BDBBC2C - Batterieladegerät BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDBBC2C BLACK & DECKER als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BLACK & DECKER BDBBC2C - page 5
SKIP

Häufig gestellte Fragen - BDBBC2C BLACK & DECKER

Questions des utilisateurs sur BDBBC2C BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDBBC2C - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDBBC2C von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BDBBC2C BLACK & DECKER

Black & Decker declares that these products conform to: EN60335, EN60598 The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham, DL16 6JG, United Kingdom 12-08-2008 Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless: X The product has been used for trade, professional or hire purposes. X The product has been subjected to misuse or neglect. X The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents. X Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after- sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk. Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. BDBBC2C Input voltage Vdc 12 Output voltage Vdc 14.5 Output current (max) A 7.5 Weight kg 1.935 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Black & Decker „Car to Car Simple Start“ wurde entwickelt, um bei einer erschöpften Fahrzeugbatterie Starthilfe mit einem weiteren Fahrzeug leisten zu können. Hinweis: Dieses Gerät ist nicht geeignet, um tiefentladene Batterien zu starten. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit akku- oder batteriebetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden. X Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. X Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie bei der Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. X Heben Sie diese Anleitung auf. Verwendung des Geräts Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht. X Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder vorgesehen, oder durch Personen, die mit dem Gebrauch nicht vertraut sind. X Das Gerät ist kein Spielzeug. X Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird. X Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. X Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile. X Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. X Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker können sonst beschädigt werden. Nach dem Gebrauch X Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. X Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben. X Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann. X Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit. Inspektion und Reparaturen X Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder ob andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten. X Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. X Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. X Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist. Spezielle Sicherheitshinweise für Ladegeräte Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung: X Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. X Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden. X Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen. X Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. X Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. X Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor. Batterien Achtung! Versuchen Sie keinesfalls, eine gefrorene Batterie aufzuladen. X Auf keinen Fall öffnen. X Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt. Achtung! Batterieflüssigkeit ist verdünnte Schwefelsäure und kann Sach- oder Personenschäden verursachen. Spülen Sie die Säure nach Hautkontakt reichlich mit Wasser ab. Wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen, suchen Sie einen Arzt auf. Spülen Sie nach Augenkontakt das Auge sofort mit reichlich sauberem Wasser aus, und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien und Akkus die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz“.6 DEUTSCH Achtung! Risiko explosiver Gasmischungen. Das Arbeiten in der Nähe von Bleisäurebatterien ist gefährlich. Bei normalem Betrieb der Batterien können explosive Gase entstehen. Lesen Sie daher unbedingt die vorliegende Bedienungsanleitung, und befolgen Sie alle Hinweise genau. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht von Black & Decker empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brand, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen. Achtung! Batterien von Schiffen und Booten müssen ausgebaut und an Land geladen werden. Das Laden an Bord ist nur mit speziell dafür entwickelten Geräten möglich. Dieses Gerät ist NICHT für einen solchen Gebrauch vorgesehen. X Kraftfahrzeuge können mit elektrischen und elektronischen Systemen ausgestattet sein, etwa mit Motorsteuerungssystemen oder Mobiltelefonen, die durch hohe Anlassspannungen und Spannungsspitzen beschädigt werden können. Bevor Sie das Gerät am Fahrzeug anschließen, lesen Sie deshalb in der Betriebsanleitung nach, ob das Fremdstarten zulässig ist. X Beachten Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sowie die Hinweise des Batterieherstellers, des Fahrzeugherstellers und der Hersteller sonstiger Geräte, die Sie in Verbindung mit dem Starthilfegerät einsetzen möchten. Beachten Sie die Warnsymbole auf diesen Geräten und am Fahrzeug. X Dieses Gerät ist nicht als Ersatz für eine Fahrzeugbatterie geeignet. Versuchen Sie nicht, ein Fahrzeug zu starten, in dem keine Batterie eingebaut ist. X Das Gerät darf nur an 12 V-Bleisäurebatterien angeschlossen werden. Laden Sie mit dem Gerät keine Trockenbatterien, die vielfach in Haushaltsgeräten eingesetzt werden. Diese Batterien können platzen und Sachschäden sowie Verletzungen verursachen. Achtung! Aus Bleisäureakkus kann explosives Gas entweichen. Beim Laden unter extremen Bedingungen kann Flüssigkeit austreten. Achten Sie während des Starthilfe- und Ladevorgangs auf ausreichende Belüftung. Am Gerät sind die folgenden Symbole angebracht: Merkmale

2. Starthilfeanzeige

3. Steckeraufbewahrungsfach

5. 12 VDC-Stecker für Zigarettenanzünder

Gebrauch Achtung! Vergewissern Sie sich, dass bei dem Fahrzeug kein Gang eingelegt und die Handbremse angezogen ist. Schritt 1 X Stecken Sie den schwarzen 12 VDC-Stecker für Zigarettenanzünder (5) in die 12 V-Steckdose des übertragenden Fahrzeugs, und überprüfen Sie, ob die Betriebsanzeige (1) aufleuchtet. X Starten Sie den Motor des übertragenden Fahrzeugs. Schritt 2 Achtung! Vergewissern Sie sich, dass bei dem Fahrzeug kein Gang eingelegt und die Handbremse angezogen ist. X Rollen Sie das Kabel vollständig von der Kabeltrommel (4) ab, stecken Sie den orangefarbenen 12 VDC- Stecker für Zigarettenanzünder (5) in die 12 V- Steckdose des zu startenden Fahrzeugs, und überprüfen Sie, ob die Starthilfe-LED (2) aufleuchtet. Schritt 3 X Sobald das zu startende Fahrzeug die notwendige Starthilfe zum Anlassen des Motors erhalten hat, leuchten die Betriebs- (1) und die Starthilfeanzeige (2) grün (nach ca. 20 Minuten). X Ziehen Sie am zu startenden Fahrzeug den orangefarbenen 12 VDC-Stecker (5), und versuchen Sie jeweils 3-5 Sekunden lang, den Motor anzulassen. Hinweis: Das Gehäuse (6) und die 12 VDC-Stecker für Zigarettenanzünder (5) erwärmen sich während des Starthilfevorgangs. Dies entspricht dem normalen Ablauf des Ladevorgangs. Schritt 4 X Ziehen Sie beim übertragenden Fahrzeug den schwarzen 12 VDC-Stecker für Zigarettenanzünder (5), rollen Sie das Kabel vollständig auf die Aufbewahrungstrommel (4), und befestigen Sie die 12 VDC-Stecker für Zigarettenanzünder an der Steckerhaltevorrichtung (3). Wartung Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Betriebsanzeige. Starthilfeanzeige.7 DEUTSCH Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen. X Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. X Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Stofftuch und ggf. etwas milder Seifenlösung. X Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Nehmen Sie das Gerät nur in trockenem Zustand in Betrieb. X Rollen Sie die Kabel während der Lagerung auf, um Kabelschäden zu vermeiden. Problembehebung Überprüfen Sie Folgendes, wenn die Betriebs- und Starthilfeanzeigen (1 und 2) nicht aufleuchten: X Überprüfen Sie, ob am 12 V-Anschluss des Starthilfe leistenden Fahrzeugs Spannung anliegt. Dazu muss bei einigen Fahrzeugen der Zündschlüssel in die entsprechende Stallung gebracht werden. X Überprüfen Sie, ob die 12 VDC-Stecker für Zigarettenanzünder (5) richtig angebracht sind. X Überprüfen Sie die 12 VDC-Stecker für Zigarettenanzünder (5) auf defekte Sicherungen. Wenn sich das Fahrzeug nicht starten lässt: X Wiederholen Sie die im Abschnitt „Gebrauch“ beschriebenen Schritte 2-4, und setzen Sie den Starthilfevorgang weitere 10 Minuten fort, bis die LEDs grün leuchten. X Wenn sich das Fahrzeug weiterhin nicht starten lässt, sollten Sie die Batterie in einer Autowerkstatt überprüfen lassen. Ersetzen der Sicherung im Stecker für den Zigarettenanzünder X Entfernen Sie die Kappe durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn. X Entfernen Sie die Kappe und den Zentrierstift. X Nehmen Sie die Sicherung heraus. X Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs und derselben Größe (8 A) ein. X Bringen Sie Kappe und Zentrierstift wieder an. X Drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn fest. Umweltschutz Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll, sondern führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu. Durch die separate Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf. Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Technische Daten Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. BDBBC2C Eingangsspannung VDC 12 Ausgangsspannung VDC 14,5 Ausgangsstrom (max.) A 7,5 Gewicht kg 1,938 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung

Black & Decker erklärt, dass diese Produkte den folgenden Normen entsprechen: EN60335, EN60598 Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham, DL16 6JG, Vereinigtes Königreich

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BDBBC2C

Kategorie : Batterieladegerät