HDCC72500 - Caméra de surveillance ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDCC72500 ABUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Installation | Fixation murale, facile à installer |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité des données | Chiffrement des données, accès sécurisé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HDCC72500 ABUS
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDCC72500 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDCC72500 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI HDCC72500 ABUS
Notice d’utilisation
Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise en service et l'utilisation du produit. Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur. Nous vous recommandons également de conserver cette notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout moment. Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 55.
Manuel d’utilisateur
Vous trouverez les questions les plus fréquemment posées (FAQ) et des remarques importantes sur ce produit ainsi que d’autres produits sur notre site Internet. www.abus.com
Version 1.0 Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.Français Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement. Avant la mise en service du produit, veuillez lire le manuel d’utilisateur dans son intégralité et respecter toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans cette notice sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question, adressez-vous à votre installateur ou revendeur spécialisé.
L’enregistrement de données est soumis à la réglementation sur la protection des données en vigueur dans le pays correspondant. Clause de non-responsabilité Ce manuel d’utilisateur a été rédigé avec le plus grand soin. Si vous constatez malgré tout des omissions ou autres imprécisions, nous vous prions de bien vouloir nous les signaler par écrit à l’adresse indiquée ci-dessus. La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité pour les erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les manuels d’utilisateur sans préavis. ABUS Security-Center ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs, directs ou indirects, liés à l’équipement, aux performances et à l’utilisation de ce produit. Le contenu de ce document ne fait l’objet d’aucune garantie. 50Français Signification des pictogrammes Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle indique un danger pour la santé, par exemple une décharge électrique. Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes devant être impérativement respectées. Ce pictogramme indique la présence de conseils et remarques relatives à l’utilisation spécifiques. Énumérations
Énumérations avec ordre précis dans le texte ou dans l’avertissement.
Énumérations sans ordre particulier dans le texte ou dans l’avertissement. Utilisation conforme aux prescriptions Utilisez l’appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Ce matériel est conçu exclusivement pour les applications suivantes :
- Cette caméra convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Elle fournit des images vidéo en résolution Full-HD et le signal de sortie est disponible au format HD-TVI. Ceci permet d’utiliser des câbles coaxiaux classiques pour la transmission des signaux. Elle permet la vidéosurveillance en association avec un enregistreur. L’appareil a été conçu pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. Consignes de sécurité importantes Généralités Avant la première utilisation du matériel, lisez attentivement les indications, et plus particulièrement les avertissements, même si vous êtes autorisé à utiliser des appareils électroniques.
En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d’utilisateur, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels résultant d’une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie devient caduque ! Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous revendez ou donnez le matériel, remettez également la présente documentation. Les consignes de sécurité et les mises en garde suivantes sont destinées à vous protéger ainsi que l’appareil. Veuillez lire attentivement les points suivants :
51Français Alimentation électrique
- N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité.
- Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant toute intervention de maintenance ou d’installation.
- Afin de complètement débrancher l’appareil du réseau, la fiche doit être retirée de la prise.
- Afin de prévenir tout danger d’incendie, il convient de débrancher la fiche de la prise en cas de non-utilisation prolongée. Surcharge/Surtension
- Avant une tempête ou un orage avec risque d’éclair, débranchez l’appareil du réseau électrique ou branchez l’appareil à une ASI.
- Évitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de câble et des adaptateurs, ceci pouvant entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie. Câble
- Saisissez tous les câbles au niveau de la fiche et ne tirez jamais sur le câble.
- Ne saisissez jamais le câble électrique avec des mains mouillées, car vous risqueriez un court- circuit ou une décharge électrique.
- Ne posez ni appareil, ni partie de meuble ou autres objets lourds sur le câble et veillez à ce que celui-ci ne soit pas plié, surtout au niveau de la fiche et des broches de raccordement.
- Ne faites jamais de nœud avec le câble et ne l’attachez jamais à d’autres câbles.
- Tous les câbles doivent être installés de manière à ce qu’ils ne gênent personne et que personne ne marche dessus.
- Un câble électrique peut engendrer un incendie ou une électrocution. Contrôlez de temps à autre le câble électrique.
- Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble ni la prise secteur.
- N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge qui ne satisfont pas aux normes de sécurité en vigueur et n’intervenez pas au niveau du câble électrique ou réseau. À propos des enfants
- Ne laissez pas les appareils électriques entre les mains des enfants ! Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Les enfants ne peuvent pas toujours identifier les dangers. Les petites parties peuvent mettre leur vie en danger si elles sont ingérées.
- Veuillez aussi garder les enfants à l’écart de l’emballage. Risque d’asphyxie !
- Cet appareil n’est pas conçu pour les enfants. En cas d’utilisation non conforme, les ressorts peuvent sauter et provoquer des blessures chez les enfants (par ex. au niveau des yeux). Surveillance
- Il se peut que, dans certains pays, la mise en service de systèmes de surveillance soit interdite par la loi ou réglementée.
- Préalablement à la mise en service du système, l’utilisateur est tenu de s’assurer que la surveillance a lieu dans le respect des dispositions légales applicables.
52Français Lieu d’installation/Environnement d’exploitation Température et humidité de l’air requises pour le fonctionnement : -20 °C à 60 °C, maximum 90 % d’humidité relative. Veillez aux points suivants :
- ne jamais directement exposer l’appareil à des sources de chaleur (par ex. les chauffages) ;
- éviter l’exposition directe du capteur d’images aux rayons du soleil ou à une source de lumière artificielle puissante ;
- ne pas poser l’appareil à proximité de champs magnétiques (par ex. des haut-parleurs) ;
- ne pas poser sur ou à côté de l’appareil des sources d’inflammation non protégées (par ex. des bougies) ;
- éviter le contact avec des liquides corrosifs ;
- ne pas utiliser l’appareil à proximité de points d’eau, et surtout ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ;
- ne pas insérer de corps étrangers dans l’appareil ;
- ne pas exposer l’appareil à d’importantes fluctuations de températures, sinon l’humidité peut se condenser et provoquer des courts-circuits ;
- ne pas exposer à des secousses ou des vibrations importantes. Déballage Veuillez manipuler l’appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l’emballage. Les emballages et les accessoires liés sont recyclables et doivent toujours être confiés au recyclage. Nous vous recommandons ce qui suit : jetez les parties d’emballage en papier, carton, carton ondulé ou plastique dans les collecteurs prévus à cet effet. S’il n’y en a pas dans votre zone de résidence, vous pouvez jeter ces matériaux avec les déchets ménagers.
Avertissement Si l’emballage d’origine est endommagé, examinez tout d’abord l’appareil. Si ce dernier a subi des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et en informer le service de livraison.
53Français Mise en service
- Avant la première mise en service, respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation !
Avertissement Toute intervention mal exécutée et réalisée par un non-professionnel sur le réseau électrique ou sur les installations domestiques peut être dangereuse, pour vous-même et pour autrui. Les installations doivent être câblées de manière à ce que le circuit secteur et le circuit basse tension soient toujours séparés. Ils ne doivent en aucun cas être reliés ou pouvoir être reliés suite à un défaut. Maintenance et entretien Des travaux de maintenance sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (par exemple lorsque la fiche, le câble ou le boîtier est endommagé, en cas de pénétration de liquide ou d’objets à l’intérieur de l’appareil, d’exposition à la pluie ou à l’humidité, ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou encore après une chute). Maintenance
- Si vous constatez un dégagement de fumée, des bruits ou une odeur inhabituelle, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez la prise secteur. Dans ces cas, l’appareil ne doit plus être utilisé tant qu’un spécialiste n’a pas procédé à un contrôle.
- Confiez tous les travaux de maintenance à un spécialiste qualifié.
- N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires. Un boîtier ouvert représente un danger de mort par électrocution. Nettoyage
- Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
- N’utilisez pas de solvants, d’alcool, de diluants, etc., et n’utilisez aucune des substances suivantes :
- eau salée, insecticides, solvants à base de chlore ou d’acides, ammoniac, poudre à récurer.
- Frottez doucement avec un chiffon en coton sur la surface, jusqu’à ce que cette dernière soit entièrement sèche.
L’appareil fonctionne sous une tension dangereuse. Débranchez l’appareil du réseau pour effectuer les travaux de maintenance (nettoyage, etc.) !
1. Étendue de la livraison
Caméra Extérieure Analogique HD 1080p avec matériel de montage Alimentation électrique avec prises EU, UK et
Caméra Dôme Analogique HD 1080p avec matériel de montage Alimentation électrique avec prises EU, UK et
Manuel Câble combiné de 30 m
1 Objectif 2 LED Power IR 3 Pare-soleil 4 Support 5 Câblage WDR Isolé et débranché : WDR désactivé Dénudé et entortillé : WDR activé
Si WDR est activé, la sortie analogique est indisponible. 6 Alimentation électrique 7 Sortie vidéo analogique (BNC, pour la maintenance, inscription « CVBS »)
Désactivation uniquement avec WDR. 8 Sortie vidéo HD analogique (BNC, inscription « TVI »)
1 Anneau d’arrêt 2 Boîtier 3 Caméra 4 Socle 5 Câblage WDR Isolé et débranché : WDR désactivé Dénudé et entortillé : WDR activé
Si WDR est activé, la sortie analogique est indisponible. 6 Alimentation électrique 7 Sortie vidéo analogique (BNC, pour la maintenance, inscription « CVBS »)
Désactivation uniquement avec WDR. 8 Sortie vidéo HD analogique (BNC, inscription « TVI »)
3.1. Montage de la caméra
ATTENTION ! Pendant le montage, la caméra doit être coupée de l’alimentation secteur. HDCC62500 Utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous de fixation. Pour le passage latéral des câbles, une ouverture est prévue dans la plaque de fond du support. Utilisez des chevilles et des vis adaptées au support pour fixer la caméra.
Les câbles peuvent être posés sur le côté ou dans le plafond/mur.
HDCC72500 Utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous de fixation. Pour le passage latéral des câbles, plusieurs points de rupture sont prévus au niveau de l’anneau d’arrêt (épaisseur plus fine) et peuvent être brisés avec une pince. Utilisez des chevilles et des vis adaptées au support pour fixer la caméra.
Les câbles peuvent être posés sur le côté ou dans le plafond/mur.
59Français 3.2. Orientation de la caméra HDCC62500 Le module caméra peut être orienté sur 3 axes.
1 : Vis de fixation (rotation) 2 : Vis de fixation (incliner) 3 : Anneau de fixation (pivoter) HDCC72500 Le module caméra peut être orienté sur 3 axes.
Desserrez l’anneau d’arrêt en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et bougez le boîtier et le module caméra pour le cadrage, puis fixez-les en serrant de nouveau l’anneau d’arrêt dans le sens des aiguilles d’une montre.
3.3. Alimentation électrique
ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique correspond bien à la tension nominale de la caméra. 12 V CC, fiche creuse, 5,5 x 2,1 mm
Les caméras exigent une alimentation électrique 12 V CC. Tenez compte de la polarité de l’alimentation en courant continu.
60Français 3.4. Installation du câble vidéo Pour transmettre le signal vidéo HD-TVI de la caméra à un enregistreur, un câble coaxial de type RG59 ou RG6 à connecteur BNC (mâle) doit être branché au connecteur « TVI ». La longueur du câble jusqu’au prochain appareil ne doit pas dépasser 500 m (RG6) ou 300 m (RG59). Un câble coaxial de type RG59 ou RG6 peut être branché à la sortie vidéo analogique (« CVBS »). La longueur du câble jusqu’au prochain appareil ne doit pas dépasser 100 m.
Remarque Pour garantir la qualité parfaite de la transmission du signal HD-TVI, il est nécessaire que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé, ni posé selon un rayon trop faible (rayon de courbure min. 6 cm). Si le câble est endommagé ou devient poreux à cause de son ancienneté, ceci peut avoir des conséquences sur la qualité du signal et de l’image (par ex. formation d’ombre sur les contours). 3.5. Fonction câblée WDR La fonction Wide Dynamic Range améliore la qualité de l’image lorsque le contraste de l’image vidéo est élevé. La fonction Wide Dynamic Range de cette caméra peut être activée ou désactivée via un contact externe (dans l’affichage à l’écran uniquement via l’ABUS HD-TVI DVR). Pour activer la fonction DWDR, raccordez les deux connexions du contact externe. S’il est inutilisé ou si la fonction DWDR est commandée via l’affichage à l’écran du HD-TVI DVR, isolez les deux contacts pour éviter les courts-circuits réciproques, le contact des autres pièces du boîtier ou les potentiels électriques.
4. Menu d’affichage à l’écran
4.1. Ouverture du menu d’affichage à l’écran Le menu d’affichage à l’écran de cette caméra est accessible uniquement avec l’ABUS HD-TVI DVR. Pour cela, consultez le manuel d’utilisateur de l’ABUS HD-TVI DVR.
4.2. Description du menu d’affichage à l’écran
Fonction Description VIDEO OUT Réglage de la norme vidéo PAL La sortie vidéo et la sortie de moniteur de service sont réglées sur la norme 50 Hz (par ex. 720p50, 1080p50 ou PAL) NTSC La sortie vidéo et la sortie de moniteur de service sont réglées sur la norme 60 Hz (par ex. 720p60, 1080p60 ou NTSC) LANGUE Réglage de la langue du menu affiché Modification de la langue : Sélectionnez la langue à l’aide des touches GAUCHE et DROITE. Appuyez sur la touche ENTER pour valider la langue sélectionnée. MENU PRINCIPAL Réglages avancés de la caméra Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu des réglages avancés de la caméra.
SMART FOCUS Fonction Description SCENE SCENE Sélection d’un type de scène qui applique des préréglages définis de la caméra.
INDOOR Intérieur sans différences de luminosité importantes dans l’image OUTDOOR Extérieur (avec de bonnes propriétés de réflexion ou avec éclairage résiduel) INDOOR1 Intérieur avec des différences de luminosité importantes dans l’image LOW-LIGHT Extérieur (avec de mauvaises propriétés de réflexion ou sans éclairage résiduel) DIAPHRAGME DIAPHRAGME Réglage du type d’objectif. Manuel (fixe) HDCC62500, HDCC72500 : le réglage de la mise au point de l’objectif a déjà été effectué en usine, aucune modification n’est possible. Pour ce modèle, aucune possibilité de réglage n’est disponible ! 63Français EXPOSITION SHUTTER Réglage de la durée d’exposition AUTO Adaptation automatique de la durée d’exposition aux conditions ambiantes 1/25~1/50 000 Durée d’exposition fixe AGC Réglage de la valeur de gain max. (limite supérieure) utilisée par la caméra (0~15). La caméra sélectionne automatiquement la valeur de gain. SENSIBILITÉ Réglage de l’exposition longue. Par une exposition plus longue de chaque image, l’image qui en résulte est plus claire. Le taux d’images diminue (plus l’exposition est longue, plus le taux d’images est faible). OFF Exposition longue désactivée AUTO (2x~30x) Exposition longue activée, avec valeur pour la limite supérieure LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité de base de l’image (1~100) D-WDR Amélioration logicielle du rapport de contraste dans l’image. Les zones sombres sont éclaircies tout en préservant du mieux possible les zones claires. OFF Fonction désactivée ON Fonction activée SUPPR. BROUILLARD Cette fonction améliore la qualité de l’image lorsque l’affichage de la caméra est brumeux. OFF Fonction désactivée ON Fonction activée RETOUR Retour à la page de menu précédente 64Français BACKLIGHT OFF Désactivation du traitement du contre-jour ou du contraste WDR Fonction Wide Dynamic Range. Traitement du contraste de l’image vidéo par une double exposition (exposition courte et longue) de l’image. GAIN (FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ) Intensité de la fonction WDR BRIGHT (0~60) Modification du réglage de base sur l’échelle de luminosité WDR OFFSET (0~60) Modification du facteur de gain de base BLC Back Light Compensation. Compensation du contre- jour. La fonction tente d’assombrir les zones claires de l’image vidéo tandis que la luminosité des zones sombres est préservée. GAIN (FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ) Intensité de la fonction ZONE (POSITION/TAILLE) Réglage de la plage de référence pour le calcul. Appuyez sur ENTER pour modifier la position avec les touches de commande. Appuyez à nouveau sur ENTER pour modifier la taille avec les touches de commande STANDARD Appuyez sur ENTER pour restaurer les réglages d’usine de la fonction BLC HSBLC Cette fonction marque en noir les zones situées au-delà d’un niveau de luminosité défini. Cette fonction peut s’utiliser par ex. la nuit lorsque l’on croise des véhicules. Les phares des véhicules venant dans le sens opposé apparaissent en noir. Les plaques minéralogiques situées à côté des phares sont alors plus faciles à identifier. SÉLECTION (ZONE 1~4) Sélection de l’une des 4 zones max. La fonction est utilisée dans cette zone AFFICHAGE (ON/OFF) Activer/désactiver la zone. Appuyez 1x ou 2x sur ENTER pour régler la position et la taille avec les touches de commande LEVEL (0~100) Seuil de luminosité à partir duquel un pixel devient noir MODE (TOUJOURS/UNIQUEMENT LA NUIT) Utilisation d e la fonction toujours ou uniquement en mode nuit MASQUAGE (ON/OFF) Activation ou désactivation de toutes les zones STANDARD Appuyez sur ENTER pour restaurer les réglages d’usine de la fonction HSBLC RETOUR Retour à la page de menu précédente
ATW Auto Tracking White Balance La balance des blancs est automatiquement ajustée par la caméra et actualisée en continu.
Avec cette fonction, la balance des blancs est ajustée une fois après avoir appuyé sur la touche ENTER et enregistrée de façon permanente. MANUEL Réglage manuel de la balance des blancs BLEU (0~100) Composante bleue de l’image vidéo ROUGE (0~100) Composante rouge de l’image vidéo
EXTERNE La commutation jour/nuit (ICR/IR) est réalisée par le capteur photo intégré dans la caméra (seuil de commutation : 5-15 lux) OFF Fonction désactivée ON Fonction activée Au besoin, les LED IR intégrées peuvent être désactivée en mode nuit. COULEUR La caméra reste en mode couleur. Le filtre pivotant infrarouge reste devant l’objectif et les LED IR restent éteintes. N/B La caméra reste en mode noir/blanc. Le filtre pivotant infrarouge est retiré de l’objectif. Les LED IR sont automatiquement allumées et éteintes par le capteur photo.
ÉLIMINATION DES BRUITS
2DDNR Fonction d’élimination des bruits parasites, optimisée pour les contenus d’image statiques OFF Fonction désactivée ON Fonction activée 3DDNR Fonction d’élimination des bruits parasites, optimisée pour les mouvements (observation image à image) OFF Fonction désactivée ON Fonction activée Retour Retour à la page de menu précédente 66Français SPÉCIAL TITRE Configuration du titre affiché sur l’image de caméra. OFF Fonction désactivée ON Fonction activée Utilisez les touches de commande pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité. Tous les caractères possibles s’affichent. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le caractère. ← Déplacez le curseur sur la ligne de titre vers la gauche
- Déplacez le curseur sur la ligne de titre vers la droite CLR Suppression de la ligne de titre complète POS Modifiez la position du texte. Sélectionnez POS, puis appuyez sur ENTER et utilisez les touches de commande. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour retourner dans le niveau de menu précédent END Quitter le menu EFFET D Ce menu comprend plusieurs fonctions numériques permettant de modifier l’image vidéo.
IMAGE Arrêt sur l’image vidéo INVERSION L’inversion d’image horizontale, le pivotement et la rotation verticaux (inversion horizontale et verticale) sont disponibles ici D-ZOOM Zoom numérique dans l’image vidéo. Réglage du facteur de zoom S/N Modifiez la position du texte. Sélectionnez POS, puis appuyez sur ENTER et utilisez les touches de commande. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour retourner dans le niveau de menu précédent SMART D-ZOOM Zoom numérique automatique sur une zone sélectionnable de l’image vidéo, déclenché par la détection de mouvement interne à la caméra SÉLECTION 2 zones peuvent être configurées pour la fonction de zoom numérique automatique. Sélection via les touches gauche/droite AFFICHAGE Activer/désactiver le cadre d’aperçu. La touche ENTER permet de modifier la position de la zone SENSIBILITÉ Sensibilité de détection de mouvement
La fonction SMART D-ZOOM ne sera active qu’après avoir quitté le menu de la caméra. NÉGATIF Affichage de l’image vidéo en tant que négatif D-ZOOM Réglage du facteur de zoom après la détection du mouvement dans la zone configurée DURÉE Durée du zoom numérique automatique. Puis, retour au plein-écran STANDARD Réinitialisation de tous les réglages activés de la fonction SMART D-Zoom MOUVEMENT La détection de mouvement interne de la caméra est intégrée de série dans la plateforme du processeur. Ce type de caméra ne dispose cependant d’aucune interface (par ex. une sortie d’alarme) permettant d’utiliser cette fonction.
ZONE (1~4) Sélection d’une zone (4 max.) AFFICHAGE DE ZONE (ON/OFF) Activer/désactiver le cadre d’aperçu. La touche ENTER permet de modifier la position et la taille de la zone SENSIBILITÉ (0~100) Sensibilité de détection de mouvement IND. MOUVEMENT (OFF/ON) Lors du mouvement, un repère s’affiche dans la zone correspondante de l’image en temps réel STANDARD Réinitialisation de tous les réglages activés de cette fonction ZONES PRIVÉES Cette fonction permet de configurer les zones privées de l’image vidéo pour protéger les zones qui ne sont pas à surveiller.
ZONE (1~8) Sélection d’une zone pour la configuration AFFICHAGE DE ZONE (ON/OFF) Activer/désactiver le cadre d’aperçu. La touche ENTER permet de modifier la position et la taille de la zone TRANSPARENCE (0~3) Intensité des couleurs (transparence) IND. MOUVEMENT (OFF/ON) Lors du mouvement, un repère s’affiche dans la zone correspondante de l’image en temps réel STANDARD Réinitialisation de tous les réglages activés de cette fonction
68Français DÉFAUT Fonction de correction des pixels défectueux dans le capteur d’images LIVE (ON/AUTO/OFF) Correction permanente active des pixels STATIC DPC (ON/OFF) Correction statique des pixels défectueux au redémarrage RETOUR Retour à la page de menu précédente RÉGLER NETTETÉ Réglage de la netteté des contours et des surfaces (modification logicielle de l’image vidéo) (0~15) ÉCRAN Adaptation du signal de caméra au périphérique de sortie ou au prochain périphérique raccordé. LCD Optimisation des écrans LCD GAMMA Réglage automatique ou fixe de la valeur gamma MODIFIER BLEU (0~100) Réglage de la valeur du bleu MODIFIER ROUGE (0~100) Réglage de la valeur du rouge CRT Optimisation pour les écrans CRT VALEUR DE NOIR (-30~+30) Réglage de la valeur du noir MODIFIER BLEU (-30~+30) Réglage de la valeur du bleu MODIFIER ROUGE (-30~+30) Réglage de la valeur du rouge LSC OFF Fonction désactivée ON Fonction activée RETOUR Retour à la page de menu précédente RESET RÉGLAGES D’USINE (RESET) : Rétablissement des réglages par défaut de la caméra dans le menu principal RETOUR Retour à la page de menu précédente SORTIE RETOUR Quitter le menu d’affichage à l’écran 69Français
Attention : la directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et le recyclage des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ou industrielles, mais recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes officiels de collecte présents dans votre pays. Respectez les prescriptions locales pour l’élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne) auprès des administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et de respecter les règles de protection de la santé et de l’environnement.
6. Caractéristiques techniques
Numéro du modèle HDCC62500 HDCC72500 Enregistreur d’images 1/3" Progressive Scan CMOS Type de caméra Caméra tube Dôme Résolution 1080p25, 1080p30 Éléments d’image (effectifs) 1 920 (H) × 1 080 (V) Objectif 2,8 mm, objectif fixe Angle de visée horizontal 99,73° 92,45° Commutation jour/nuit Filtre d’arrêt IR électromécanique Éclairage minimum (couleur) 0,1 lux Éclairage minimum (noir et blanc) 0,001 lux (intégration d’image activée) Éclairage minimum (IR) 0 lux Élimination des bruits parasites
Réglage de l’obturateur électronique 1/25 s à 1/50 000 s Commande de la caméra Affichage à l’écran Compensation de contre-jour WDR, BCL, HSBLC Masquage des zones privées 8 zones librement configurables Zoom numérique Oui Système vidéo HD-TVI LED IR Oui, LED d’alimentation Portée IR 20 m Smart IR Oui Raccordements Signal vidéo (HD-TVI, BNC), signal vidéo (FBAS, BNC), alimentation électrique 70Français Alimentation électrique 12 V CC ± 15 % Consommation de courant Max. 330 mA (max. 4 W) Température de fonctionnement -20 °C – +60 °C Humidité de l’air Max. 90 % Dimensions (L x l x P) 210,8 x 94,6 x 83 mm Φ114,6 × 89,1 mm Poids 700 g 700 g
La portée IR dépend fortement des conditions ambiantes. Si l’environnement du champ de vision de la caméra est faiblement réfléchissant ou si aucun objet ne se trouve dans la portée max. de l’éclairage, l’image vidéo risque de ne pas être assez claire la nuit. L’image vidéo ne sera donc pas exploitable. Par ailleurs, lors de l’installation de la caméra, assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve à proximité immédiate du champ de vision de la caméra (par ex. une gouttière ou un mur). Il est possible que ces objets réfléchissent la lumière IR. Dans l’image vidéo, ceci se traduirait par des surexpositions circulaires dans le sens opposé de l’objet.
Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l’impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Notice Facile