HDCC72500 - Telecamera di sorveglianza ABUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDCC72500 ABUS in formato PDF.
Domande frequenti - HDCC72500 ABUS
Domande degli utenti su HDCC72500 ABUS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDCC72500 - ABUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDCC72500 del marchio ABUS.
MANUALE UTENTE HDCC72500 ABUS
Istruzioni per l'uso
Avvertenze importanti e FAQ su quello e altri prodotti alla ricerca Internet
wwwabus.com
Introduzione
Gentile clientele,
La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.
Questo appearecchio risponde ai requisiti previsti delle vigenti direttive europee. La dichiarazione di conformità cui quod siessere richiesta presso:
Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, l'utente è tenuto a osservare le presenti istruzioni per l'uso.
Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere tutte le istruzioni per l'uso, facendoattenzione alle avvertenze sull'uso e sulla sicurezza.
Tutti i nomi di aziende e prodotti ivi riportati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
In caso di dubbi rivolgersi al proprio installmento o rivenditore partner specializzato.

L'archiviazione dei dati è soggetta alle direttive relative alla tutela dei dati personali nei singoli Paesi.

Esclusione di responsabilità
Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. Se dovesse tuttavia riscontrare omissioni o imprecisioni, La preghiamento di comunicarcele per iscritto all'indirizzo riportato qui sopra.
ABUS Security-Center GmbH non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto e alle istruzioni per l'uso sulla previa comunazione.
ABUS Security-Center non è perseguibile né responsable per danni diretti e indiretti subiti in relazione all'equipaggiamento, al rendimento e all'impiegolo del presente prodotto. Non si fornisce alcuna garanzia per il contento del presente documento.
Spiegazione dei symboli
| Il symbolo con un fulmine all'interno del triangolo viene utilizzato se sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. | |
| Il punto esclamativo all'interno di un triangolo rimanda ad avventenze importanti contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, che è assolutamente necessario osservare. | |
| Questo symbolo indica consigli particolari e avventenze sull'uso del dispositivo. |
Elenchi
| 1. ... | Elenchi con sequenza stabilita nel testo o avventenza. |
| 2. ... | |
| · ... | Elenchiensa sequenza stabilita nel testo o avventenza. |
| · ... |
Conformità d'uso
Utilizzare questo apparentecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato e realizzato.
Qualsiasi altri impiego è considerato non conforme.
Utilizzare quello apparetcchio escludivamente per il seguente scopo:
- La telecamera dome è adatta per la sorvegianza sia diurna che notturna. Fornisce immagini video in risoluzione Full-HD e il segnale in uscita è disponibile in formato HD-TVI. Questo permette l'utilizzo di un tradizione cavo coassiale per la trasmissione del segnale, che serve per la video sorvegianza unitamente a un registratore. L'appareccchio è concepito per l'utilizzo in ambienti interni ed esterni.
Avvertenze importanti sulla sicurezza
Informazioni generali
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attendamente le seguenti istruzioni e rispetto delle avventenze,anche se si ha già familarità con l'uso di apparecchi elettronici.
| 9 | In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso, il diritto alla garanzia decade. è esclusa la responsabilità per danni indiretti. |
| 11 | È esclusa la responsabilità per anni a cose o a persone dovuti a un uso improprio o alla mancata osservanza delle avventenze sulla sicurezza. In tali casi il diritto alla garanzia decade. |
Conservare accuramente il presente manuale per consultazioni future.
Se l'apparecchio viene venduto o ceduto a terzi, consegnare ancche le presenti istruzioni per l'uso. Le seguenti avventenze sulla sicurezza e sui pericoli non servono solamente per proteggere la Sua salute ma ancche per proteggere il dispositivo. La invitiamo a leggere attendamente i seguenti punti:
Alimentazione elettrica
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a sorgenti di alimentazione che fornisco la tensione dirette indicative sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all'azienda elettrica locale.
- Scollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di manutenzione o installmente.
Per scollegare completamente l'apparecchio alla rete elettrica, estrarre la spina di alimentazione alla presa di corrente.
Per escludere il pericolodi incendio, estrarre la spina di alimentazione alla presa di corrente se si prevede di non utilizzato l'apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Sovraccarico / sovatensione
In caso di tempesta o temporale con pericolodi fulmini, scollegare l'apparecchio alla rete elettrica oppure collegarlo a un gruppo di continuità.
- Evitare di sovraccaricare prese di corrente, cavi di prolunga e adattatori, in quanto potrebbero verificarsi incendi o sccesse elettriche.
Cavi
- Estrarre sempre tutti i cavi afferrando la spina e non il cavo.
- Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o una scarica elettrica.
Non posizionare mai l'apparecchio, mobili o altri oggetti pesanti sui cavi e prestare attenzione a non piegarli, soprattutto in corrispondenza della spina e delle prese di collegamento.
Non annodare mai un cavo e non collegarlo mai ad和其他 cavi. - Posare tutti i cavi in modo tale che nessuno possa calpestarli o inciamparvi.
- Un cavo di alimentazione danneggiato può causare un incendio o una scarica elettrica. Eseguire controli regolari sul cavo di alimentazione.
Non modificare né manipolare il cavo di rete e la spina di alimentazione.
Non utilizzato adattatori o cavi di prolunga che non siano conformi alle norme di sicurezza in vigore e non intervenire sui cavi di alimentazione.
Bambini
- Gli apparecchi elettrici non devono essere lasciati alla portata dei bambini! Non lasciare mai che i bambini utilizzino da soli gli apparecchi elettrici. I bambini non sono sempre in grado di riconoscere i possibili pericoli. Piccole parti, se ingerite, possono divertare mortali.
- Anche gli imballaggi devono essere tenuti lontano alla portata dei bambini. Rischio di soffocamento!
Il presente apparetcchio non è destinato a essere usato da bambini. In caso di impiego errato, le parti elastiche possono saltare fuori e ferire i bambini (ad es, agli occhi).
Sorveglianza
- La messa in funzione di impianti per la sorveglianza in determinati Paesi cui quod assere vietata oppure regolamentata per legge.
- Prima della messa in funzione dell'impiano, l'utente deve accertarsi che la sorveglianza si svolga nelle'ambito delle rispettive normative di legge.
Luogo di installatione / ambientede esercizio
Temperatura di esercizio e umidità di esercizio: da -20 °C a +60 °C, umidità relativa massima del 90%.
Accertarsi sempre che:
- sull'apparecchio non agiscano fonti di calore dirette (ad es. riscaldamenti);
- il sensore di immagine non venga esposto alla luce solare diretta o ad un'intensa luce artificiale;
- l'apparecchio non si trovi vicino a campi magnetici (ad es. altoparlanti);
non siano presenti sorgenti di fiamma nuda (ad es. candele accese) sopra e vicino all'apparecchio; - l'apparecchio non venga mai a contatto con liquidi aggressivi;
- l'apparecchio non venga attivato vicino all'acqua, in particolare che non venga mai immerso in liquidi;
- nell'apparecchio non penetrino corpi estranei;
- l'apparecchio non venga mai esesto a forti sbalzi di temperatura, poiché l'umidità dell'aria potrebbe causare condensa e quindi cortocircuiti;
- l'apparecchio non sia soggetti a scosse e/o vibrazioni eccessive.
Disimballaggio
Maneggiare l'apparecchio con la massima attenzione quando lo si disimballa.
Gli imballaggi e i rispetti accessori sono materiali riciclabili e devono quindi essere smaltiti di seguenza.
Si consiglia quanto segue:
Carta, cartone, cartone ondulato e parti di imballaggi in plastica devono essere raccolti negli apposti contentitori.
Se tali recipienti non fosso ron orecar disponibili nelle vicinanze della propria abitazione, smaltire quosti materiali come rifiuti domestici.

Avverenza
Se l'imballaggio originale dovesse presentare danni, controllare prima l'apparecchio. Se l'apparecchio risultta danneggiato, rispedirlo con l'imballaggio e informare il servizio consegne.
Messa in funzione
- Prima della messa in funzione iniziale, è necessario assicurarsi che vengano osservate tutte le avventenze sulla sicurezza e sull'utilizzo.

Avverenza
Interventi sulla rete elettrica o sugli impianti domestici svolti in maniera non appropriata o non professionale rappresentano un pericolo non solo per se stessi maanche per gli altri. Cablare gli impianti in modo tale che i circuiti elettrici e di Bassa tensione rimangano sempre separati, non siano collegati fra loro in nessun punto e non possano nemmeno essere collegati accidentalmente.
Manutenzione e cura
E necessario eseguire lavori di manutenzione se l'apparecchio è stato danneggiato, ad es. se la spina, il cavo di alimentazione o l'alloggiamento sono danneggiati, se all'interno dell'apparecchio sono penetrati liquidi o corpi estranei, se l'apparecchio è stato esesto a pioggia o umidità e se non funziona perfettamente o è caduto a terra.
Manutenzione
- Qualora vengano rilevati fumo, odori o rumori insoliti provenienti dall'apparecchio, spegnerlo immediatamente ed estrarre la spina dalla presa di corrente. In questi casi, non continuare a utilizzare l'apparecchio perché far prima eseguire un controllo a un technician.
- Fare eseguire i lavori di manutenzione esclusivamente a personale tecnico qualificato.
Non après mai l'alloggiamento dell'apparecchio o degli accessori. Se l'alloggiamento viene aperto sussiste il pericolo di morte in seguito a scarica elettrica.
Pulizia
- Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio solo con un panno umido.
Nonutilizzare detergenti,alcool,diluentie simili,néle seguenti sostenze: - acqua salata, insetticidi, solventi a base di cloro o acidi (ammoniaca), polvere abrasiva.
Strofinare delicatamente la superficie con un panno di cotone finché non risulta asciutta.

L'apparecchio viene alimentato con tensione pericolosa. Per eseguire i lavori di manutenzione (ad es. pulizia), scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Indices
- Dotazione 171
1.1. HDCC62500 171
1.2. HDCC72500 171
- Descrizione della telecamera 172
2.1. HCC62500 172
2.2. HDCC72500 173
- Montaggio / installment 174
3.1. Montaggio della telecamera 174
3.2. Allineamento della telecamera 175
3.3. Alimentazione elettrica 175
3.4. Installazione del cavo video 176
3.5. Funzione WDR con controllo via cavo 176
- Menu su schermo 177
4.1. Apertura del menu su schermo (OSD) 177
4.2. Descrizione del menu su schermo (OSD) 177
- Smaltimento 185
- Dati tecnici 185
1. Dotazione
1.1.HDCC62500
| Telecamera Analogica Esterna HD 1080p Materiale di montaggio incl. | Alimentatore con adattatore UE, AU e UK 12 V CC/ 1 A |
| Manual | |
| Istruzioni | Cavo combinato da 30 m |
1.2.HDCC72500
| Telecamera Dome Analogica Esterna HD 1080p Materiale di montaggio incl. | Alimentatore con adattatore UE, AU e UK 12 V CC/ 1 A |
| Manual | |
| Istruzioni | Cavo combinato da 30 m |
2. Descrizione della telecamera
2.1.HCC62500

| 1 Obiettivo |
| 2 LED Power IR |
| 3 Aletta parasole |
| 4 Supporto |
| 4 Cablaggio WDR Isolato e分开ato: WDR disattivato Scoperto e attorcigliato: WDR attivato Se il WDR è ATTivo, l'uscita analogica non è disponibile. |
| 5 Alimentazione di tensione |
| 6 Uscita video analogica (BNC, per operazioni di manutenzione, dicitura "CVBS") |
| Solo con WDR spento. |
| 7 Uscita video HD analogica (BNC, dicitura "TVI") |
2.2.HDCC72500

| 1 Anello di bloccaggio |
| 2 Alloggiamento |
| 3 Telecamera |
| 4 Piastra di base |
| 5 Cablaggio WDR Isolato e分开ato: WDR disattivato Scoperto e attorcigliato: WDR attivato Se il WDR è attivo, l'uscita analogica non è disponibile. |
| 6 Alimentazione di tensione |
| 7 Uscita video analogica (BNC, per operazioni di manutenzione, dicitura "CVBS") |
| Solo con WDR spento. |
| 8 Uscita video HD analogica (BNC, dicitura "TVI") |
3. Montaggio / installment
3.1. Montaggio della telecamera

ATTENZIONE!
Durante il montaggio la telecamera deve essere scollegata alla rete elettrica.
HDCC62500
Utilizzare la dima di foratura in dotazione per l'esecuzione dei fori di fissaggio. Per un eventuale passaggio laterale dei cavi è predisposta un'apertura sulla piastra di base del supporto. Utilizzato tasselli adatti per il fondo e viti di fissaggio della telecamera.
É possible passare i cavi lateralmente oppure nasconderli nel soffitto o nella parete.

HDCC72500
Utilizzare la dima di foratura in dotazione per l'esecuzione dei fori di fissaggio. Per un eventuale passaggio laterale dei cavi, sull'anello di bloccaggio sono predispositi diversi punti di rottura (parti più sottili) che possono essere aperti con una pinza. Utilizzato tasselli adatti per il fondo e viti di fissaggio della telecamera.
È possibile passare i cavi lateralmente oppure nasconderli nel soffitto o nella parete.
3.2. Allineamento della telecamera
HDCC62500
Il modulo telecamera più essere allineato secondo tre assi.

1:Vite di fissaggio (rotazione)
2:Vite di fissaggio (inclinazione)
3: Anello di fissaggio (rotazione)
HDCC72500
Il modulo telecamera può essere allineato secondo tre assi.

Allentare I'anello di bloccaggio ruotandolo in senso antiorario e allineare I'alloggiamento e il modulo telecamera, quindi bloccarli ruotando di nuovo I'anello in senso orario.
3.3. Alimentazione elettrica

ATTENZIONE!
Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che la tensione di alimentazione e la tensione nominale della telecamera coincidano.

12 V CC, spina coassiale, 5,5 × 2,1 mm

Le telecamere richiedono una alimentazione di tensione di 12 V CC. Assicurarsi che la polarità dell'alimentazione di tensione continua sua corretta.
3.4.Installazione del cavo video
Per trasmettere il segnale video HD-TVI della telecamera a un registraratore, collegare all'attacco con la dicitura "TVI" un cavo coassiale di tipo RG59 o RG6 con connettore BNC (maschio). La lunghezza del cavo sono all'apparecchio successivo non deve essere superiore a 500m (RG6) o 300m (RG59).
All'uscita video analogica (dicitura "CVBS") è possibile collegare un cavo coassiale di tipo RG59 o RG6. La lunghezza del cavo fino all'apparecchio successivo non deve essere superiore a 100 m.

Nota
Per garantire una qualità ottimale della trasmissione del segnale HD-TVI, è necessario che il cavo non sia piegato né schiacciato in alcun punto, né posato in un raggio troppo piccolo (raggio di curvatura min. 6 cm).
Se il cavo è danneggiato o si è usurato con il passare del tempo, il segnale o la qualità delle immagini possono risentirne (ad es. possono apparire ombre vicino ai bordi).
3.5. Funzione WDR con controlledo via cavo
La funzione Wide-Dynamic-Range (WDR) migliorara la qualità delle immagini con elevati contrasti nell'immagine video. La funzione Wide-Dynamic-Range di但这a telecamera più essere attivata o disattivatatramite un contatto esterno (tramite OSD solo con DVR HD-TVI ABUS).
Per attivare la funzione DWDR, collegare tra loro le due connessioni del contatto esterno.
In caso di non utilizzato o di controllo della funzione DWDR tramite il menu OSD del DVR HD-TVI, i due contatti vengonoosi isolati,in modo che non possa verificarsi alcun cortocircuito tra questi ne possa crearsi alcunicontatto di alte parti dell'alloggiamento o potenziale elettrico.
4. Menu su schermo
Il menu su schermo (OSD, On-Screen-Display) di questa telecamera cui esse aperto soltanto con DVR HD-TVI ABUS. Consultare quindi le istruzioni per l'uso del DVR HD-TVI ABUS.
4.2. Descrizione del menu su schermo (OSD)
MENU
1.VIDEO OUT PAL
2. LINGUA ITA
3. MENU PRINCIPALE
| Funzione Descrizione | |
| VIDEO OUT Impostazione dello standard video | |
| PAL L'uscita video e l'uscita monitor di assistenza sono impostate su uno standard di 50 Hz (ad es. PAL 720p50 e 1080p50 risp.) | |
| NTSC L'uscita video e l'uscita monitor di assistenza sono impostate su uno standard di 60 Hz (ad es. NTSC 720p60 e 1080p60 risp.) | |
| LINGUA | Impostazione della lingua visualizzata sul menu su schermoModifica della lingua:Per scegliere la lingua, utilizzato i tasti SINISTRA e DESTRA. Premere quindi il tasto ENTER per selezionare la lingua scelta. |
| MENU PRINCIPALE | Impostazioni avanzate telecameraPremere il tasto ENTER per aprire il menu delle impostazioni avanzate della telecamera. |
Menu principale
MENUPRINCIPALE
1.AMBIENTE INDOOR
2. DIAFRAMMA MANUALE
3. ILLUMINAZ. ↓
4. RETROILL. OFF
5. BIL. BIANCO ATW
6. GIORNO/NOTTE ESTERNO
7. RID.RUMORI
8. SPECIALE
9. IMPOSTAZ. ↓
10. RESET
11.USCITA
SMART FOCUS
| Funzione Descrizione | ||
| AMBIENTE | ||
| AMBIENTE | Selezione di un tipo di ambiente, le cui specifiche impostazioni predefinite determinano le impostazioni della telecamera. | |
| INDOOR | Ambiente interno sono variazioni di luminosità nell'immagine | |
| OUTDOOR | Ambiente esterno (con buone caratteristiche di riflessione o buona illuminazione residua) | |
| INDOOR1 | Ambiente interno con forti variazioni di luminosità nell'immagine | |
| LOW-LIGHT | Ambiente esterno (con caratteristiche di riflessione non buone o sono illuminazione residua) | |
| DIAFRAMMA | ||
| DIAFRAMMA | Regolazione del tipo di obiettivo. | |
| Manuale (fisso) | HDCC62500, HDCC72500: La messa a fuoco dell'obiettivo è più impostata di fabbrica e non può essere modificata. | |
| Per questo modello non sono presenti opzioni di impostazione del diaframma. | ||
| ESPOSIZIONE | ||
| SHUTTER Impostazione del tempo di esposizione | ||
| AUTO Adattamento automatico del tempo di esposizione in base alle condizioni ambientali. | ||
| 1/25~1/50000 Tempo di esposizione fisso | ||
| AGC | Impostazione del valore di guidagno massimo (limite massimo) applicato alla telecamera (0~15). La scelta del valore di guidagno viene automaticamente applicata alla telecamera. | |
| SENSIBILITÀ | Impostazione dell'esposizione prolungata. Attraverso l'esposizione prolungata di ogni singolo fotogramma, l'immagine risultante appara più chiara, con consuagenthe riduzione del frame rate (più lunga è l'esposizione, più basso è il frame rate) | |
| OFF Esposizione prolungata disattivata | ||
| AUTO (2x~30x) Esposizione prolungata attivata, con un valore impostato come limite massimo | ||
| LUMINOSITÀ | Impostazione della luminosità predefinita dell'immagine (1~100) | |
| WDR DIG. | Miglioramentotramite software del rapporto di contrasto dell'immagine. Questa funzione rende più chiare le zone scure, nelle mantiene per quanto possibile inalterate quello più chiare. | |
| OFF Funzione disattivata | ||
| ON Funzione attivata | ||
| ANTINEBBIA | Questa funzione migliorara la qualità delle immagini in presenza di visuale annebbiata. | |
| OFF Funzione disattivata | ||
| ON Funzione attivata | ||
| INDIETRO Ritorno | alla pagina precedente del menu | |
| RETROILLUMINAIONE | ||
| OFF | Disattivazione di qualiasi intervento su controle o contrasto | |
| WDR | Funzione Wide Dynamic Range. Regolazione del contrasto dell'immagine videotramite una dopbia esposizione (breve e lunga) dell'immagine. | |
| GUADAGNO(BASSO/MEDIO/ALTO) | Intensità della funzione | |
| WDR BRIGHT(0~60) | Modifica della configurazione di base sulla scala della luminosità | |
| WDR OFFSET(0~60) | Modifica del fattore di gadagno di base | |
| BLC | Back Light Compensation. Compensazione del controlle. Questa funzione rende più scure le zone chiare nell'immagine video, nelle mantiene inalterate quello più scure. | |
| GUADAGNOKASSOMEDIO/ALTO) | Intensità della funzione | |
| AREA(POSIZIONEMDIMENSIONE) | Impostazione dell'area di riferimento per il calcolo.Premere ENTER per poter modificare la posizione con i tasti di controllo. Premere nuovamente ENTER per poter modificare la dimensione con i tasti di controllo | |
| STANDARD | Premere ENTER per ripristinare alle impostazioni di fabbrica tutti i parametri della funzione BLC | |
| HSBLC | Questa funzione contrassegna di nero le aree che superano un determinato livello di luminosità. è possibile, ad esempio, utilizzato questa funzione esclusivamente di notte per i fari dei veicoli in avvicinamento. In questo caso i fari vengono anneriti, permettendo così più facile riconoscimento del numero di targa. | |
| SELEZZIONE(AREA 1~4) | Selezione di una tra quattro aree al massimo. In tale area viene applicata la funzione | |
| VISUALIZAZIONE(ON/OFF) | Attivazione / disattivazione dell'area. Premere rispettivamente una o due volte il tasto ENTER per poter impostare posizione e dimensione usando i tasti di controllo | |
| LIVELLO(0~100) | Valore soglia della luminosità, a partire dal quale i pixel vengono contrassegnati di nero | |
| MODALITÀ(SEMPRE/SOLONOTTE) | Utilizzo della funzione sempre o solo in modalitàotine | |
| MASCHERATURA(ON/OFF) | Attivazione o disattivazione di tutte le aree | |
| STANDARD Premere | ENTER per ripristinare le impostazioni di fabbrica di tutti i parametri della funzione HSBLC | |
| INDIETRO Ritorno alla pagina precedente del menu | ||
| BILANCIAMENTO DEL BIANCO | ||
| ATW | Auto Tracking White Balance Il bilanciamento del bianco viene eseguito in automatico alla teilecamera e aggiornato continuamente. | |
| AWC -> SET | Con questa funzione il bilanciamento del bianco>vieneseleguito una sola volta premendo il tasto ENTER e rimane memorizzato. | |
| MANUALE Impostazione manuale del bilanciamento del bianco | ||
| BLU (0~100)Percentuale di blu nelle immagini video | ||
| ROSSO (0~100)Percentuale di rosso nelle immagini video | ||
| GIORNO/NOTTE | ||
| ESTERNO | La commutazione giorno/notte (ICR / IR)viene controllata tramite il fotosensore integrato nella teilecamera (soglia di commutazione: 5-15 Lux) | |
| OFF Funzione disattivata | ||
| ON Funzione attivata | ||
| Se necessario,in modalitànotte è possibile disattivare i LED IR integrati. | ||
| COLORE | La teilecamera rimane sempre nella modalitàa colori. Il filtrò orientabile a infrarossi rimane sempre davanti all'obiettivo e i LED IR sono sempre spenti. | |
| B/N | La teilecamera rimane sempre nella modalità bianco/nero. Il filtrò orientabile a infrarossi è sempre rimoso dall'obiettivo. I LED IR vengono automaticamente regolati e quindi attivati o disattivati tramite il fotosensore. | |
| RIDUZIONE DEI RUMORI DI FONDO | ||
| 2DDNR | Funzione di eliminazione dei rumori di fondo, ottimizzata con immagini statiche | |
| OFF Funzione disattivata | ||
| ON Funzione attivata | ||
| 3DDNR Funzione | di eliminazione dei rumori di fondo, ottimizzata con immagini in movimento (analisi fotogramma per fotogramma) | |
| OFF Funzione disattivata | ||
| ON Funzione attivata | ||
| Indietro | Ritorno alla pagina precedente del menu | |
| SPECIALIA | ||
| TITOLO | Impostazione del titolo visualizzato sulle immagini della television. | |
| OFF Funzione disattivata | ||
| ON Funzione attivata | ||
| Utilizzare i tasti di controllo per spostare il cursore sul carattere desiderato. Vengono visualizzati tutti i caratteri possibili. Premere ENTER per selezionare il carattere. | ||
| ← | Spostamento verso sinistra del cursore sulla riga del titolo | |
| → Spostamento | verso destra del cursore sulla riga del titolo | |
| CLR | Eliminazione di tutte la riga del titolo | |
| POS | Modifica della posizione della visualizzazione testi. Selezionare POS, quando premere ENTER eutilizzare i tasti di controllo. Premendo nuovamenteENTER si ritorna al precedente livello del menu | |
| END Uscita dal menu | ||
| EFFETTI DIG. | A questa voce di menu sono disponibili varie funzioni digitali per la modifica dell'imagine video. | |
| FERMO IMM. Fermoimmagine dell'imagine video | ||
| IMM. RIFLESSAQui sono disponibili gli effetti di riflessione e rotazione sua orizzontali che verticali | ||
| ZOOM DIG. Zoom digitale nelle immagini video. Regolazione del fattore di zoom | ||
| S/N Modifica dellaposizione della v isualizzazione testi. Selezionare POS, quando premere ENTER eutilizzare i tasti di controllo. Premendo nuovamenteENTER si ritorna al precedente livello del menu | ||
| SMARTZoom DIG. Zoom digitale automatico su un'area a scelta dell'imagine video, arrivato tramite il rilevamento del movimento integrato nella telecamera | ||
| SELEZIONEPer la funzione zoom digitale automatico è possible configurare due aree. Selezione tramite i tasti sinistra/destra | ||
| VISUALIZAZIONE Attivazione/disattivazione del riquadro di anteprima. Tramite il tasto ENTER è possible modificare la posizione dell'area | ||
| SENSIBILITÀ Capacità di rilevare il movimento | ||
| ZOOM DIG. | Impostazione del fattore di zoom che viene attivato al rilevamento di movimento nell'area selezionata | |
| TEMPO | Durata dello zoom digitale automatico. Al termine riprende la visualizzazione dell'intero campo visivo | |
| STANDARD | Ripristino di tutte le impostazioni eseguite per la funzione ZOOM DIG. SMART | |
| La funzione ZOOM DIG. SMART si attiva all'uscita dal menu della televisione. | ||
| NEGATIVO Visualizzazione in negativo delle immagini video | ||
| MOVIMENTO | Per impostazione standard il rilevamento del movimento interno alla televisione è integrato nella piattaforma del processore. Questo tipo di videocamera non dispone perché di un'interfaccia (ad es. uscita allarme) per l'utilizzo di tale funzione. | |
| SELEZIONE AREA (1~4) | Selezione di un'area (tra max 4) | |
| INDICAZIONE AREA (ON / OFF) | Attivazione/disattivazione del riquadro di anteprima. Tramite il tasto ENTER è possibile modificare la posizione e la dimensione dell'area | |
| SENSIBILITA (0~100) | Capacità di rilevare il movimento | |
| IND. MOVIMENTO (OFF / ON) | In presenza di movimento viene visualizzato un contrassegno nella rispettiva area dell'imagine in tempo reale | |
| STANDARD | Ripristino di tutte le impostazioni eseguite per但这a funzione | |
| ZONE PRIVATE | Questa funzione consente di configurare zone private nell'imagine video per tutelare aree per cui non si desidera la sorveglianza. | |
| SELEZIONE AREA (1~8) | Selezione di una zona per la configurazione | |
| INDICAZIONE AREA (ON / OFF) | Attivazione/disattivazione del riquadro di anteprima. Tramite il tasto ENTER è possibile modificare la posizione e la dimensione dell'area | |
| TRASPARENZA (0~3) | Intensità della riproduzione dei colori (trasparenza) | |
| IND. MOVIMENTO (OFF / ON) | In presenza di movimento viene visualizzato un contrassegno nella rispettiva area dell'imagine in tempo reale | |
| STANDARD | Ripristino di tutte le impostazioni eseguite per但这a funzione | |
| GUASTO | Funzione per la correzione di eventuali pixel difettosi nel sensore di imagine | |
| LIVE (ON / AUTO / OFF) | Correzione continua attiva dei pixel | |
| STATIC DPC (ON / OFF) | Correzione statica dei pixel difettosi al riavvio | |
| INDIETRO Ritorro | alla pagina precedente del menu | |
| IMPOSTAZIONE | ||
| NITIDEZZA | Impostazione della nitidezza di angoli e aree (modifica dell'immagine video tramite software) (0~15) | |
| MONITOR | Adattamento del segnale della telecamera al dispositivo di uscita o all'apparecchio collegato più vicino. | |
| LCD | Ottimizzazione dei monitor LCD | |
| GAMMA Impostazione automatica o fissa del valore di gamma | ||
| REG. BLU (0~100) | Impostazione del valore per il blu | |
| REG. ROSSO (0~100) | Impostazione del valore per il rosso | |
| CRT Ottimizzazione | dei monitor CRT | |
| VALORE DEL NERO (-30~+30) | Impostazione del valore per il nero | |
| REG. BLU (-30~+30) | Impostazione del valore per il blu | |
| REG. ROSSO (-30~+30) | Impostazione del valore per il rosso | |
| LSC | ||
| OFF Funzione disattivata | ||
| ON Funzione attivata | ||
| INDIETRO | Ritorno alla pagina precedente del menu | |
| RESET | ||
| IMP. DI FABBRICA | (RESET): Ripristino delle impostazioni di fabbrica di tutte le impostazioni della telecamera nel menu principale | |
| INDIETRO Ritorro | alla pagina precedente del menu | |
| USCITA | ||
| INDIETRO Uscita | dal menu OSD | |
5. Smaltimento

Attenzione: La direttiva europea 2002/96/CE disciplina la corretta raccolta, il trattamento e il riciclaggio di apparecchiature elettroniche usate. Questo significato che, ai fini della tutela ambientale, il dispositivo deve essere smaltito al termine della sua vita utile conformmente alle prescrizioni di legge in vigore e separamente dai rifiuti domestici e aziendali. Lo smaltimento del vecchio apparecchio più avvenire nei relativi centri di raccolta ufficiali del proprio Paese. Attenersi alle disposizioni vigenti sulippo per lo smaltimento dei materiali. Per ulteriori informazioni sulla raccolta (anche per i Paesi extracomunitari), rivolgersi alle proprie autorità amministrative. La raccolta separata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali, garantendo l'osservanza di tutte le disposizioni sulla tutela della salute e dell'ambiente in fase di riciclaggio del prodotto.
6. Dati tecnici
| Numero di modello | HDCC62500 | HDCC72500 |
| Sensore di imagine | Scansione progressiva 1/3" CMOS | |
| Tipo di telecamera | Tube | Dome |
| Risoluzione 1080p25, 1080p30 | ||
| Pixel (effettivi) 1920 (H) × 1080 (V) | ||
| Obiettivo 2,8 mm, obiettivo fisso | ||
| Angolo di osservazione orizzontale | 99,73° | 92,45° |
| Commutazione giorno/notte | Filtro IR-Cut elettromeccanico | |
| Luminosità min. (colore) 0,1 Lux | ||
| Luminosity min. (B/N) | 0,001 Lux (integrazione immagini attiva) | |
| Luminosity min. (IR) 0 Lux | ||
| Eliminazione dei rumori di fondo | 2D DNR / 3D DNR | |
| Regolazione otturatore elettronico | 1/25 s - 1/50.000 s | |
| Comando della telecamera | On Screen Display (OSD) | |
| Compensazione del controluce | WDR, BCL, HSBLC | |
| Mascheratura delle zone private | 8 aree configurabili a scelta | |
| Zoom digitale | Si | |
| Sistema video | HD-TVI | |
| LED IR | Si, LED Power | |
| Portata IR | 20 m | |
| IR Smart | Si | |
| Collegamenti | Segnale video (HD-TVI, BNC), segnale video (FBAS, BNC), alimentazione di tensione | |
| Alimentazione di tensione 12 V | CC ± 15%, | |
| Corrente assorbita | Max 330 mA (max 4 W) | |
| Temperatura di esercizio | -20 °C – +60 °C | |
| Umidità dell'aria max 90% | ||
| Dimensioni (P x L x A) | 210,8 x 94,6 x 83 mm | Φ 114,6 x 89,1 mm |
| Peso 700 g 700 g | ||

La portata IR dipende in gran misura delle condizioni ambientali. Se l'ambiente nel campo visivo della telecamera provoca riflessi sfavorevoli o se gli oggetti non si trovano all'interno del raggio massimo d'illuminazione, la luminosità dell'imagine video notturna può essere troppo scarsa. Questo porta come seguenza una scarsa ricuperabilità delle immagini video.
Durante l'installazione fare inoltre attenzione che non siano presenti oggetti nelle immediate vicinanze del Campo visivo della telecamera (ad es. grondaie o pareti). Tali oggetti potrebbero infatti riflettere la luce IR. Gli effetti sulle immagini video risulterebbero come sovrapposizioni ad anello nella direzione opposta a quella dell'oggetto.
HDCC62500/HDCC72500

Bruksanvisning
Questo manuale è una pubblicazione del Consiglio di sicurezza ABUS-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Nessuna riproduzione, ad esempio Fotocopiatrice, microfilm, o in attrezzature per il trattamento elettronico di dati,enza il permesso scritto dell'editorie. La riproduzione in qualsiasi forma.
Questo diritto diambiare lo stato dell'arte della stampa.
Cambiamenti nella technologia e le attrezzature.

Kontakt
Denna publicationkommer fran ABUS Security-Center GmbH & Co KG,Linker Kreuthweg 5,86444 Affing,Tyskland. Alla rattigheter,inklusiveoversattning,forbehalla. Alla typer av reproduction,till exempl fotokopiering,mikrofilming ell lagring i elektronisk utrustning for databehandling kraver skriftligt tillstand fran utgivaren.Mangfaldigande,helt ell er delvist,ar forbjudet.