BEURER UB 190 CosyNight - Couverture chauffante

UB 190 CosyNight - Couverture chauffante BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UB 190 CosyNight BEURER au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER UB 190 CosyNight - page 24
Caractéristiques Détails
Type de produit Couverture/coussin chauffant
Dimensions 150 x 80 cm
Puissance 100 W
Températures réglables 3 niveaux de chaleur
Matériau Doublure en microfibre douce
Fonction d'arrêt automatique Oui, après 90 minutes
Entretien Lavable en machine à 30°C
Utilisation Idéal pour se réchauffer, soulager les douleurs musculaires
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - UB 190 CosyNight BEURER

Comment allumer la couverture chauffante BEURER UB 190 ?
Pour allumer la couverture, branchez le cordon d'alimentation et utilisez le bouton de contrôle pour sélectionner la température souhaitée.
Quelle est la température maximale de la couverture ?
La couverture BEURER UB 190 peut atteindre une température maximale de 60 °C.
Comment nettoyer la couverture ?
La couverture est lavable en machine à 30 °C. Débranchez le cordon d'alimentation et retirez le dispositif de chauffage avant le lavage.
La couverture est-elle sûre à utiliser pendant la nuit ?
Oui, la BEURER UB 190 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique après 180 minutes pour plus de sécurité.
Quelle est la taille de la couverture ?
La couverture BEURER UB 190 mesure 150 cm x 80 cm.
Peut-on utiliser la couverture sur un matelas électrique ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la couverture chauffante sur un matelas électrique afin d'éviter tout risque de surchauffe.
La couverture est-elle adaptée aux personnes souffrant d'allergies ?
Oui, la couverture est fabriquée avec des matériaux hypoallergéniques et est donc adaptée aux personnes souffrant d'allergies.
Que faire si la couverture ne chauffe pas ?
Vérifiez que la couverture est correctement branchée et que le bouton de contrôle est réglé sur une température. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la couverture peut être utilisée sans la fonction chauffante ?
Oui, la couverture peut être utilisée comme une couverture ordinaire sans activer la fonction chauffante.
La couverture est-elle garantie ?
Oui, la couverture BEURER UB 190 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter la documentation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur UB 190 CosyNight BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture chauffante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UB 190 CosyNight - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UB 190 CosyNight de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI UB 190 CosyNight BEURER

nous you remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est reputee pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.

Sincères salutations,

Votre equipe Beurer

Sommaire

  1. Presentation 25
  2. Livraison 26
    2.1 Description de l'appareil 26
  3. Consignes importantes
    Aconserver pour unusage ulterieur! 26
  4. Utilisation conforme aux recommendations.....28
  5. Utilisation 28
    5.1 Sécurité 28
    5.2 Mise en service 29

5.3 Fonctionnement manuel 29
5.4 Fonctionnement automatique (fonctionnement à distance) 31

6.Nettoyage et entretien 32
7. Rangement 33
8. Élimination 33
9. Que faire en cas de problèmes ? 33
10.Donnees techniques. 34
11. Garantie / maintenance 34

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

Lire les consignes! Température de lavage 30 maximale 30 °C, cycle ultra délicat
Ne pas enforcer une aiguille!ΔNe pas blanchir
ΔNe pas sécher au sèche- linge
Ne pas utiliser plié ou comprimé!ΔNe pas repasser
Ne doit pas être uti- lisé par des enfants en bas âge (0-3 ans).ΔNe pas nettoyer à sec
Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnementFabricante
CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.EACLes produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA.
L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements electriques et électroniques
KEMA EURLe symbole KEMA-KEUR indique la sécurité et la conformité aux normes d'un produit ELECTrotechnique.
OEKO-TEX®CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 TELISI DE L'HYDROPHIUM 06.0.43510 HOHENSEN HTI TELISI SULTRONICUS, www.uko-lco.com/standard/CBOLes textiles employés sur cet articleil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l'écologie humaine et ont reçu le label Oeko-Tex Standards 100, certifié par l'institut de recherche Hohenstein.
AVERTISSEMENT: Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION: Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l'articleil/ les accessoires.
REMARQUE: Remarque relative à des informations importantes.

1. Présentation

Chauffage manuel grâce à la commande manuelle fournie

  • Températures régibles individuellement pour les zones du corps et des pieds
    Temps de coupure de 1 à 12 heures par palier de 1 heures

Chauffage à distance via WIFI

Commande grace au smartphone et a l'application gratuite « beurer CosyNight», meme en displacement
- Réglage des programmes de chaleur
- Programme de chaleur régliable pour chaque jour de la période
Commande de plusieurs matelas chauffants avec un seul smartphone
- Modification possible à tout moment avec la commande manuelle

Configuration requise

iOS ≥ 12.0, Android™ ≥ 8.0, Bluetooth® ≥ 4.0

Listedesappareilscompatible:

BEURER UB 190 CosyNight - Configuration requise - 1

REMARQUE

Pour toute intrusion.

2. Livraison

Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne serontient aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indique.

1 Matelas chauffant
1 Interrupteur
1 Mode d'emploi
1 Guide rapide

2.1 Description de l'appareil

  1. Interrupteur
  2. Écran
  3. Touche de réglage de la température pour la zone du corps
  4. Touche de réglage du temps de coupure automatique
  5. Touche de réglage de la température pour la zone des pieds
  6. Interrupteur MARCHE/ARRET/Commande à distance
  7. Touche d'affichage des kWh
  8. Accouplement par emboitement
  9. Fente sur le cote de l'appareil (UB 200)
  10. Prise

BEURER UB 190 CosyNight - Description de l'appareil - 1

3. Consignesimportantes Àconserver pour un usage ultérieur!

BEURER UB 190 CosyNight - Consignesimportantes Àconserver pour un usage ultérieur! - 1

AVENTISSEMENT

  • Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d'autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ces instructions.
  • Ce chauffe-matelas ne doit pas etre utilise par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (par exemple, les diabétiques, les personnes sujettes à des lésions cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d'application, après la prise d'analgesiques ou d'alcool).

  • Ce chauffe-matelas ne doit pas etre utilise par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils pourraient ne pas reagir en cas de surchauffe.

  • Ce chauffe-matelas peut être utilisé par les enfants de 3 ans à 8 ans sous surveillance, en conservant à tout moment l'interrupteur régle sur la température la plus)basse.
  • Ce chauffe-matelas peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprendnant les risques.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec le chauffe-matelas.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ce chauffe-matelas n'est pas consu pour une utilisation en milieu hospitalier.
  • Ce chauffe-matelas ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et enaucun cas dans un cadre professionnel.
  • N'enforcez pas d'aiguilles
    N'utilisez pas l'appareil plie ou froissé
  • N'utilisez pas l'appareil mouillé
  • Avant toute utilisation sur un lit réglable, vérifie que le chauffe-matelas et les cables ne sont pas, par exemple, pincés dans les charnières ou coincés.
  • Vous ne doivent utiliser ce chauffe-matelas qu'avac l'interrupteur mentionné sur l'étiquette.
  • Ne raccordez pas ce chauffe-matelas à une autre tension que celle indiquée sur l'étiquette.
  • Les champes électriques et magnétiques émanant de ce chauffe-matelas peuvent eventuèlement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites : puissance des champes électriques : 5 000 V/m max., puissance des champes magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulator cardiaque avant d'utiliser ce chauffe-matelas.
  • Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
  • S'ils ne sont pas disposés correctement, le cable et l'interrupteur du chauffe-matelas représentent des risques d'enchevêtrement, d'étranglelement, de trèbuchement ou de chute. L'utilisateur doit veiller à ce que les cables et autres fils en général ne génent pas.

  • Ce chauffe-matelas doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si ce chauffe-matelas a été utilisé de façon inappropriée ou s'il nechauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d'être utilisé à nouveau.

  • Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ni réparer le chauffe-matelas (y compris ses accessoires); le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
  • Si le cable d'alimentation électrique du chauffe-matelas est endommage, il doit etre mis au rebut. S'il n'est pas detachable, le chauffe-matelas doit etre mis au rebut.
  • Pendant que ce chauffe-matelas fonctionne, vous ne devez pas - poser d'objets tranchants dessus,
  • poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauffants, etc.
  • Les composants électroniques de l'interrupteur chauffent lors de l'utilisation du chauffe-matelas. Vous ne devez donc pas couvir l'interrupteur ou le poser sur le chauffe-matelas lorsque ce dernier est utilisé.
  • Respectez impératifement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
  • Pour toute question concernant l'utilisation de nos appareils, adresssez-vous à notre service clients.

4. Utilisation conforme aux recommendations

BEURER UB 190 CosyNight - Utilisation conforme aux recommendations - 1

ATTENTION

Ce matelas chauffant est exclusivement concu pour rechauffer les lits.

5. Utilisation

5.1 Sécurité

BEURER UB 190 CosyNight - Sécurité - 1

ATTENTION

  • Le matelas chauffant est équipé d'un SYSTÉME DE SECURITÉ. Cette technologie de capteur empêche la surchauffe du matelas chauffant sur toute sa surface grâce à l'arrêt automatique en cas de défailleance. Lorsque le SYSTÉME DE SECURITÉ a désactivé le chauff-matelas, l'éclairage et l'affichage de l'écran s'éteignent.
  • Veuillez noter qu'après une defaillance due à la sécurité, vous ne pouze plus utiliser le matelas chauffant etdez l'envoyer au service après-vente indiqué.
  • Ne branchez jamais le chauffe-matelas defectieux à un autre interrupteur du même type. Cela entraine-rait également un arrêt définitif déclenché par le système de sécurité de l'interrupteur.

5.2 Mise en service

  • Placez le matelas chauffant au pied du matelas et etendez-le bien a plat.
  • Connectez la fiche secteur à l'interrupteur et au matelas chauffant
  • Ensuite, mettez votre drap comme d'habitude de sorte que le matelas chauffant se trouve entre le matelas et le drap.
  • Branchez la fiche secteur sur une prise secteur adaptée.

BEURER UB 190 CosyNight - Mise en service - 1

BEURER UB 190 CosyNight - Mise en service - 2

ATTENTION

Assurez-vous que le matelas chauffant soit tout à fait à plat et, lors de son utilisation, qu'il n'est pas froissé et qu'aucun pli ne peut se former.

REMARQUEs supplémentaires sur I'UB 200

La zone prévue pour la tête n'est pas chauffée.

Insérez la prise de la fiche secteur à travers la fente sur le côte [9] et connectez l'interrupteur

au matelas chauffant en connectant la fiche secteur [8] (voir la figure).

Étirez le matelas chauffant comme un drap-housse et bordez le matelas. Le matelas chauffant est concu pour s'adapter aux matelas de taille 90 × 200 cm et 100 × 200 cm.

Fixez ensuite votre drap-housse comme d'habitude, de manière à ce que le matelas chauffant se trouve entre votre matelas et le drap-housse.

BEURER UB 190 CosyNight - REMARQUEs supplémentaires sur I'UB 200 - 1

5.3 Fonctionnement manuel

Poussez le bouton MARCHE/ARRET/Commande à distance [6] sur le côte de l'interrupteur [1] sur la position MARCHE (I) pour allumer le matelas chauffant.

Ce mode permet de regler des temps de chauffe et de coupure via la commande manuelle.

Lorsqu'il est allumé, l'écran [2] s'éclaire et affiche d'abord tous les segments pendant environ 2 secondes.

Puis les réglages de base suivants s'affichent :

Niveau de température pour la zone du corps : 0

Niveau de température pour la zone des pieds : 0

Temps de coupure automatique : 0

BEURER UB 190 CosyNight - Fonctionnement manuel - 1

REMARQUE

Pour que l'éclairage de l'écran ne dérange pas la nuit, l'intensité lumineuse diminue après environ 5 secondes.

BEURER UB 190 CosyNight - REMARQUE - 1

REMARQUE

Ce matelas chauffant dispose d'un chauffage rapide permettant un chauffage plus rapide lors des premières 10 à 50 minutes (la durée dépend du niveau de température défin). Les 15 premières minutes, « Turbo » s'affiche à l'écran.

Régler la température

Appuyez sur la touche afin de regler le niveau de température pour la zone du corps [3].

Appuyez sur la touche afin de régler le niveau de température pour la zone des pieds [5].

Niveau 0: éteint

Niveau 1: chaleur minimale

Niveau 2 à 8 : chaleur personnalisée

Niveau 9: chaleur maximale

BEURER UB 190 CosyNight - Régler la température - 1

REMARQUE

  • Ordre de réglage des niveaux de température: 0-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0-9 ...
  • Le matelas chauffant se réchauffe plus rapidement lorsque vous reglez le niveau de température au plus haut.
  • Nous vous recommendons d'allumer le matelas chauffant environ 30 minutes avant de vous coucher et de le recouvrir avec le couvre-lit afin d'éviter une perte de chaleur.

BEURER UB 190 CosyNight - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez le chauffe-matelas pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler ou de programmermer l'interrupteur sur le niveau de température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.

Choisir le temps de coupure automatique

Appuyez sur la touche de réglage du temps de coupure automatique [4]. Vous pouvez régler le temps de coupure automatique sur 1, 2, 3, 4, etc. ou 12 heures, au besoin.

BEURER UB 190 CosyNight - Choisir le temps de coupure automatique - 1

REMARQUE

Ordre de réglage du temps de coupure automatique :

1 h - 12 h - 11 h - 10 h - 9 h ....... 1 h - 12 h - 11 h ... (temps en heures)

En dessous d'une heures, le temps restant s'affiche en minutes (par ex. 59 min.).

Le matelas chauffant s'arrête automatiquement après l'expiration du temps de coupure sélectionné.

L'écran affiche alors ce qui suit :

Niveau de température pour la zone du corps : 0

Niveau de température pour la zone des pieds : 0

Temps de coupure automatique : 0

Afin de rallumer le matelas chauffant, appuyez sur la touche de réglage du niveau de température pour la zone du corps [3] et/ou la zone des pieds [5].

Si vous ne poulez plus utiliser le matelas chauffant après l'expiration du temps de coupure sélectionné, poursuez le bouton MARCHE/ARRÉT/Commande à distance sur la position ARRÊT (0) afin d'éteindre le matelas chauffant.

Eteindre

Poussez le bouton MARCHE/ARRÊT/Commande à distance de l'interrupteur sur la position ARRÊT (0) pour êtreindre le matelas chauffant.

Lorsqu'il est eteint, I'eclairage et I'affichage de I'ecran s'eteignent.

BEURER UB 190 CosyNight - Eteindre - 1

REMARQUE

Si vous n'utilise pas le matelas chauffant pendant plusieurs jours, placez l'interrupteur MARCHE/ ARRET/Commande à distance en position ARRET (0) et débranche la prise secteur.

Commande ECO

Les niveaux de température 1, 2, 3 et 4 consomment très peu d'énergie. Lorsque vous désissiez ces niveaux de température, le symbole « ECO » s'affiche à l'écran.

BEURER UB 190 CosyNight - Commande ECO - 1
CONTROL

Affichage des kWh

Vous pouvez afficher la consommation électrique actuelle en kWh en appuyant sur la touche « kWh » [7]. La consommation électrique depuis la dernière activation s'affiche.

En raison de la faible consommation electrique dans les niveaux de température « ECO», la valeur affichée (consommation electrique en kWh) ne change qu'après un certain moment.

BEURER UB 190 CosyNight - Affichage des kWh - 1

REMARQUE

Vous obtiendrez un climat de sommeil sain en maintainant la chambre fraîche et en préchauffant votre lit peu de temps avant de vous coucher. Des frais de chauffage moindres pour la chambre constituent une économie supplémentaire.

Niveau de température anti-allergie

À savoir

Au cours des dernières années, le nombre de personnes représentant des réactions allergiques à la poussière domestique et aux acariens a considérablement augmente. Les symptômes typiques de cette forme d'allergie sont l'irritation des yeux, les éternuements, les quintes de tous et les insuffisances respiratoires tout le matin. Ces réactions sont provoquées par les protides prênts dans les déjections des acariens de la poussière. Les acariens sont pratiquement omniprésents dans les microclimats chauds et humides que l'onouve souvent dans les lits. Ils se nourissent principalement de peaux mortes humaines et de moisissures et se trouvent dans tous les foyers. Meme en cas de nettoyage régulier et complet, les particules de poussière et de peu s'accumulent continuèlement.

Le niveau de température anti-allergie permet de combattre la population d'acariens de manière ciblée et d'obtenir un lit sec sans moisissures.

Pour cela, reglez la température des zones du corps et des pieds sur le niveau 9 et le temps de coupure automatique sur 12 heures. « Anti-Allergy » s'affiche à l'écran.

Pour éviter que la chaleur ne s'échappe, le matelas chauffant doit être entièrement recouvert par le couvre-lit lors de ce processus.

Cette opération sèche vous matelas et vous obtenez ainsi une surface de matelas avec un microclimat exempt d'acariens. Nous recommendons une utilisation régulière du niveau de température anti-allergie. Idealement, le matelas chauffant devrait fonctionner pendant l'ensemble des 12 heures.

5.4 Fonctionnement automatique (fonctionnement à distance)

BEURER UB 190 CosyNight - Fonctionnement automatique (fonctionnement à distance) - 1

REMARQUE

Voupe ouvez egalent utilise les fonctions de base du matelas chauffant sans l'application « beurer CosyNight ». Les fonctions supplémentaires, comme la commande à distance, les programmes de chaleur automatiques et les statistiques de consommation, sont accessibles uniquement depuis l'application « beurer CosyNight »

Placez le matelas chauffant sur votre matelas, connectez la fiche secteur et branchez le cable d'alimentation sur le secteur, comme précrit au chapitre 5.2.

Mise sous tension

Placez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT/Commande à distance en position COMMANDE À DISTANCE ( ). Le matelas chauffant peut alors être connecté au réseau WIFI et commande via l'application « beurer CosyNight ».

BEURER UB 190 CosyNight - Mise sous tension - 1

REMARQUE

Les symboles WIFI et REMOTE clignotent ou s'allument selon le statut de connexion. Vous trouvezz davantage d'informations au chapitre « 9. Que faire en cas de probleme ? »

Connexion du matelas chauffant à l'application « beurer CosyNight »

  1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à Internet.
  2. Activez les fonctions Bluetooth® et WIFI sur votre smartphone.
  3. Téchéchargez l'application gratuite « beurer CosyNight » sur l'Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™).

BEURER UB 190 CosyNight - Connexion du matelas chauffant à l'application « beurer CosyNight » - 1

REMARQUE

Selon les paramètres du smartphone, la connexion Internet ou la transmission de données peut entraîner des coûts supplémentaires.

  1. Lancez l'application « beurer CosyNight » et suivez les instructions.

Eteindre

Si vous souhaitez régler manuellement le matelas chauffant, placez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT/Commande à distance en position 1 pour une commande manuelle. Les programmes de chaleur ne sont plus actifs mais restent enregistrés.

Pour eteindre le matelas chauffant, placez l'interrupteur MARCHE/ARRET/Commande a distance en position 0. L'ecran s'eteint alors.

BEURER UB 190 CosyNight - Eteindre - 1

REMARQUE

Pour des raisons de sécurité, vous pouze à tout moment commander l'appareil manuelle avec l'interrupteur, par exemple pour selectionner un niveau de température plus faible. Le réglage manuel « annule » le programme de chaleur actuel et n'est actif que jusqu'à son arrêt.

6. Nettoyage et entretien

BEURER UB 190 CosyNight - Nettoyage et entretien - 1

AVERTISSEMENT

Pour commencer, débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l'interrupteur du chauffe-matelas. Sinon, vous vous expose à un risque de chic électrique.

BEURER UB 190 CosyNight - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

L'interrupteur ne doit jamais entraîer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Il peut être endommagé.

  • Pour le nettoyage de l'interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N'utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
  • Vous pouvez nettoyer les petites tâches du chauffe-matelas à l'aide d'un chiffon humide et un peu de lessive liquide pour linge délicat.

BEURER UB 190 CosyNight - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le chauffe-matelas ne doit pas etre nettoyé avec des produits chimiques, essore, seché en machine, cylindré ou repassé. Si no podria resultar dañado.

  • Le chauffe-matelas est lavable en machine.
  • Reglez la machine sur un cycle très doux à 30^ (cycle laine). Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant.

BEURER UB 190 CosyNight - ATTENTION - 1

ATTENTION

Veuillez noter qu'une exposition trop frquente du chauffe-matelas à l'eau n'est pas recommandée. Par consequent, vous ne devez laver le chauffe-matelas à la machine qu'au maximum 5 fois pendant sa durée de vie.

  • Étirez le chauffe-matelas encore humide juste après le lavage pour qu'il retrouve sa taille d'origine et laissez-le sécher à plat sur un étendage.

BEURER UB 190 CosyNight - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • N'utilisez pas de pince à linge ou autres pour accrocher le chauffe-matelas sur l'étendage. Sinon, il pourrait être endommagé.
  • Ne reconnectectez l'interrupteur au chauffe-matelas qu'une fois que celui-ci et la fiche secteur sont complètement secs. Sinon, il pourrait être endommagé.

BEURER UB 190 CosyNight - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Ne mettez enaucun cas le chauffe-matelas en marche lors du sechage! Sinon, vous yousexposez a un risque de chic electrique.

7. Rangement

Si vous n'utilise pas le matelas chauffant pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour cela, déconnectez la fiche secteur et donc l'interrupteur du matelas chauffant.

BEURER UB 190 CosyNight - Rangement - 1

ATTENTION

  • Laissez d'abord le matelas chauffant refroidir. Sinon, il pourrait être endommagé.
  • Ne posez pas d'objet sur le matelas chauffant lors de son stockage pour éviter qu'il ne se plie trop fortement.

8. Élimination

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie.

L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.

Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparéils électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

BEURER UB 190 CosyNight - Élimination - 1

9. Que faire en cas de problèmes?

Problème CauseSolution
L'écran ne s'éclaire pas/ pas d'affichageLa fiche secteur n'est pas connectée à la prise et/ou n'est pas activée.Branchez la prise et allumez le matelas chauffant.
Arrêt du matelas chauffant par le système de sécurité.Envoyer le matelas chauffant au service client.
Affichage « E1 »L'interrupteur est mal connecté au matelas chauffant.1. Éteindre 2. Connceter entièrement la fiche secteur 3. Mise sous tension
Affichage « E2 »Le matelas chauffant ne chauffe plus, aucun témoin n'est visible au niveau de l'interrupteurEnvoyer le matelas chauffant au service client.
Affichage « E3 »Erreur lors de la mise à jour du fir - mware de l'interrupteur.Relancez la mise à jour ou contactez le service client, le cas échéant.
Le symbole WIFI clignoteLe matelas chauffant tente de se connecter au routeur WIFISi ce processus dure plus de 1 minute, vérifie le statut de votre routeur WIFI et/ou configurer à nouveau l'accès WIFI du matelas chauffant via l'application.
« REMOTE » clignoteLe matelas chauffant tente de se connecter au serveurSi ce processus dure plus de 1 minute, réessayez plus tard ou configUREz à nouveau l'accès WIFI du matelas chauffant via l'application.

10. Données techniques

Pour les données techniques, consultez l'étiquette signalétique du matelas chauffant.

Configuration requise :

iOS ≥ 12.0, Android™ ≥ 8.0, Bluetooth® ≥ 4.0

Listedesappareilscompatible:

BEURER UB 190 CosyNight - Configuration requise : - 1

BEURER UB 190 CosyNight - Configuration requise : - 2

REMARQUE

Pour vous propre protection, utilisez un réseau WIFI protégé contre toute intrusion.

Transfert de données :

Ce produit utilise les technologies Bluetooth® low energy technology et WIFI, sur la bande de fréquence 2 400,0 MHz à 2 483,5 MHz, à une puissance d'émission Bluetooth® maximale de 0 dBm et WIFI maximale 18 dBm. Il est compatible avec les smartphones/tablettes équipés de la technologie Bluetooth® 4.0.

Nous garantissons par la presente que ce produit est conforme à la directive européen RED 2014/53/EU.
Vou陝找出 la déclaration de conformité CE de ce produit à l'adresse suivante :
https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedclarationofconformity.php

11. Garantie / maintenance

Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.

ESPANOL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : UB 190 CosyNight

Catégorie : Couverture chauffante