). - Percer le carrelage et autres matériaux cassants sans percussion (suivant équipement). - En cas de perçages profonds, il faut retirer de temps en temps le foret du trou pour éliminer les poussières de perçage ou les copeaux. Vissage - Idéalement en 1 ère vitesse (vitesse réduite) et en utilisant la limitation du couple. - Activer le fonctionnement par impulsions pour le vissage dans le bois avec des têtes de vis déformées (suivant équipement). - Activer le fonctionnement par impulsions pour visser avec le couple maximal (suivant équipement). - Pour le vissage, le mandrin peut être démonté. Insérer alors l'embout de vissage directement dans le six pans creux de la broche. Sur les BS 14.4 LT Quick et BS 18 LT Quick, l'embout de vissage est maintenu en place par un aimant. Sur les autres outils, utiliser la douille de serrage pour embouts. Si une douille de serrage d'embouts (disponible comme accessoire : réf. de cde 6.31281) a été installée, l'embout de vissage sera maintenu en place. ) Taraudage - Huiler légèrement le taraud. - Sélectionner la 1 ère vitesse (vitesse réduite). - Choisir la limitation du couple. Utiliser uniquement des accessoires Metabo. Voir page 4. Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et données caractéris- tiques indiquées dans la présente notice d'utilisa- tion. A Chargeurs B Blocs batteries de différentes capacités. N'acheter que des blocs batteries dont la tension correspond à celle de l'outil. C Anneau de serrage avec rangement d'embouts. Faire coulisser l'anneau de serrage du rangement d'embouts de l'avant sur le collier de l'outil (si nécessaire, retirer la poignée supplémentaire (1)) et appuyer jusqu'à enclenchement. D Douille de serrage pour embouts E Mandrin de perçage avec système de changement rapide "Quick" F Porte-embout avec système de changement rapide "Quick" G Adaptateur de vissage d'angle avec système de changement rapide "Quick" Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces- soires. Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ramener les blocs batteries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo! Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau. Pour les pays européens uniquement : Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger son bloc batterie. Protéger les contacts de tout court- circuit (par ex. isoler à l'aide de ruban adhésif). Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. U =Tension du bloc batterie
=vitesse à vide Couple lors du vissage :
=vissage dans un matériau tendre (bois)
=vissage dans un matériau dur (métal)
=couple réglable Diamètre maxi de foret :
2 max =dans du bois tendre
3 max =dans le béton s =cadence de frappe max. m =Poids (avec le plus petit des blocs batteries) G =Filet de la broche
max =Capacité du mandrin de perçage Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. Courant continu
9. Conseils et astuces
12. Protection de l'environnement
13. Caractéristiques techniquesFRANÇAISfr
Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émis- sions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces- soires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins.. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi- sationnelles. Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon EN 60745 :
h, ID =Valeur d’émission de vibration (perçage avec percussions dans le béton)
h, D =Valeur d’émission de vibrations (perçage dans le métal)
h, S =Valeur d’émission de vibrations (vissage sans percussion)
=niveau de pression acoustique
=niveau de puissance sonore
= Incertitude Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Porter un casque antibruit !NEDERLANDS nl
Notice Facile