BDBBC2C - Cargador de batería BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDBBC2C BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BDBBC2C - page 21
SKIP

Preguntas frecuentes - BDBBC2C BLACK & DECKER

Questions des utilisateurs sur BDBBC2C BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDBBC2C - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDBBC2C de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDBBC2C BLACK & DECKER

Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: EN60335, EN60598 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens Black & Decker Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 12-08-2008 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; X Het product onoordeelkundig is gebruikt; X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. BDBBC2C Ingangsspanning Vdc 12 Uitgangsspanning Vdc 14,5 Uitgangsstroom (max.) A 7,5 Gewicht kg 1,9320 NEDERLANDS X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl.21 ESPAÑOL Español Uso previsto El “arrancador de baterías Simple Start” de Black & Decker se ha diseñado para encender una batería agotada de un vehículo receptor desde un vehículo donante. Nota: Esta unidad no sirve para arrancar una batería descargada. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Si utiliza aparatos alimentados por batería, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones y daños materiales. X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. X En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. X Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. X Este aparato no está pensado para utilizarse sin la supervisión correspondiente en el caso de personas que no cuentan con la edad o fuerza necesarias. X Este aparato no es un juguete. X Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar el aparato. X No introduzca el aparato en agua. X No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por parte del usuario. X No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. X Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente. Después de la utilización X Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños. X Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. X Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección. X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad. Inspecciones y reparaciones X Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. X Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual. Instrucciones de seguridad específicas para cargadores de batería. Lea estas instrucciones antes de su uso: X Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. X Nunca intente cargar baterías no recargables. X Sustituya los cables defectuosos inmediatamente. X No exponga el cargador de batería al agua. X No abra el cargador de batería. X No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador de batería. Baterías ¡Atención! No cargue una batería helada. X No intente abrirlas bajo ningún concepto. X No exponga la batería al agua. ¡Atención! El líquido de las baterías es un ácido sulfúrico diluido y puede provocar lesiones personales o daños materiales. En caso de que se produzca contacto con la piel, aclare la zona con agua. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, aclare la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica inmediata. Cuando vaya a desechar la batería, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. ¡Atención! Riesgo de mezclas de gas explosivas. Es peligroso trabajar cerca de una batería de ácido de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento normal. Por este motivo, es de vital importancia que lea siempre este manual y siga las instrucciones con exactitud cada vez que vaya a utilizar este aparato. El uso de un accesorio que no venda o recomiende Black & Decker puede suponer un riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de daño para las personas.22 ESPAÑOL ¡Atención! Las baterías marinas (de embarcación) deben extraerse y cargarse en tierra. Para cargarlas en la embarcación es necesario disponer de un equipo diseñado específicamente para uso marino. Este aparato NO está diseñado para este uso. X Es posible que los vehículos dispongan de sistemas electrónicos y eléctricos (por ejemplo, el sistema de gestión del motor, el teléfono móvil, etc.) que pueden dañarse si se someten a voltajes elevados durante el encendido o a sobretensiones. Antes de conectar el aparato al vehículo, lea el manual de instrucciones de este para comprobar si se admite la ayuda externa para el encendido. X Siga estas instrucciones y las suministradas por el fabricante de la batería, del vehículo y de cualquier equipo que desee utilizar con esta unidad. Observe las etiquetas de advertencia de estos productos y del vehículo. X Este aparato no está diseñado para utilizarse en sustitución de la batería del vehículo. No trate de utilizar un vehículo que no tenga instalada una batería. X El aparato debe conectarse únicamente a baterías de ácido de plomo de 12 V. No utilice el aparato para cargar pilas secas utilizadas normalmente en aparatos domésticos, ya que es posible que se produzcan explosiones que provoquen lesiones y daños materiales. ¡Atención! Es posible que se produzcan escapes de gas explosivo de las baterías de ácido de plomo durante la carga y, en condiciones extremas, podrían producirse fugas del líquido de las baterías. Asegúrese de que el área esté correctamente ventilada durante el uso del auxiliar de arranque y el procedimiento de recarga. El aparato muestra los siguientes símbolos: Características

1. Indicador LED de corriente

2. Indicador LED de amplificación

3. Espacio para el almacenamiento de los conectores

4. Espacio para el almacenamiento del cable

5. Conectores accesorios de 12 V de cc

Uso ¡Atención! Asegúrese de que el vehículo se encuentre en punto muerto con el freno de mano accionado. Paso 1 X Enchufe el conector accesorio de 12 V de cc negro (5) en la toma de 12 V del vehículo motriz y asegúrese de que el indicador LED de corriente (1) se encienda. X Arranque el motor del vehículo motriz. Paso 2 ¡Atención! Asegúrese de que el vehículo se encuentre en punto muerto con el freno de mano accionado. X Desenrolle completamente el cable del espacio para el almacenamiento del cable (4) y enchufe el conector accesorio de 12 V de cc naranja (5) en la toma de 12 V del vehículo paralizado y asegúrese de que el indicador LED de amplificación (2) se encienda. Paso 3 X Cuando el vehículo paralizado disponga de voltaje suficiente para arrancar el motor, el color de ambos indicadores LED de corriente (1) y de amplificación (2) cambiará a verde (20 minutos aprox.). X Desenchufe el conector accesorio de 12 V de cc naranja (5) del vehículo paralizado e intente arrancarlo en impulsos de 3 a 5 segundos. Nota: La carcasa (6) y los conectores accesorios de 12 V de cc (5) se calentarán durante el proceso de elevación del voltaje. Esto es normal. Paso 4 X Desenchufe el conector accesorio de 12 V de cc negro (5) del vehículo motriz y enrolle el cable alrededor del espacio para el almacenamiento del cable (4). A continuación, almacene los conectores accesorios de 12 V de cc (5) en las aberturas de almacenamiento correspondientes (3). Mantenimiento La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. X Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua. X Limpie la carcasa exterior con un paño suave y, si es necesario, con una solución de jabón suave. Indicador LED de corriente. Indicador LED de amplificación.23 ESPAÑOL X No permita que entre líquido en la unidad. No utilice la unidad si está húmeda. X Mantenga los cables enrollados durante el almacenamiento para evitar que se dañen. Solución de problemas Si los indicadores LED de corriente y de amplificación (1 y 2) no se encienden, realice las comprobaciones siguientes: X Compruebe que la toma accesoria de 12 V del vehículo donante esté activa. Algunos vehículos requieren que la llave se encuentre en la posición de contacto para que se active la toma de corriente. X Compruebe que los conectores accesorios de 12 V de cc (5) estén completamente insertados. X Compruebe que los fusibles de los conectores accesorios de 12 V de cc (5) no estén fundidos. Si el vehículo no arranca: X Repita los pasos del 2 al 4 de la sección “Uso” y continúe con el proceso de elevación del voltaje durante 10 minutos más o hasta que el color de los indicadores LED cambie a verde. X Si sigue sin poder arrancar el vehículo, le sugerimos que un electricista especializado en automóviles le revise la batería. Sustitución del fusible del conector accesorio de cc del vehículo X Gire la cubierta hacia la izquierda para extraerla. X Gire la cubierta y el pasador central. X Extraiga el fusible. X Coloque un fusible nuevo del mismo tipo y tamaño (8 A). X Vuelva a poner la cubierta y el pasador central. X Gire la cubierta hacia la derecha para fijarla firmemente en la clavija. Protección del medio ambiente Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si éste dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo de él en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com. Características técnicas Declaración de conformidad CE

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDBBC2C

Categoría : Cargador de batería