Trumatic Combi D 6 - Chauffage

Combi D 6 - Chauffage Trumatic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Combi D 6 Trumatic au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Trumatic Combi D 6 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chauffage combiné Trumatic Combi D 6, puissance de chauffage de 6 kW, alimentation au gaz, fonctionnement à circulation d'eau.
Utilisation Idéal pour le chauffage de camping-cars, caravanes et véhicules de loisirs, avec possibilité de production d'eau chaude.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, vérification des connexions de gaz et de l'état des filtres, nettoyage des échangeurs de chaleur.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les fuites de gaz, protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, installation facile, compatible avec divers systèmes de chauffage et d'eau chaude.

FOIRE AUX QUESTIONS - Combi D 6 Trumatic

Comment régler la température du Trumatic Combi D 6 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat intégré. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée et si le réservoir de carburant est plein. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que toutes les connexions sont bien fixées.
Comment nettoyer le Trumatic Combi D 6 ?
Débranchez le chauffage avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un aspirateur pour enlever la poussière à l'intérieur des grilles d'aération.
Le chauffage fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais des bruits forts ou des cliquetis peuvent indiquer un problème. Vérifiez les fixations et contactez un professionnel si le bruit persiste.
Comment évacuer les fumées du Trumatic Combi D 6 ?
Assurez-vous que le système d'échappement est installé correctement et qu'il n'y a pas d'obstructions dans les tuyaux d'évacuation. Suivez les instructions du manuel d'installation pour garantir une ventilation adéquate.
La chaleur ne sort pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien allumé et que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Assurez-vous également que les grilles d'aération ne sont pas obstruées.
Comment savoir si le Trumatic Combi D 6 nécessite un entretien ?
Si vous remarquez une baisse de performance, des bruits inhabituels ou des messages d'erreur sur le panneau de contrôle, un entretien peut être nécessaire. Il est recommandé de faire vérifier l'appareil au moins une fois par an par un professionnel.
Quel type de carburant peut être utilisé avec le Trumatic Combi D 6 ?
Le Trumatic Combi D 6 fonctionne avec du gaz propane ou butane. Assurez-vous d'utiliser le type de gaz recommandé dans le manuel d'utilisation.
Comment réinitialiser le Trumatic Combi D 6 en cas de panne ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez un service après-vente.

Questions des utilisateurs sur Combi D 6 Trumatic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Combi D 6 - Trumatic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Combi D 6 de la marque Trumatic.

MODE D'EMPLOI Combi D 6 Trumatic

Description du fonctionnement

Le chauffage au gazole Combi D est un chauffage à air chaud équipé d'un chauffe-eau intégré (contenance de 10 litres). Le brûleur travaille avec l'assistance d'une soufflerie, ce qui assure un fonctionnement parfait, même pendant les déplacements.

En mode hiver, le chauffage permet de chauffer l'habitacle tout en chauffant de I'eau. La production d'eau chaude seule est possible en mode eté.

  • En mode eté, l'eau du chauffe-eau est mise en température avec le plus petit débit du brûleur. Le brûleur s'arrête une fois que la température de l'eau est atteinte.
  • En mode hiver, l'appareil désits automatiquement le palier de puissance requis, en fonction de la différence entre la température régée sur la piece de commande et la temporature ambiente actuelle. Lorsque le chauffe-eau est rempli, l'eau est automatiquement chauffée. La température de l'eau dépend du mode de fonctionnement désisi et de la sortie de puissance de chauffe.

En cas de températures de 3^ environ sur la soupape de sureté/de vidange FrostControl, celle-ci s'ouvre et vide le chauffe-eau.

Un kit d'altitude supplémentaire (n° d'art. 34610-01) est nécessaire pour un fonctionnement prolongé du chauffage à des altitudes de 1500 à 2750 m.

1 Pièce de commande
2 Minuterie ZUCB (accessaire)
3 Sonde de température ambiente
4 Raccordement d'eau froide
5 Raccordement d'eau chaude
6 Connexion de carburant
7 Sorties d'air chaud
8 Aspiration de I'air de circulation
9 Evacuation de gaz d'échéppement
10 Conduite d'évacuation d'air
11 Unité de commande électronique
12 Récipient d'eau (10 litres)
13 Brûleur
14 Echangeur de chaleur
15 FrostControl (soupape de suturede vidange)

Informations concernant la sécurité

S'il y a des fuites sur l'appareil, voire sur la conduite des gaz d'échéppement :

  • arrête le chauffage avec le commutateur rotatif,
    ouvr les fenêtres et la porte,
  • faire vérifier l'ensemble de l'installation par un spécialiste!

Trumatic Combi D 6 - Informations concernant la sécurité - 1

Les réparations ne doivent être effectuees que par un spécialiste!

Les actions suivantes en particulier invalident les droits à garantie et entrainent l'exclusion de toute demande de réparation du préjudice subi :

  • modifications apportées à l'appareil (y compris accessoires);
  • modifications apportées au guidage des gaz brûlés et à la cheminée;
  • utilisation de pieces de rechange et accessoires autres que des pieces originales Truma;
    non-respect des instructions de montage et du mode d'emploi.

En outre, l'autorisation d'utiliser l'appareil est annulée et entraine dans de nombreux pays l'annulation de l'autorisation pour tout le vehicule.

Lors de la première mise en service d'un apparéil neuf venant directement de l'usine (ou après un temps de repos relativement long), on peut observer un dégagement passager d'une légère fumée ou d'une odeur particulière. Il est recommendé de faire chauffer plusieurs fois l' apparéil en mode « été » (60 °C) et de garantir une bonne aération de la pierce.

L'installation doit répondre aux prescriptions du pays d'utilisation correspondant. Les prescriptions et les réglementations nationales doivent être respectées.

Par principe, ne pas poser d'objets (par ex. bombe aerosol) ou des liquides inflammbables dans l'espace de montage ni sur le chauffage étant donné qu'il peut y avoir des températures elevées.

Le système des gaz d'échévement sera contrôle régulierement par un spécialiste, mais au maximum tous les 2 ans.

Quand l'appareil fonctionne, ne pas y faire de travaux ni sur la conduite des gaz d'échéppement ni dans la zone de la cheminée.

Ne pas inhaler de gaz d'échéppement.

Avant de faire des travaux sur l'appareil et sur la conduite des gaz d'échéppement, étéindre l'appareil et laisser les pieces refroidir complètement.

L'appareil de chauffage ne doit pas fonctionner pendant le ravitationnement en carburant, dans les parkings couverts, les garages ni sur les ferries.

Ne pas utiliser l'appareil de chauffage la ou des vapeurs in- flammables ou de la poussiere pourraient se former, par ex. pres de stocks de carburant, de charbon, de bois, de cereales ousemblables.

Instructions d'emploi importantes

Si la cheminée a été place à proximé ou directement audressous d'une fenêtre à ouvrir, l'appareil doit être muni d'un dispositif de commutation autonome afin d'empecher un fonctionnement lorsque la fenêtre est ouverte.

Le double tuyau des gaz d'échéppement (silencieux d'éché-pement et tube d'aspiration) doit être contrôle régulierement au niveau de son intégralité et de la solidité du raccord, sur-tout après de longs trajets, on contrôle aussi la fixation de l'appareil et de la cheminée.

La cheminée et l'entrée d'air de combustion doivent toujours être exemples de crasse (neige, glace, feuilles mortes etc.)

Les sorties d'air chaud, les ouvertures d'aspiration d'air de circulation et d'évacuation doivent toujours être libres afin que l'appareil ne surchauffe pas. Le limiteur de température incorpore empêche l'arrivée de carburant si l'appareil chauffe trop.

Allumer l'appareil une fois par mois pour une dizaine de minutes même en dehors de la saison.

Trumatic Combi D 6 - Instructions d'emploi importantes - 1

Ne pas laisser le réservoir se vider en mode chauffage jusqu'à la marque de réserve duvoyant.

Dans le cas d'un réserve du vehicule vide, l'ouverture de la conduite de prélevement du carburant se trouve à peu pris à la hauteur de la surface du carburant. Dans cet état, sur tout si, pendant le trajet, le carburant remue dans le réserve du vehicule, de grosses quantités d'air seront aspirées. Ceci entraine une alimentation en carburant irrégulière de l'appareil de chauffage. Dans un tel cas, le brûleur de l'appareil de chauffage ne peut pas maintainir une combustion propre (formation de fumée et odeur).

Un chauffage au diesel consomme toujours plus de courant qu'un chauffage à gaz comparable. Si le client souhaite une autarcie aussi longue (temps d'utilisation sans alimentation en courant externe), Truma conseille d'équiper l'appareil d'une plus grande batterie ou d'une seconde batterie en plus.

Alimentation en carburant

Qualité du carburant

Pour fonctionner, l'appareil de chauffage a besoin de gasoil selon DIN EN 590. Il n'est pas permitted d'utiliser de bio-gasoil (PME, RME ou AME).

Carburant à basses températures

Une adaptation aux températures hivernales habituelles est réalisée automatiquement par les raffineries, voire les stations-service (Gasoil d'hiver).

Des difficultés peuvent survenir à des températures au-dessous de 0^ si le vehicule est encore rempli de gasoil d'été.

Si, à des températures très basses, du gasoil spécial, par ex. gasoil d'hiver, n'est pas disponible, il faudra alors mélanger du petrole ou de l'essence selon les prescriptions du constructeur automobile.

Temperature

0^ à -20°C Gasoil d'hiver

-20°C à -30°C Gasoil polaire / arctique

Il n'est pas permis de mélanger de l'huile usée!

Pour garantir que toutes les conduites de carburant de l'appareil de chauffage sont bien remplies après avoir pris du gasoil d'hiver, voire d'autres melanges permis, il faut faire marcher l'appareil de chauffage au moins 15 minutes.

Mode d'emploi

Avant la mise en service, observer impératifement le mode d'emploi et les « Instructions d'emploi importantes »! Il incombe au détenteur du vehicule de veiller à ce que l'appareil puisse être utilisé de façon conforme.

L'équipementier ou le détenteur du vehicule est tenu d'apposer la plaque autocollante jaune jointe à l'appareil et portant les avertissements en un endroit bien visible de chaque utilisateur (par ex. sur la porte de la penderie). Le cas échéant, réclamer la plaque auprès de Truma.

Avant la première utilisation, il faut absolument bien rincer toute l'alimentation en eau avec de I'eau claire. Quand il est horsfonction, vidanger imperativement le chauffe-eau si I'on prevoit des gelées ! Nous déclinons toute garantie pour tout dommage causé par le gel !
Les matériaux de l'appareil en contact avec l'eau conviennent à l'eau potable (voir déclaration du fabricant www.truma.com - Downloads - Manufacturer Declaration).

Pierre de commande

Trumatic Combi D 6 - Pierre de commande - 1

a = Bouton rotatif pour le réglage de la température ambiente (1-5)
b = DEL verte allumée : « Fonctionnement » DEL verte clignote : la « temporisation de l'arrêt » pour la réduction de la température de l'appareil est active.
c = Mode d'exploitation estivale (température de l'eau 40 °C ou 60 °C)
d = Mode d'exploitation hivernale (chauffage sans contrôle de la température d'eau ou avec une installation d'eau purgée)
e = Mode d'exploitation hivernale (chauffage avec contrôle de la température d'eau)
f = Interrupteur rotatif « Off »
g = DEL jaune allumée : « phase de mise en température du chauffe-eau »

la DEL jaune clignote « Panne »

h = DEL rouge allumée, DEL rouge clignote: « Panne »

Trumatic Combi D 6 - Pierre de commande - 2

Les DEL ne sont visibles que lorsque I'appareil est allumé.

Thermostat de températe ambiente

Pour mesurer la température ambiante, il y a, dans le vehicule, une sonde de température ambiante externe (i). La position de cette sonde est déterminée au cas par cas par le fabricant du vehicule, en fonction du type de vehicule. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel d'instruction de votre vehicule.

Trumatic Combi D 6 - Thermostat de températe ambiente - 1

i = Sonde de température ambiente

Le réglage du thermostat au niveau de la pièce de commande (1 - 5) doit être déterminé, au cas par cas, en fonction des besoin en chaleur et du type de vehicule. Pour avoir une température ambiente moyenne d'environ 23^ , nous vous recommendons de regler le thermostat sur 4 environ.

FrostControl

(soupape de suture/de vidange)

La FrostControl est une soupape de sureté/de vidange autonome fonctionnant sans courant. En cas de risque de gel, elle évacue automatiquement le contenu du chauffe-eau via une tubulure de purgege. Une compensation automatique de pression par a-coup s'a lieu via la soupape de sureté en cas de supression dans le système.

Trumatic Combi D 6 - FrostControl - 1

k = commutateur rotatif en position « Fonctionnement »

m = bouton pression en position « Fermé »
n = bouton pression en position « Purger »
o = tubulure de purgege

(traverse le plancher du vehicule vers l'extérieur)

Fermeture de la soupape d'évacuation

Contrôr si le commutateur rotatif est enclenché en position « Fonctionnement » (position k), c'est-à-dire se trouvant parallè au raccordement d'eau et enclenché.

Fermer la soupape d'évacuation en actionnant le bouton pression. Le bouton pression doit s'enclencher en position (m) «Fermé »

Ce n'est qu'a des températures supérieures à env. 7^ sur la soupape d'évacuation que l'on peut la fermer à la main à l'aide du bouton pression (position m) et que l'on peut alors replir le chauffe-eau.

Truma fournit en tant qu'accessoire un élément de chauffe (n° d'art. 70070-01) à enforcer dans le FrostControl et à fixer avec une plaque de blocage. Lorsque le Combi est en marche, cet élément de chauffe rechauffe le FrostControl à environ 10^ . Le chauffe-eau peut ainsi être rempli rapidement, indépendamment de la température dans l'espace de montage.

Ouverture automatique de la soupape d'évacuation

A des températures inférieures à 3^ env. sur la soupape d'évacuation, elle s'ouvrira automatiquement, le bouton pression saute (position n). L'eau du chauffe-eau s'écoule par la tubulure de purgege (o).

Ouverture manuelle de la soupape d'évacuation

Tournier le commutateur rotatif de 180^ jusqu'à l'enclement : le bouton pression saute (position n). L'eau du chauffeau s'écoule via la tubulure de purgege (o).

Pour assurer un écoulement sur de l'eau, la tubulure de purgege (o) du FrostControl doit toujours être gardée exempête de saletés (neige fondante, glace, feuilles mortes, etc.) ! Nous déclinons toute garantie pour tout dommage causé par le gel !

Première mise en service

(ou réservoir vide)

Remplissage des conduites de carburant

Pour le remplissage des conduites de carburant, il est généralement nécessaire de démarrer plusieurs fois le chauffage si chaque apparéil de remplissage automatique n'est utilisé.

Pour cela,mettre l'appareil en marche sur la piece de commande.A chaque operation de mise en marche,l'appareil effectue automatique 2 essais de demarrage (premier demarrage et redemarrage)d'une durée de respectivement 2 minutes.Si aucune flamme n'est detectee après le redemarrage,l'appareil se met en mode de defaillance et doit etre eteint puis remis en marche sur la piece de commande.

Un blocage s'active après un total de 15 essais de dé-marrage infructeurs (premier démarriage et redémarrage) sans formation de flamme. Pour désactiver le blocage, veuillez vous adresser au centre de SAV Truma (voir le livre de service Truma ou www.truma.com).

Après le replissage des conduites de carburant, vérifier l'étanchée des conduites de carburant et des points de connexion.

Mise en service

i Par principe, le fonctionnement du chauffage est toujours possible, sans aucune restriction, que cela soit avec ou sans eau.

Vérifier que la cheminée est libre. Eliminer impératifement des bourrages éventuels.

Mode eté

(chauffe-eau seulment)

Régler le commutateur rotatif sur la pièce de commande en position (c - mode éte) 40^ ou 60^ . La DEL verte (b) et la DEL jaune (g) s'allument.

Une fois atteinte la température d'eau reglee (40 °C ou 60 °C), le brûleur s'arrête et la DEL jaune (g) s'éteint.

Mode d'exploitation hivernale

  • Chauffage avec température d'eau contrôlee

Mettre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « e ».

Tournier le bouton rotatif (a) sur la position de thermostat souhaïette (1 - 5). La DEL verte (b) de fonctionnement s'allume et affiche simultanément la position de la température ambiente chosesie. La DEL jaune (g) affiche la phase de mise en température de l'eau.

L'appareil désisit automatiquement le palier de puissance requis, en fonction de la différence de température entre la température ambiente régée sur la piece de commande et la température actuelle. Lorsque la température ambiente prérogée sur la piece de commande est atteinte, le brûleur revient sur son niveau de puissance le plus bas et il va chauffer l'eau à 60^ . La DEL jaune (g) s'estint une fois la température de l'eau atteinte.

Le ventilateur d'air chaud peut continuer à tournier pour refroidir l'appareil (temporisation de l'arrêt).

  • Chauffage sans température d'eau contrôlee

Mettre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « d ».

Tournier le bouton rotatif (a) sur la position de thermostat souhaïée (1 - 5). La DEL verte (b) de fonctionnement s'allume et affiche simultanément la position de la tempéra-ture ambiente可以选择. La DEL jaune (g - phase de mise en température de l'eau) s'allume seulement lorsque la températe de l'eau est inférieure à 5^

L'appareil désisit automatiquement le palier de puissance requis, en fonction de la différence de température entre la température ambiente régée sur la piece de commande et la température actuelle. Le brûleur s'arrête une fois que la température ambiente régée sur la piece de commande est atteinte. Le ventilateur d'air chaud continue à tourner à faible régime tant que la température de souffrage (sur l'appareil) est supérieure à 40^ .

Lorsque le chauffe-eau est plein, l'eau est également chauffée automatiquement. La température de l'eau dépend alors de la puissance de chauffage délivrée et de la durée de chauffage nécessaire pour atteindre la température ambiente souhaitation.

- Chauffage avec installation d'eau purgée

Mettre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « d ».

Tournier le bouton rotatif (a) sur la position de thermostat souhaitation (1 - 5). La DEL verte (b) de fonctionnement s'allume et affiche simultanément la position de la temperature ambiente的选择。La DEL jaune (g) s'allume seulement lorsque la temperature de l'appareil est inférieure à 5^ !

L'appareil désisit automatiquement le palier de puissance requis, en fonction de la différence de température entre la temperature ambiente réglée sur la piece de commande et la temperature actuelle. Le brûleur s'arrête une fois que la temperature ambiente réglée sur la piece de commande est atteinte.

Arret

Arreter le chauffage avec le commutateur rotatif (position f). La DEL verte (b) s'eteint.

Si la DEL verte (b) clignote après la mise hors tension, c'est qu'une temporisation de l'arrêt pour la réduction de température de l'appareil est active. Celle-ci prend fin après quelques minutes et la DEL verte (b) s'éteint.

Si I'on prévoit des gelées, vidanger impérativement le chauffe-eau!

DEL rouge / jaune « Panne »

Une panne est signalee par la DEL rouge (h) qui s'allume ou par les DEL rouge (h) ou jaune (g) qui clignotent.

Pour déterminer les causes possibles de pannes, veuillez vous référer au manuel de recherche des pannes.

Pour réinitialiser (réinitialisation après une panne), arrêté le chauffage, attendre que plus aucune DEL ne clignote sur la piece de commande puis le remettre en marche.

Si la fenetre à laquelle un commutateur de fenetre est monté, est ouverte, le chauffage interrupt son exploitation et la DEL jaune (g) clignote 3× L'appareil de chauffage refonctionne après la fermeture de la fenetre.

Remplissage du chauffe-eau

Contrôler que le commutateur rotatif de la soupape d'évacuation (FrostControl) se trouve en position « Fonctionnement », c'est-à-dire parallele au raccordement d'eau et enclenché.

Fermer la soupape d'évacuation en actionnant le bouton pression jusqu'à l'enclenchement.

En cas de températures inférieures à environ 7^ sur le FrostControl,mettre tout d'abordlechauffage en marche afin de rechauffer l'espace de montage et le FrostControl. Quand la temperature sera supérieure à 7^ quelques minutes sur le FrostControl, sera alors possible de fermer la soupape de d'évacuation.

Mettre sous tension le circuit de la pompe à eau (interrupteur principal ou de pompe).

Ouvrir les robinets d'eau chaude de la cuisine et de la salle d'eau (placer un mitigeur thermostatique ou à levier unique sur « chaud »). Maintenir les robinets ouverts jusqu'àu remplissage du chauffe-eau par évacuation de l'air et l'écoulement ininterrompu de l'eau par les robinets.

Si I'st installation d'eau froide est utilisese seule sans chauffe-eau, celui-ci se remplit ici aussi d'eau. Afin d'eviter les dommages dus au gel, le chauffe-eau doit etre purge via la soupape d'évacuation, et ce meme s'il n'a pas fonctionné.

En cas de raccordement à une alimentation en eau centralisé (eau de ville ou de campagne), il faut intercaler un réducteur de pression empêchant que la pression dans le chauffe-eau dépasse 2,8 bar.

Vidange du chauffe-eau

Mettre hors tension le circuit de la pompe à eau (interrupteur principal ou de pompe).

Ouvrir les robinets d'eau chaude dans la cuisine et la salle d'eau.

Tournier le commutateur rotatif de la soupape d'évacuation (FrostControl) de 180^ jusqu'à l'enclementhement; le bouton pression saute et la soupape d'évacuation s'ouvre.

Le chauffe-eau est maitenant purgeé directement vers l'extérieur via la soupape d'évacuation. Vérifier, en installant en dessous un seuit adapte, que I'eau contenue dans le balloon parvient à s'écouler intégralement (10 litres). Nous déclinons toute garantie pour tout dommage causé par le gel!

Maintenance

Utiliser obligatoirement des pieces Truma originales pour tous travaux de maintenance ou de réparation.

Afin de protégger l'appareil contre une colonisation par des microorganismes, les biofilms, les dépôts et le tartre doivent être enlevés en recourant à des méthodes chimiques. Pour éviter d'endommager l'appareil, utiliser uniquement des produits exempts de chloré.

Le cas échéant, rechauffer régulièrement l'eau du chauffe-eau à 70^ pour soutenir la méthode chimique de lutte contre les microorganismes dans l'appareil.

Pour ce faire,mettre l'interrupteur rotatif qui se trouve sur I'organe de commande sur la position (c-mode ete) 60^ La DEL verte (b) et la DEL jaune (g)s'allument.

Si I'eau du chauffe-eau a atteint une températe de 60^ , le brûleur s'arrête et la DEL jaune (g) s'éteint. L'appareil doit rester allumé pendant au moins 30 minutes et il ne faut pas prélever d'eau chaude. La chaleur résiduelle de l'échéateur thermique chauffe I'eau jusqu'à une températe de 70^ .

Fusibles

Les fusibles se trouvent sur la partie électronique sous le couvercle de connexion. Remplacer les fusibles défectueux seulement par des fusibles de construction identique.

Fusible de I'appareil: 10 A - a action retardee - (T 10 A)
Fusible du bruleur: 20 A - a action retardee - 6,3 x 32 mm

Trumatic Combi D 6 - Fusibles - 1

Élimination

Le chiffage sera éliminé conformément aux dispositions administratives du pays d'utilisation respectif. Les prescriptions et lois nationales doivent être respectées (en Allemagne, il s'agit par exemple du décret sur les vehicules hors d'utilité).

Hors Allemagne, les prescriptions en vigueur des pays respectifs doivent etre respectees.

\section*{Caracteristiques techniques}

etabli selon les conditions de contrôle Truma

Carburant

Gasoil selon EN 590

Capacité en eau

10 litres

Temps de mise en température d'env. 15^ jusqu'à env. 60^

Chauffe-eau 20 minutes environ (mesure selon EN 15033)

Chauffage + chauffe-eau env. 80 min.

Pression de I'eau

maxi.2,8 bar

Puisance de chauffage nominale

(paliers de puissance automatiques)

2000/4000/6000W

Consommation de carburant

220 - 630 ml/h (en mode de réglage entre « Arrêt » et « niveau de puissance le plus bas » moins de 190 ml/h)

Débit d'air transporte (rejet libre, sans tuyau d'air chaud) maxi. 287 m³/h

Consommation de courant sous 12 V

chauffage + chaiffe-eau 1,8 - 7 A

(en mode de réglage entre « Arrêt » et « niveau de puissance le plus bas » moins de 1,8 A)

Mise à température du chauffe-eau sans chauffage maxi. 1,8 A

Courant de repos : env. 0,001 A

Élement de chauffe - FrostControl (en option): maxi. 0,4 A

Poids (sans contenance d'eau)

Appareil de chauffage:15,8kg

Appareil de chauffage avec périhérie : 17,2 kg

Déclaration de conformité

L'appareil remplit les exigences des directives CE ci-après :

  • Directive pour apparéils de chauffage 2001/56/CE, 2004/78/CE, 2006/119/CE
    Numéro d'autorisation du modele e1 00 0232
  • Directives de déparasitage automobile 2004/104/CE, 2005/83/CE, 2006/28/CE
    Numero d'autorisation du modele e1 03 5277
  • Directive pour vehicules hors d'usage 2000/53/CE
  • Directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine 98/83/CEE
  • Directive pour apparéil de chauffage UN ECE R122
    Numéro d'autorisation du modele E1 122R 000232
  • Directive de déparasitage automobile UN ECE R10
    Numéro d'autorisation du modele E1 10R 035277

Trumatic Combi D 6 - Déclaration de conformité - 1

Trumatic Combi D 6 - Déclaration de conformité - 2

Trumatic Combi D 6 - Déclaration de conformité - 3

Sous réserve de modifications techniques!

Dimensions

Trumatic Combi D 6 - Dimensions - 1

Trumatic Combi D 6 - Dimensions - 2

Manuel de recherche des pannes

Code de clignotement sur la piece de commande
Succession de clignotements DEL :
Marche:0.5 seconde
- Arret: 0,5 seconde
Pause entre la succession de clignotements : 3 secondes

Panne Cause Suppression

Aucune DEL ne s'allume après la mise en marche (mode hiver et mode ete).

Aucune tension de fonctionnement.

  • Verifier la tension de batterie 12 V, charger le cas échéant.

Fusibles de sécurité des appeareils ou du vehicule defectueux.

  • Contrôler tous les raccords électriques de sécurité.

  • Verifier le fusible de l'appareil ou du vehicule, le remplacer le cas échéant (voir Fusibles).

  • La température régée sur le piece de commande est plus)basse que la température ambiente.

  • Régler plus haut la température ambiente sur le piece de commande.

Aucune DEL ne s'allume après la mise en marche (mode hiver et mode ete).

  • La temporisation de l'arrêt pour la réduction de la température de l'appareil est active.

  • Pas de defaulted La réduction s'arrête au bout de 5 minutes au maximum.

La DEL verte clignote après l'arrêt du chauffage.

  • Remplir le réserve de carburant. Puis replir la conduite de carburant comme décrit à « Première mise en service »

DEL rouge clignote 6× Manque de carburant par remplissage trop faible du réservoir, réservoir vide et / ou position inclinee de vehicule.

DEL rouge clignote (sauf 6 x) - Panne du chauffage. - Adressez-vous au centre de SAV Truma. ou DEL rouge s'allume.

DEL jaune clignote 1 x. - Menace de sous-tension < 11,5 V.

  • Employer l'énergie électriche provenant de la batterie de façon économique, p. ex. réduire l'éclairage.

  • Charger la batterie.

DEL jaune clignote 2 x. - Sous-tension < 10,2 V. - Verifier la tension de batterie, charger le cas échéant.

  • Mesure immediate rapide: Déconnecter les gros consommateurs, voire démarrer le moteur du vehicule jusqu'à ce que le chauffage marche (4 minutes env.).

  • Capacité de la batterie insuffisante, remplacer la batterie trop usagée le cas échéant.

  • Surtension > 16,4 V. - Contrôler la tension de la batterie et les sources de tension telles que le chargeur.

DEL jaune clignote 3 x. - Fenetre ouverte au-dessus de la cheminée (commutateur).

  • Fermer la fenetre.

DEL jaune clignote 4× -Tempereature de I'air chaud ou bien temperature de I'eau depassee:

  • Pas tous les tuyaux d'air chaud sont raccordes.

  • Contrôle si 4 tuyaux d'air chaud sont raccordés.

Sorties d'air chaud bloquées.

  • Contrôle des différentes ouvertures d'échéppement.

  • Aspiration de l'air de circulation bloquée.

Supprimer le blocage de l'aspiration de I'air de circulation.

  • Mode esté avec réservoir d'eau vide.

  • Remplir d'eau le chauffe-eau.

PanneCauseSuppression
DEL jaune clignote 5 x. - Capteur de tempéra-ture ambiente ou cable défaillants.- Adressez-vous au centre de SAV Truma.
DEL jaune clignote 6 x. - dépassement de la tempé-rature d'eau en fonctionnement d'été- Remplir d'eau le chauffe-eau.
DEL jaune clignote 7 x. - Pièce de commande ou cable de la pièce de commande défaillant.- Adressez-vous au centre de SAV Truma.
DEL jaune clignote 8 x. - Élement chauffant pour FrostControl a un court-circuit.- Retirer la fiche de l'élement chauffant sur l'unité de commande électronique. Remplacer l'élement chauffant.
Alimentation en eau
Après l'arrêt du chauffage, la soupape d'évacuation s'ouvre (FrostControl).- Tempéralure sur la sou-pape de vidange inférieure à env. 3 °C.- Mettre le chauffage en marche. La soupape d'évacuation s'ouvre automatiquement en cas de températures inférieu-res à environ 3 °C. Sans mode de chauffage, la soupape d'évacuation ne se refère qu'à des températures à partir d'environ 7 °C.
- Utiliser l'élement de chauffe pour FrostControl.
La soupape d'évacuation (FrostControl) ne se ferme plus.- Tempéralure sur la soupa-pe d'évacuation inférieure à environ 7 °C.- Mettre le chauffage en marche. Sans mode de chauffage, la soupape d'évacuation ne se refère qu'à des températures à partir d'environ 7 °C.
- Le commutateur rotatif ne se trouve pas en position « Fonctionnement ».- Tourner le commutateur rotatif de la soupape d'évacuation en position « Fonctionnement ». Ensuite, presser le bouton pression jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
L'eau s'écoule par à-coupés à partir de la tubulure d'écu-lément du FrostControl.- Pression de l'eau trop élevé.- Contrôler la pression des pompes (max. 2,8 bars). En cas de raccordement sur un système central d'alimentation en eau (raccordement sur le réseau national ou municipal), il faut installer un réducteur de pression, qui puisse empêcher la présence de pressions supérieures à 2,8 bars dans le balloon d'eau chaude.

Si ces mesures ne vous permettent pas de supprimer les pannes, veuillez vous adressez au centre de SAV Truma.

Accessoires

Minuterie Truma ZUCB cpl. avec cable de raccordement de 3 m (n° d'art. 34043-01). Rallonge de cable 6 m pour la minuterie ZUCB (n° d'art. 34301-03).

Trumatic Combi D 6 - Accessoires - 1

Élement de chauffe pour FrostControl avec cable de connexion 1,5 m et plaque de blocage (n° d'art. 70070-01).

Trumatic Combi D 6 - Accessoires - 2

De manière standard, Truma fourit un cadre de protection adaptable, de couleur gris agate, pour chaque piece de commande et chaque minuterie. En outre, d'autres cadres de protection, de couleur noire, beige, platine ou or, sont également disponibles en tant qu'accessoires spécifiques.

Trumatic Combi D 6 - Accessoires - 3

Adaptées aux pieces de commande ou à la miniterie, les pieces laterales, disponibles en 8 couleurs différentes, permettent d'avoir une finition/agréable à l'oeil.

Sur ce point, veillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.

Clip de jonction, 1 unité (n° d'art. 34000-65900). Pour le montage de plusieurs pieces de commande Truma l'une à côté de l'autre.

Trumatic Combi D 6 - Accessoires - 4

Autres accessoires (sans illustration) pour piece de commande :

Cable de piece de commande 6 m (n° d'art. 34020-21400)
- Accouplement (n° d'art. 34020-21500)
- Rallonge de cable 3 m, accouplement inclus, (n° d'art. 34301-02)
- Rallonge de cable 6 m, accouplement inclus, (n° d'art. 34301-01)

Déclaration de garantie du fabricant

1. Cas de garantie

Le fabricant concé de une garantie pour des caredes de l'appareil imputables à des défauts du matériel ou de la fabrication. En outre, le recours légal en garantie auprès du vendeur resté valable.

La garantie ne s'applique plus:

  • pour les pieces d'usure et en cas d'usure naturelle,
    suite à l'utilisation de pieces autres que des pieces originales Truma dans les apparciels,
  • en cas de non-respect des instructions de montage et du mode d'emploi Truma,
  • en cas d'utilisation non conforme,
  • en cas d'emballage de transport inapproprié.

2. Prestations de garantie

La garantie couvre les caredes dans le sens de I'article 1, se manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d'achat entre le vendeur et I'utiliser. Le fabricant procedera a la remise en ordre de tels defaults, c'est-à-dire au choix par la livraison d'un apparil de rechange ou par une réparation. Si le fabricant réalise une prestation de garantie, le délambda de garantie concernant les pieces réparées ou remplacées ne recommence pas du début, l'ancien délambda continue à courir. Des présentions plus poussees, en particulier des présentions à dommages-interets de I'acheteur ou d'un tiers, sont exclues. Les dispositions de la législation sur la responsabilité sur le produit ne sont pas mises en cause.

Les frais de mise à contribution du service après-vente usine Truma pour remédier à une censure couverte par la garantie, en particulier les frais de transport, de manutention, de main-d'oeuvre et de matériel, sont à la charge du fabricant, pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la République Fédérale d'Allemagne. La garantie ne couvre pas les interventions de service après-vente dans les autres pays.

Des frais supplémentaires dus à des difficultés de dépose et de repose de l'appareil (par ex. demontage et remontage de meubles ou de parties de la carrosserie) ne sont pas reconnus en tant que prestation de garantie.

3. Invocation du cas de garantie

Les coordonnées du fabricant sont les suivantes: Truma Geratetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn.

En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de service après-vente correspondants se tiennent à disposition (voir livre de service Truma ou www.truma.com). Toutes les réclamations doivent être signifiées avec de plus amples précisions. En outre, vous nevez présenter toute justificatif de garantie rempli en bonne et due forme ou bien indiquer le numéro de fabrication de l'appareil, ainsi que sa date d'achat.

Pour que le fabricant puisse vérifier si l'on se trouve en presence d'un cas de garantie, l'utilisateur final doit amener ou envoyer à ses risques l'appareil au fabricant.

Pour l'envoi à l'usine, le transport doit être réalisé en régime ordinaire. En cas d'application de la garantie, l'usine se charge des frais de transport ou des coûts d'envoi et de retard. Sinon, l'usine en avise le client et lui communique le montant du coût de la réparation qu'il devra supporter; dans ce cas, les frais d'expédition sont également à la charge du client.

Trumatic Combi D 6 - Invocation du cas de garantie - 1

En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de service après-vente correspondants se tiennent à disposition (voir livre de service Truma ou www.truma.com).

Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d'appareil et le nombre de fabrication (voir plaque signalétique).

Adresse du commercant

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Trumatic

Modèle : Combi D 6

Catégorie : Chauffage