METABO SB 18 LT Mobile - дрель

SB 18 LT Mobile - дрель METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SB 18 LT Mobile METABO в формате PDF.

📄 76 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice METABO SB 18 LT Mobile - page 70
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : SB 18 LT Mobile

Категория : дрель

Технические характеристики Аккумуляторная дрель METABO SB 18 LT Mobile, напряжение 18 В, бесщеточный двигатель, максимальный крутящий момент 60 Нм.
Холостой ход 0 - 600 / 0 - 1 900 об/мин.
Диаметр сверления Сталь: до 13 мм, дерево: до 38 мм.
Применение Идеально подходит для сверления и завинчивания в различных материалах.
Вес 1,5 кг (без аккумулятора).
Обслуживание Регулярно проверяйте состояние аккумуляторов и очищайте воздушный фильтр.
Безопасность Используйте защитные очки и перчатки при работе.
Общая информация Совместима с аккумуляторами METABO 18В, гарантия 3 года.

Часто задаваемые вопросы - SB 18 LT Mobile METABO

Как зарядить аккумулятор дрели METABO SB 18 LT Mobile?
Для зарядки вставьте аккумулятор в совместимое зарядное устройство Metabo и подключите зарядное устройство к электросети. Светодиод на зарядном устройстве покажет состояние зарядки.
Что делать, если дрель не запускается?
Проверьте, что аккумулятор правильно заряжен и вставлен в дрель. Также убедитесь, что предохранительный выключатель отключён.
Как заменить сверло на METABO SB 18 LT Mobile?
Для замены сверла ослабьте патрон, поворачивая против часовой стрелки, извлеките изношенное сверло и вставьте новое. Затяните патрон, поворачивая по часовой стрелке.
Как настроить крутящий момент дрели?
Используйте кольцо регулировки крутящего момента, расположенное сразу за патроном. Поверните его, чтобы выбрать подходящий уровень крутящего момента в зависимости от материала.
Дрель перегревается, что делать?
Прекратите использование дрели и дайте ей остыть. Проверьте, что вы не используете неподходящее сверло и не сверлите на слишком высокой скорости для данного материала.
Можно ли использовать дрель для работ на улице?
Да, METABO SB 18 LT Mobile можно использовать на улице, но убедитесь, что она защищена от непогоды и влаги.
Как почистить дрель?
Используйте сухую ткань для протирания дрели. Избегайте использования агрессивных химических средств и убедитесь, что дрель отключена от сети перед чисткой.
Где можно найти запасные части для моей дрели?
Запасные части можно найти на официальном сайте Metabo или у авторизованных дилеров.
Какова гарантия на METABO SB 18 LT Mobile?
Стандартная гарантия составляет 3 года с даты покупки при условии соблюдения условий использования, указанных в руководстве.
Как получить руководство пользователя для дрели?
Руководство пользователя доступно для скачивания на официальном сайте Metabo в разделе «Поддержка» или «Загрузки».

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SB 18 LT Mobile - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SB 18 LT Mobile бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SB 18 LT Mobile METABO

Оригинальное руководство по эксплуатации Мы с полной ответственностью заявляем, что этот продукт соответствует нормам и директивам, указанным на с. 3. Аккумуляторная дрель-шуруповёрт предназначена для сверления, заворачивания шурупов и нарезания резьбы, а также для ударного сверления (в зависимости от комплектации). За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несёт только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые пра

хники безопасности, а также указания, приведённые в данном руководстве. Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции и указания по технике безопасности. Невыполнение инструкций и указаний по технике безопасности может

ивести к поражению электрическим током, возгоранию и/или к получению тяжелых травм. Сохраните все инструкции и указания по технике безопасности для будущего владельца насадки. Передавайте электроинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами. Надевайте наушники при работе с ударными дрелями (инструмент с обозначением SB...). Воздействие шума может привести к потере сл

сплуатируйте инструмент с дополнительной рукояткой, входящей в комплект поставки (в зависимости от комплектации). Потеря контроля над инструментом может стать причиной получения

При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с токопроводящим кабелем может вызвать подачу напряжения на металлические части инструмента и стать п ричиной удара

Убедитесь, что в том месте, где будут производиться работы, не проходят линии электро-, водо- и газоснабжения (например, с помощью металлоискателя). Примите меры по защите аккумуляторного блока от попадания

Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого огня! Не используйте дефектные или деформировWWанные аккумуляторные блоки! Не вскрывайте аккумуляторные блоки! Не касайтесь контактов аккумуляторн

и не замыкайте их накоротко! Из неисправного литий-ионного аккумуляторного блока может вытекать слабокислая горючая жидкость! Если электролит пролился и попал на кожу, немедленно промойте этот участок большим количеством воды. В случае попадания электролита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу!

айте аккумуляторный блок из электроинструмента перед каждыми регулировкой, переоснащением, техобслуживанием или очисткой. Убедитесь в том, что электроинструмент при установке аккумуляторного блока выключен. Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять собой опасность для здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать прич

аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей. Некоторые виды пыли (например, пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соли хромовой кислоты, средства защиты древесины). Обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только специалистами. - По возможности исполь

пылеотсасывающий аппарат. - Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей

- Рекомендуется надевать респиратор с фильтром класса P2. Соблюдайте действующие национальные предписания по обработке материалов. Тщательно закрепите обрабатываемую деталь, например, с помощью зажимов. Светодиод (12): не смотрите на горящий светодиод через оптические приборы;

1. Декларация о соответствии

3. Общие указания по технике

4. Специальные указания по

технике безопасностиРУССКИЙ ru

светодиод класса 1M, классифицирован по DIN EN 60825-1: 2003, длина волны: 400–700 нм; 300 мкс. См. с. 2. 1 Дополнительная рукоятка * 2 Быстрозажимной патрон 3 Переключатель (сверление/ударное

4 Переключатель (ограничение крутящего момента, сверление) 5 П ереключатель (1-я/2-я скорость) - с обеих сторон электроинструмента 6 Переключатель направления вращения (регулировка направления вращения, блокировка для транспортировки) – с обеих сторон инструмента 7 К нопка разблокировки аккумуляторного

8 Кнопка индикации ёмкости 9 Сигнальный индикатор ёмкости

Аккумуляторный блок 11 Кнопка импульсного режима * 12 Светодиод 13 Нажимной переключатель

  • в зависимости от комплектации

6.1 Монтаж дополнительной рукоятки (1)

(в зависимости от комплектации) Из соображений безопасности всегда применяйте дополнительную рукоятку, входящую в комплект поставки. Разожмите зажимное кольцо поворотом дополнительной рукоятки (1) в левую сторону. Наденьте дополнительную рукоятку на шейку зажима инструмента. Прочно затяните дополнительную рукоятку под требуемым углом в зависимости от применения.

Многофункциональная система контроля электроинструмента Если происходит автоматическое выключение электроинструмента, это означает, что электронный блок активизировал режим самозащиты. Подаётся предупреждающий сигнал (продолжительный звуковой сигнал). Он прекращается макс. через 30 секунд или после отпускания переключателя (13). Причины и способы устранения неисправности:

1. Аккумуляторный блок почти разрядился

(электроника защищает аккумуляторный блок от повреждения вследствие глубокого

Если светодиод мигает (9), аккумуляторн

ок почти разрядился. Нажмите на кнопку (8) и по светодиодам (9) проверьте степень заряда. Если аккумуляторный блок почти разрядился, необходимо снова зарядить

2. При длительной перегрузке

электроинструмента срабатывает тепловая

Подождите, пока электроинструмент или аккумуляторный блок не остынут.

в случае перегрева аккумуляторного блока его охлаждение можно ускорить, используя зарядное устройство „AIR COOLED“.

электроинструмент быстрее охлаждается в режиме холостого хода.

3. При слишком высокой силе тока (как,

например, в случае продолжительной блокировки) электроинструмент отключается. Выключите электроинструмент нажимным переключателем (13). После этого продолжайте работу в нормальном режиме. Избегайте блокировки в дальнейшем.

7.2 Аккумуляторный блок

Перед использованием зарядите аккумуляторный блок (10). При снижении мощности зарядите аккумуляторный блок. Оптимальная температура хранен

ставляет от 10 °C до 40 °C. Литий-ионные аккумуляторные блоки „Li- Power“ имеют сигнальный индикатор ёмкости (9): - Нажмите на кнопку (8), и светодиоды покажут степень заряда. - Один мигающий светодиод указывает на то, что аккумуляторный блок почти разряжен и требует зарядки.

7.3 Снятие и установка аккумуляторного

Нажмите на кнопку разблокировки аккумуляторного блока (7) и выньте аккумуляторн

Вставьте аккумуляторный блок (10) до щелчка.

7.4 Регулировка направления вращения,

блокировка для транспортировки (блокировка против включения) Установка переключателя направления вращения (6) в нужное положение. См. с. 2. R = правое вращение L = левое вращение 0 = среднее положение: блокировка для транспортировки (блокировка

6. Ввод в эксплуатацию

7. ЭксплуатацияРУССКИЙru

Переключайте переключатель (5) только при неработающем электродвигателе! Если переключатель (5) не поворачивается до упора, слегка нажмите нажимной переклю- чатель (13), чтобы двигатель работал на малых оборотах. После этого переклю-чатель (5) можно будет легко повернуть до упора. Нажмите выключатель (5) (с левой или правой стороны электроинструмента). 1-я скорость (низкая частота вращения), особенно высокий крутящий мо

2-я скорость (высокая частота вращения)

7.6 Установка ограничения крутящего

Нажмите переключатель (4). 1... = установлен крутящий момент (для работы с ограничением крутящего

Указание: В зависимости от включенной скорости можно устанавливать различные значения крутящего момента! На 2-й скорости от 1,5 до 3,5 Нм, на 1-й скорости от 3,5 до 13 Нм. Указание: По достижении установленного крутящего момента муфта шуруповёрта издаёт звук потрескивания и электро- инструмент автоматически отключается. = установлен режим сверления – нет ограничения крутящего момента (для макс. крутящего момента)

7.7 Установка сверления, ударного

сверления (в зависимости от комплектации) Нажмите переключатель (3) = установлено ударное сверление

При ударном сверлении работайте с высокой частотой

= установлено сверление без удара

7.8 Установлен импульсный режим

(в зависимости от комплектации) Продолжительная работа в импульсном режиме запрещена! (Возможен перегрев электродвигателя.) Для включения или выключения импульсного режима нажмите кнопку (11) . При включенном импульсном режиме кнопка (11) мигает.

Если электроинструмент выключен в течение 5 минут, импульсный режим выключается автоматически, мигание кнопки (11) прекращается.

7.9 Включение/выключение, регулировка

частоты вращения Включение, частота вращения: нажмите на переключатель (13). Нажатием на переключатель можно изменять частоту

Выключение: отпустите переключатель (13). Примечание: Звук при выключении обусловлен конструктивными особенностями (механизм быстрого останова) и не влияет на работу инструмента и срок его службы.

Для работы в плохо освещённых местах. Светодиод (12) загорается при включении инструмента.

7.11 Открывание, затягивание

быстрозажимного патрона Открывание сверлильного патрона Поверните втулку (2) в направлении „AUF, RELEASE“. Потрескивание, которое может быть слышно после открытия патрона (обусловлено

трукцией), устраняется вращением гильзы (2) в противоположном направлении. Закрепление инструмента - Откройте быстрозажимной патрон и вставьте сменный инструмент как можно глубже. - Вращайте гильзу (2) в направлении „GRIP, ЗАКРЫТЬ“ до момента преодоления ощутимого механического сопротивления. - Внимание! Сменный инструмент в данный момент ещё не зажат! Продолжайте вращение с усилием (при этом должны быть

чки) до упора - только теперь инструмент зажат надежно.

7.12 Сверлильный патрон с

быстросменной системой Quick (на BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick) Снятие: сдвиньте фиксирующую втулку (a) вперёд и снимите вперёд сверлильный патрон (b). AUF, RELEASE

Установка: сдвиньте фиксирующую втулку и надвиньте сверлильный патрон на сверлильный шпиндель до упора.

7.13 Отвинчивание сверлильного патрона

(на BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB18LT Impuls) - Откройте быстрозажимной патрон. - Выверните винт (a) (Внимание, левая резьба!). - Удерживая шпиндель гаечным ключом (c), ослабьте быстрозажимной патрон (2) легким ударом резинового молотка по зажатому

Установку выполняйте соответственно в обратной последовательности. Поверните электроинструмент вертикально быстрозажимным патроном вниз и вращайте втулку до конца в направлении „GRIP, ZU“, а затем до конца в направлении „AUF, RELEASE“. Накопившаяся пыль высыплется из быстрозажимного патрона.

- Предпочтительно на 2-й скорости (высокая частота вращения). - Чтобы начать сверление в металле, алюминии или кафельной пли

ке без накернивания центра сверления и предварительного засверливания, необходимо включить импульсный режим (в зависимости от комплектации). - Сверлите кафельную плитку и другие хрупкие материалы без удара (в зависимости от комплектации). - При сверлении глубоких отверстий периодически извлекайте сверло из отверстия и удаляйте стружку или опилки. Заворачивание шурупов - Предпочтительно на 1-й скор

частота вращения) и с ограничением крутящего момента. - При завинчивании в древесину шурупов с деформированными головками необходимо включить импульсный режим (в зависимости от комплектации). - Чтобы обеспечить максимальный крутящий момент при завинчивании шурупов необходимо включить импульсный режим (в зависимости от комплектации). - Для заворачивания шурупов сверлильный патрон можно снять. Отв ёрточный бит

тавляйте прямо в шестигранник шпинделя. У BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick отвёрточный бит удерживается магнитом. При работе с другими инструментами используйте зажимную втулку для бит. (бит может удерживаться установленной зажимной втулкой (в качестве принадлежности: № для заказа 6.31281).) Нарезание резьбы - Слегка смажьте метчик. - Установите 1-ю скорость (низкая частота

- Установите ограничение крутящего момента.

пользуйте то лько оригинальные принадлеж- ности Metabo. См. с. 4. Используйте только те принадлежности, которые отвечают требованиям и параметрам, перечисленным в данном руководстве по эксплуатации. A Зарядные устройства B Аккумуляторные блоки различной ёмкости. Приобретайте только такие аккумуляторные блоки, напряжение которых соответствуют вашему электроинструменту. C Насадите зажимное кольцо с держателем битов спереди на зажимную шейку инструмента (при нео бходимости удалите

тельную рукоятку (1)) и сожмите до

D Зажимная втулка для битов E Сверлильный патрон с быстросменной системой Quick F Держатель бит с быстросменной системой Quick Полный ассортимент принадлежностей смотрите на сайте www.metabo.com или в главном каталоге. К ремонту электроинструмента допускаются только квалифицированные специалисты-электрики! Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представи- тельство Metabo. Адрес см. на са

w.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с www.metabo.com.

8. Техническое обслуживание,

9. Советы и рекомендации

Выполняйте национальные правила утили- зации и переработки отслужившего электроин- струмента, упаковки и принадлежностей. Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo! Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в

Только для стран ЕС: не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2002/96/ EG об утилизации старых эл ектроприборов и электронног о оборудования и соответствующим национальным нормам бывшие в употреблении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки. Прежде чем произвести утилизацию аккумуляторного блока, разрядите его в электроинструменте. Примите меры во избежание короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой). Пояснения к данным, указанным на с. 3.

вляем за собой право на технические

U=напряжение аккумуляторного блока

= частота вращения без нагрузки Момент затяжки при заворачивании шурупов:

= легкое завинчивание (древесина)

= момент затяжки в импульсном режиме

= сложное завинчивание (металл)

= регулируемый момент затяжки Макс. диаметр сверла:

2 max = по мягкой древесине

3 max = по бетону s=максимальная частота ударов m=масса (с самым лёгким аккумуляторным блоком) G=резьба шпинделя

max = диапазон зажима сверлильного

Результаты измерений получены в соответ- ствии со стандартом EN 60745. ~ Постоянный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. Значения шума и вибрации Эти значения позволяют оценивать и срав- нивать шум и вибрацию, создаваемые при работе различных электроинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состо- яния электроинструмента или рабочих (сменных) инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учиты- вайте переры

боте и фазы работы с пони- женной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации. Суммарное значение вибрации

сумма трёх направлений) рассчитывается в соответствии со стандартом EN 60745:

h, ID = эмиссионный показатель вибрации (ударное сверление в бетоне)

h, D = значение вибрации (сверление по металлу)

h, S = эмиссионное значение вибрации (завинчивание без удара)

h, ... = коэффициент погрешности (вибрация) Уровень шума по методу A

= уровень звукового давления

= уровень звуковой мощности

= коэффициент погрешности Во время работы уровень шума может превы- шать 80 дБ(A). Надевайте защитные наушники!

12. Защита окружающей среды