9565CVL - Broyeur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9565CVL MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur MAKITA 9565CVL, moteur de 1400 W, vitesse à vide de 2800-11000 tr/min, diamètre de disque de 125 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le meulage, le polissage et le découpage de matériaux tels que le métal et la pierre. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des balais de charbon, nettoyer les évents de ventilation et remplacer le disque si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions humides. |
| Informations générales | Poids de 2,1 kg, garantie de 1 an, conforme aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 9565CVL MAKITA
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9565CVL - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9565CVL de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI 9565CVL MAKITA
Meuleuse d’angle Manuel d’instructions
- Etant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. Alimentation L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti- que, et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec- teur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre. Consignes de sécurité Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l’outil.
1. Portez toujours une protection des yeux et de
l'ouïe. Veuillez porter également toute autre pro- tection personnelle nécessaire : masque à pous- sière, gants, casque, tablier. etc. En cas de doute sur la nécessité de porter une protection don- née, portez-la.
2. Assurez-vous toujours que l’outil est hors ten-
sion et débranché avant d’effectuer tout travail sur l’outil.
3. Laissez les protections en place lorsque vous
utilisez l’outil comme meuleuse.
4. N’utilisez que des disques dont la vitesse maxi-
mum d’opération est au moins aussi élevée que l’indication “No Load RPM” (t/min à vide) ins- crite sur la plaque-marque de l’outil. Lors de l’utilisation d’une meule à découper, assurez- vous qu’elle est armée de fibre de verre.
5. Avant l’utilisation, vérifiez soigneusement la pré-
sence de fissures ou de dommages sur la plaque de presse et le disque. Remplacez immédiate- ment toute plaque de presse ou tout disque fis- suré(e) ou endommagé(e).
6. Suivez les instructions du fabricant pour un
montage adéquat et une utilisation appropriée des disques. Manipulez et rangez les disques soigneusement.
7. N’utilisez pas de bagues de réduction ou d’adap-
tateurs pour les roues de ponçage dont le trou central est grand.
8. N’utilisez que les flasques spécifiés pour cet
9. Veillez à ne pas endommager l’arbre, le flasque
(tout particulièrement la surface d’installation) ou l’écrou de sûreté. L’endommagement de ces pièces peut causer le bris du disque.
10. Dans le cas des outils conçus pour les disques à
trou fileté, assurez-vous que la longueur du file- tage du disque correspond à celle de l’arbre.
11. Avant d’utiliser l’outil sur la pièce à travailler,
procédez à un test en faisant tourner l’outil dans un endroit sûr à sa vitesse à vide maximum pen- dant au moins 30 secondes. Arrêtez-le immédia- tement en cas de vibration ou de rotation déséquilibrée indiquant la possibilité d’une mau- vaise installation ou d’un disque mal équilibré. Vérifiez l’outil pour identifier la cause.
12. Vérifiez que la pièce à travailler est adéquate-
13. Tenez l’outil fermement.
14. Gardez les mains éloignées des pièces en rota-
15. Assurez-vous que le disque ou le disque abrasif
n’entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de mettre l’interrupteur sous tension.
16. Utilisez la face du disque spécifiée pour effec-
17. N’utilisez pas de disque de découpage pour
l’aiguisage latéral.
18. Prenez garde aux étincelles. Tenez l’outil de telle
sorte que les étincelles ne jaillissent pas vers vous, vers quelqu’un d’autre ou vers un maté- riau inflammable.
19. N’oubliez pas que le disque continue de tourner
une fois l’outil éteint.
20. Ne touchez pas la pièce immédiatement après
l’opération ; elle peut être extrêmement chaude et brûler votre peau.
21. Placez l’outil de telle sorte que le cordon d’ali-
mentation demeure en tout temps derrière pen- dant l’utilisation.
22. Si le lieu de travail est extrêmement chaud et
humide, ou fortement pollué de poussières con- ductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA) pour assurer la sécurité de l’utilisateur.9
23. N’utilisez l’appareil avec aucun matériau conte-
24. N’utilisez pas d’eau ou de lubrifiant à meulage.
25. Utilisez toujours le masque à poussière ou le
respirateur qui convient au matériau utilisé et au type de travail effectué.
26. Assurez-vous que les orifices d'aération sont
maintenus dégagés lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses. S'il devient nécessaire d'enlever la poussière, débranchez d'abord l'outil de la prise d'alimentation, et pre- nez garde d'endommager les pièces internes (utilisez un objet non métallique). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 1 et 2) Important : Assurez-vous toujours que l’outil est mis hors tension et débranché avant d’installer ou de retirer la poignée laté- rale. Retirez l’une des vis qui retiennent le logement à engre- nages et le couvercle supérieur. Vissez la poignée latérale fermement sur l’outil. La poi- gnée latérale peut être installée d’un côté comme de l’autre de l’outil. Assurez-vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sécuritaire. Installation et retrait du disque abrasif (Fig. 3 et 4) ATTENTION: Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de retirer ou d’installer les accessoires. Installation du disque abrasif Retirez du coussin toute saleté ou tout corps étranger. Vissez le coussin dans l’arbre en appuyant sur le blo- cage de l’arbre. Fixez le disque au coussin en veillant bien à ce que les bords du disque et du coussin se che- vauchent parfaitement, sans dépasser. Retrait du disque abrasif Retirez la feuille du coussin en la soulevant par les bords. Interrupteur (Fig. 5) ATTENTION : Avant de brancher l’outil, toujours vérifier que l’interrup- teur fonctionne bien et retourne à la position “OFF” lors- que le côté du levier de l’interrupteur est relâché. Pour faire démarrer l’outil, faire glisser le levier de l’inter- rupteur sur la position “ I ”. Pour un fonctionnement continu, relâcher l’avant du levier de l’interrupteur et faire glisser sur “ I ” tel qu’indiqué plus haut. L’interrupteur se verrouille sur cette position pour un fonctionnement continu. Pour arrêter l’outil lorsqu’il est en position verrouillée, faites glisser le levier de l’interrup- teur sur la position “O” en appuyant sur sa partie arrière. Cadran de réglage de la vitesse (Fig. 6) La vitesse de rotation peut être modifiée en tournant le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné, de 1 à 5. Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné dans le sens du numéro 5. Une vitesse plus basse est obtenue lorsqu’il est tourné dans le sens du numéro 1. Reportez-vous au tableau qui suit pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et la vitesse approximative de rotation. ATTENTION :
- Si l'outil fonctionne à vitesse réduite sur une période prolongée, il s’ensuivra une surcharge et une sur- chauffe du moteur.
- Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus haut que 5 ou plus bas que 1. N’essayez pas de le placer au-delà de 5 ou en dessous de 1, sinon le réglage de la vitesse risque de ne plus fonc- tionner. Les outils dotés de fonctions électroniques sont faciles à utiliser grâce aux caractéristiques suivantes.
- Commande de vitesse constante Commande électroni- que de la vitesse pour l’obtention d’une vitesse cons- tante. Permet la précision du travail de finition, puisque la vitesse de rotation est maintenue constante même en condition de charge.
- Démarrage en douceur Sécurité et douceur du démar- rage grâce à la suppression du “choc de démarrage”.
- Protecteur de surcharge Lorsque l’outil est utilisé avec une charge qui excède la limite admissible, il s’arrête automatiquement pour protéger le moteur et le disque. L’outil peut être redémarré automatiquement lorsque la charge revient au niveau admissible. Sablage (Fig. 7) ATTENTION: Portez toujours des lunettes de protection ou un écran facial pendant l’utilisation. Maintenez généralement le disque abrasif sur un angle d’environ 15° par rapport à la surface de la pièce à tra- vailler. N’appliquez qu’une légère pression. Une pression exces- sive entraînerait une mauvaise performance et une usure rapide du disque abrasif. ATTENTION: N’utilisez jamais l’outil sans un disque abrasif. Vous endommageriez ainsi sérieusement le coussin. Numéro min
SI VOUS UTILISEZ L’OUTIL COMME MEULEUSE Retrait du couvercle supérieur (Fig. 8 et9) ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est mis hors tension et débranché avant de retirer ou d’installer les accessoires. L’installation ou le changement d’accessoires alors que l’outil est branché peut causer de graves blessures. Retirez le couvercle supérieur en desserrant la vis. Retirez le couvercle supérieur en l’écartant par les coins. Montage du carter de protection (Fig. 10) Important : Vérifiez toujours que l’outil est arrêté et qu’il est débran- ché du secteur avant d’installer ou de retirer le carter de protection. Quand vous utilisez un disque à moyeu déporté, utilisez toujours le carter de protection. Montez le carter avec l’ergot de la bande du carter de protection aligné sur la rainure du palier de roulement. Puis, tournez le carter de 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une mon- tre. Serrez bien la vis à fond. Montage de la poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 11) Important : Vérifiez toujours que l’outil est arrêté et qu’il est débran- ché du secteur avant d’installer ou de retirer la poignée latérale. Toujours fixer fermement la poignée latérale à l’outil avant de l’utiliser. La poignée latérale peut être installée d’un côté comme de l’autre de l’outil, du côté le plus pra- tique et qui permet de garder le carter de protection en position adéquate. En cours d’utilisation, toujours saisir fermement l’outil à deux mains par la poignée d’interrup- teur et par la poignée latérale. Bouton de blocage (Fig. 12) Appuyez sur le bouton de blocage pour éviter que l’axe ne tourne lors de l’installation ou du retrait des accessoi- res. ATTENTION : N’actionnez jamais le bouton de blocage lorsque l’axe est en mouvement. Vous pourriez endommager l’outil. Pose et dépose de la meule à centre concave (Fig. 13 et 14) Important : Assurez-vous toujours que le contact est coupé et l’outil débranché avant de poser ou de retirer la meule. Montez la flasque intérieure sur l’axe. Installez la meule sur la flasque intérieure et vissez l’écrou de blocage sur l’axe. Pour serrer l’écrou, appuyez fermement sur le bouton de blocage de façon que l’arbre ne puisse pas tourner, puis, à l’aide de la clé à ergots, serrez à fond en tournant vers la droite. Pour retirer la meule, procédez en ordre inverse. Utilisation (Fig. 15) ATTENTION : Après l’utilisation, éteignez toujours l’outil et attendez que la meule soit parvenue à un arrêt complet avant de poser l’outil. Tenez l’outil fermement à deux mains. Mettez “EN MAR- CHE” et appliquez ensuite la meule ou le disque sur la pièce à travailler. D’une façon générale, gardez le bord de la meule ou du disque selon un angle d’environ 15° – 30° avec la surface à meuler. Lorsque vous commencez à utiliser une meule neuve, ne faites pas agir votre meuleuse dans la direc- tion B car la meule mordrait dans la surface à meuler. Attendez que le bord de la meule ait été émoussé par l’usage avant d’utiliser votre outil dans l’une ou l’autre direction A ou B.
- Il n’est jamais nécessaire de forcer sur l’outil. Son poids fournit une pression surffisante. Si vous exercez une pression excessive, vous risquez de briser votre meule.
- Le fait de continuer à utiliser un disque usé peut provo- quer une explosion et des blessures graves. ENTRETIEN ATTENTION : Avant toute intervention, assurez-vous que le contact est coupé et l’outil débranché. Réparation et entretien L’outil et ses orifices de refroidissement par air doivent toujours être maintenus propres. Lorsque des corps étrangers (poussière, etc.) y pénètrent, ils doivent être retirés. Effectuez un nettoyage régulier, selon la quantité de poussière formée et ayant pénétré dans l’outil. Lorsqu’un couvercle de tête est installé sur l’outil, se référer aux sections “Retrait du couvercle de tête” pour le retirer. Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du machines, les réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effec- tués par le Centre d’Entretien Makita.11 DEUTSCH Übersicht 1 Schleifscheibe 2 Schleifteller 3 Spindel 4 Schalthebel 5 Drehzahl-Stellrad 6 Schraube 7 Kopfdeckel 8 Getriebegehäuse 9 Schraube 10 Schutzhaube 11 Nut 12 Drücken 13 Spindelarretierung 14 Sicherungsmutter 15 Gekröpfte Trennschleifscheibe 16 Innenflansch 17 Sicherungsmutterschlüssel 18 Anziehen TECHNISCHE DATEN Modell 9564CVL 9565CVL Schleifscheibe ............................................................................. 115 mm 125 mm Spindelgewinde ........................................................................... M14 M14 Leerlaufdrehzahl (min
Je soussigné, Yasuhiko Kanzaki, mandaté par Makita Cor- poration, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan, déclare que ce produit (No. de série: production en série) fabriqué par Makita Corporation au Japon, est conformes aux normes ou aux documents normalisés suivants, HD400, EN50144, EN55014, EN61000 conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/37/EG.
Bruit et vibrations du modèle 9564CVL/9565CVL Les niveaux de bruit pondérés A types sont: niveau de pression sonore: 86 dB (A) niveau de puissance du son: 99 dB (A) – Porter des protecteurs anti-bruit. – L’accélération pondérée est de 5m/s
Notice Facile