BDBBC2C - Chargeur de batterie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDBBC2C BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batterie BLACK & DECKER BDBBC2C, compatible avec batteries 12V et 18V. |
|---|---|
| Type de batterie | Batteries au lithium-ion. |
| Temps de charge | Environ 1 heure pour une charge complète. |
| Utilisation | Idéal pour recharger les batteries des outils électroportatifs BLACK & DECKER. |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec et propre, vérifier régulièrement l'état du câble et de la prise. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs et ne pas utiliser si le chargeur ou la batterie est endommagé. |
| Informations générales | Poids léger, design compact pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDBBC2C BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDBBC2C BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDBBC2C - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDBBC2C de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BDBBC2C BLACK & DECKER
Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne dass dem Kunden dabei mehr als unvermeidlich Unannehmlichkeiten entstehen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: X wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; X wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; X wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; X wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker- Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de.9 FRANÇAIS Français Utilisation Votre booster « Simple Start » de Black & Decker est conçu pour booster la batterie faible d’un véhicule en le branchant à un véhicule ayant une batterie chargée. Remarque : Cet appareil ne peut pas faire démarrer un véhicule si la batterie est complètement déchargée. Consignes de sécurité Attention ! De simples précautions sont à prendre pour l’utilisation d’appareil alimenté par batterie. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les chocs électriques, les blessures et les dommages matériels. X Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil. X Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures. X Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Utilisation de votre appareil Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l’appareil. X Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. X Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. X Il ne doit jamais être utilisé dans des endroits humides et en aucun cas être mouillé. X Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. X N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. X N'utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. X Pour limiter le risque d’endommagement des prises et des fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Après l’utilisation X Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants. X Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés. X Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse. X L’appareil doit être protégé de la lumière directe, de la chaleur et de l’humidité. Vérification et réparations X Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. X N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. X Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé. X Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel. Consignes de sécurité spécifiques aux chargeurs de batterie Avant d’utiliser cet appareil, lisez ces instructions : X Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque. X Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables. X Remplacez immédiatement les fils électriques endommagés. X N’approchez pas le chargeur de batterie de l’eau. X N’ouvrez pas le chargeur de batterie. X Ne testez pas le chargeur de batterie. Batteries Attention ! Ne tentez jamais de recharger une batterie ayant gelée. X En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil. X Ne mettez pas la batterie en contact avec l’eau. Attention ! Le liquide de batterie est un acide sulfurique dilué qui peut provoquer des blessures et des dommages. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau et consultez immédiatement un médecin. Pour mettre les batteries au rebut, suivez les instructions données dans la section « Protection de l’environnement ». Attention ! Risque d’explosion des mélanges gazeux. Le travail à proximité d’une batterie au plomb est dangereux. Une batterie qui fonctionne normalement dégage des gaz explosifs. Pour cette raison, il est essentiel qu'à chaque utilisation, vous lisiez ce manuel et suiviez exactement les instructions. L’utilisation de raccord non recommandé ou vendu par un autre fabricant que Black & Decker peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.10 FRANÇAIS Attention ! Le chargement d’une batterie-marine ne peut pas se faire à bord du bateau. Ce type de chargement nécessite un équipement spécifique. Cet appareil N'EST PAS adapté à ce genre d’utilisation. X Les véhicules peuvent être munis de systèmes électriques et électroniques (comme par exemple, un système d’exploitation du moteur, un téléphone cellulaire) qui peuvent être endommagés en cas de tension de démarrage élevée et de crêtes de tension. Avant de brancher l’appareil sur le véhicule, vérifiez sur le guide du propriétaire du véhicule que le démarrage externe par câbles est autorisé. X Suivez ces instructions, ainsi que celles publiées par le fabricant de batterie, du véhicule et de tout équipement utilisé avec cet appareil. Passez en revue les étiquettes d’avertissement se trouvant sur ces produits et sur le véhicule. X Cet appareil n’est pas conçu pour remplacer la batterie du véhicule. N’essayez en aucun cas de faire fonctionner un véhicule si la batterie n'est pas installée. X L’appareil ne peut être branché qu'à une batterie au plomb de 12 V. N’utilisez pas l’appareil pour charger des batteries à anode sèche généralement utilisées sur les appareils domestiques. Ces batteries peuvent exploser et provoquer des blessures ainsi que des dommages. Attention ! Des gaz explosifs peuvent se dégager des batteries au plomb pendant le chargement. Dans des conditions extrêmes, une fuite peut même se produire. Avant d'utiliser l'appareil pour un démarrage ou un chargement, assurez-vous que l’endroit est correctement aéré. Les symboles suivants se trouvent sur l’appareil : Caractéristiques
1. Témoin d’alimentation
2. Témoin de boostage
3. Rangement de la prise
4. Rangement du câble
Utilisation Attention ! Le véhicule doit être au point mort avec le frein de stationnement serré. Étape 1 X Branchez la prise accessoire 12 V c.c. noire (5) dans la prise 12 V sur le véhicule avec la batterie chargée. Le témoin d’alimentation (1) doit s’allumer. X Faites tourner le moteur du véhicule ayant la batterie chargée. Étape 2 Attention ! Le véhicule doit être au point mort avec le frein de stationnement serré. X Déroulez complètement le câble de son rangement (4) et branchez la prise accessoire 12 V c.c. orange (5) dans la prise 12 V sur le véhicule ayant la batterie déchargée. Le témoin de boostage (2) doit s’allumer. Étape 3 X Quand la batterie faible est suffisamment boostée pour faire démarrer le moteur, le témoin d’alimentation (1) et le témoin de boostage (2) s'allument en vert (approximativement 20 minutes). X Retirez la prise orange 12 V c.c. (5) du véhicule ayant la batterie faible et essayez de démarrer le moteur par impulsions de 3-5 secondes. Remarque : Le boîtier (6) et les prises des accessoires 12 V c.c. (5) chauffent pendant le processus de boostage. Ceci est un phénomène normal. Étape 4 X Retirez la prise accessoire 12 V c.c. noire (5) du véhicule ayant la batterie chargée et rembobinez le câble autour de son rangement (4). Puis, rangez les prises accessoires 12 V c.c. (5) dans les fentes de rangement (3). Entretien Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié. Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un nettoyage de l’appareil, débranchez-le. X De temps en temps, passez un chiffon humide sur l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. X Nettoyez le boîtier extérieur avec un chiffon et si nécessaire, ajoutez un mélange à base de savon doux. X Ne laissez pas de liquide s’introduire dans l’appareil. N'utilisez pas l’appareil s'il est humide. X Rembobinez les câbles pour ranger l’appareil, ceci afin de ne pas les endommager. Témoin d’alimentation. Témoin de boostage.11 FRANÇAIS Dépannage Si les témoins d’alimentation et de boostage (1 et 2) ne s’éclairent pas, vérifiez ce qui suit : X Vérifiez si la prise accessoire 12 V du véhicule ayant une batterie chargée est sous tension. Sur certains véhicules, la clé doit être en position « accessoires » pour que la prise soit sous tension. X Vérifiez que les prises accessoires 12 V c.c. (5) sont correctement insérées. X Recherchez des fusibles grillés dans les prises accessoires 12 V c.c. (5). Si votre véhicule ne démarre pas : X Recommencez les étapes 2-4 de la section « Utilisation » et continuez le processus de boostage pendant encore 10 minutes ou jusqu’à ce que le témoin s’allume en vert. X Si le véhicule ne démarre toujours pas, nous vous suggérons de faire vérifier votre batterie par un électricien qualifié. Remplacement du fusible dans la prise accessoire c.c. du véhicule X Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. X Retirez le bouchon et l’axe central. X Retirez le fusible. X Installez un fusible neuf de même type et dimension (8 A). X Reposez le bouchon et l’axe central. X Serrez le bouchon en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la prise. Protection de l'environnement Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet : www.2helpU.com. Caractéristiques techniques Déclaration de conformité CE
)RUKDQGOHUHQVDGUHVVHU)RUKDQGOHUDGUHVVH
Notice Facile