Combi D 6 - Riscaldamento Trumatic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Combi D 6 Trumatic in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Trumatic Combi D 6 - page 27
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Trumatic

Modello : Combi D 6

Categoria : Riscaldamento

SKIP

Domande frequenti - Combi D 6 Trumatic

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Combi D 6 - Trumatic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Combi D 6 del marchio Trumatic.

MANUALE UTENTE Combi D 6 Trumatic

Avvertenze di sicurezza In caso di anermeticià sull’apparecchio o sul convogliamento dei gas combusti. – spegnere la stufa con l‘interruttore rotativo, – aprire porte e finestre, – far controllare l‘intero impianto da un tecnico qualificato! Far eseguire eventuali riparazioni solo da personale qualificato! Alla revoca dei diritti di garanzia e all’esclusione da eventuali risarcimenti per responsabilità civile concorrono soprattutto: – l’esecuzione di modifiche all’apparecchio (accessori compresi), – l’esecuzione di modifiche alla conduttura dei gas di scarico e al camino, – l’utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma, – l’inosservanza delle istruzioni per l’uso e di montaggio. Inoltre decade anche la licenza d’esercizio dell’apparecchio ed in alcuni paesi anche la licenza d’utilizzo del veicolo. Alla prima messa in funzione di un apparecchio nuovo di fabbrica (o dopo un lungo periodo di inattività) è possibile si verifichi per breve tempo una leggera emissione di fumo e di odori. Durante il funzionamento estivo (60 °C) è opportuno riscaldare spesso l’apparecchiatura ed areare bene il locale. L’impianto deve essere conforme alle disposizioni del rispetti- vo paese d’utilizzo. Attenersi alle disposizioni e ai regolamenti nazionali. Di principio non stoccare nel luogo d’installazione o appoggia- re sul riscaldamento oggetti (p. es. bombolette spray) o liquidi infiammabili, poiché si possono raggiungere temperature elevate. Il sistema dei gas combusti deve essere controllato regolar- mente da un esperto, al più tardi tuttavia ogni 2 anni. Durante il funzionamento non eseguire lavori sull’apparecchio, sul convogliamento dei gas combusti e nella zona del camino. Non inalare i gas combusti. Prima dei lavori sull’apparecchio e sul convogliamento dei gas combusti, spegnere l’apparecchio e lasciare raffreddare com- pletamente gli elementi! Il riscaldatore non deve essere utilizzato durante il rifornimento di carburante, negli autosilo, garage o sui traghetti. Non usare il riscaldatore dove possono formarsi vapori o pol- veri infiammabili, p. es. nelle vicinanze di depositi di carburan- te, carbone, legno, cereali, o simili. Importanti avvertenze per l‘uso Se il camino è stato posizionato in prossimità o direttamente al di sotto di una finestra apribile, l‘apparecchio deve essere dotato di un dispositivo di disinserzione automatico per impe- dire un funzionamento a finestra aperta. l doppio tubo dei gas combusti (tubo dei gas combusti, del silenziatore e dell’aspirazione) deve essere controllato regolar- mente, soprattutto dopo lunghi viaggi, per verificarne l’integri- tà e la saldezza del collegamento. Verificare anche il fissaggio dell’apparecchio e del camino. Il camino e l’ingresso dell’aria carburente devono essere sempre mantenuti puliti (privi di fanghiglia di neve, ghiaccio, fogliame, ecc.). Le uscite dell’aria calda, le aperture per l’aspirazione dell’aria ricircolata e di quella di scarico devono essere sempre libere per evitare un surriscaldamento dell’apparecchio. Quando l’apparecchio diventa troppo caldo, il limitatore della tempera- tura blocca l’alimentazione del carburante. Accendere l’apparecchio una volta al mese per ca. 10 minuti anche fuori stagione. Quando il riscaldamento è in funzione, non lasciare che il serbatoio si svuoti fino a raggiungere il contrassegno della riserva. Se il serbatoio del veicolo è vuoto, l’apertura della condotta di prelievo del carburante si trova all’incirca all’altezza della superficie del carburante. In queste con- dizioni, specialmente se durante il viaggio il carburante sciaborda nel serbatoio del veicolo, vengono aspirate quantità d’aria rilevanti. Ciò causa un’alimentazione di carburante irregolare del riscaldatore. In queste condizio- ni, il bruciatore del riscaldatore non può mantenere una combustione pulita (formazione di fumo e odori). Un riscaldamento a diesel consuma fondamentalmente mol- ta più corrente rispetto ad un riscaldamento a gas. In caso si desiderasse un autosufficienza della stessa durata (durata utile senza alimentazione di corrente elettrica esterna), Truma raccomanda il potenziamento con una seconda batteria più grande. Alimentazione di carburante Qualità del carburante Per il funzionamento, il riscaldatore ha bisogno di gasolio conf. DIN EN 590. Un funzionamento con biodiesel (PME, RME op- pure AME), non è consentito. Carburante in caso di basse temperature Le raffinerie e le stazioni di servizio eseguono automaticamen- te un adeguamento alle consuete temperature invernali (diesel invernale). Possono sorgere difficoltà a temperature inferiori a 0 °C, se il veicolo è ancora rifornito di diesel estivo. Se a basse temperature non sono disponibili gasoli speciali, p. es. diesel invernale, aggiungere petrolio o benzina seguen- do le disposizioni del produttore del veicolo. Temperatura da 0 °C a -20 °C Diesel invernale da -20 °C a -30 °C Diesel polare / artico Le aggiunte di olio esausto non sono consentite! Per garantire che dopo il rifornimento di diesel invernale o di altre miscele consentite, tutte le condotte del carburante del riscaldatore siano piene, il riscaldatore deve essere fatto funzionare per almeno 15 minuti.29 Istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione l‘apparecchio osservare assolutamente le istruzioni e le «Importanti avvertenze per l‘uso»! Il proprietario del veicolo è responsabile dell‘uso corretto dell‘apparecchio. L‘allestitore o il proprietario del veicolo dovranno applicare l‘adesivo giallo con le avvertenze, accluso all‘apprecchio, in un punto del veicolo visibile per qualsiasi utente (ad es. lato inter- no della porta guardaroba)! Se necessario, richiedere l‘adesivo della Truma. Prima dell’uso iniziale lavare accuratamente tutto il si- stema di approvvigionamento idrico con acqua pulita. Quando la stufa non è attivata, svuotare assolutamente il boiler, se vi è pericolo di gelo! Eventuali danni da gelo non sono coperti da garanzia! I materiali dell‘apparecchio che vengono in contatto con l‘acqua sono compatibili con l‘acqua potabile (vedi dichiarazione del produttore www.truma.com – Downloads – Manufacturer Declaration). Unità di comando

a = Manopola per temperatura ambiente (1 – 5) b = LED verde acceso: «funzionamento» LED verde lampeggiante: è attiva la funzione di «ritardo» per ridurre la temperatura dell‘apparecchio c = Modalità di funzionamento estivo (temperatura dell‘acqua di 40 °C o 60 °C) d = Modalità di funzionamento invernale (riscaldamento senza temperatura dell‘acqua controllata o con impianto dell‘acqua vuoto) e = Modalità di funzionamento invernale (riscaldamento con temperatura dell‘acqua controllata) f = Interruttore a scorrimento «Off» g = LED giallo acceso: «fase di riscaldamento del boiler» LED giallo acceso «guasto» h = LED rosso acceso, LED rosso lampeggiante: «guasto» I LED sono visibili solo quando l‘apparecchio è acceso. Termostato ambiente Per la misurazione della temperatura ambiente, nel veicolo è presente un sensore esterno di rilevamento della temperatura ambiente (i). La posizione del sensore viene definita individual- mente dal produttore del veicolo in base al tipo di veicolo stes- so. Per ulteriori informazioni in merito, consultare le istruzioni per l‘uso del proprio veicolo.

i = Sensore di rilevamento della temperatura ambiente La regolazione del termostato sull’unità di comando (1 – 5) deve essere rilevata individualmente in base al fabbisogno di calore ed al tipo di veicolo. Per una temperatura ambiente media di ca. 23 °C consigliamo una regolazione del termostato a ca. 4. FrostControl (valvola di scarico/di sicurezza) FrostControl è una valvola di scarico/di sicurezza in grado di funzionare senza corrente. In pericolo di gelo, svuota automa- ticamente il contenuto del boiler attraverso un bocchettone di scarico. In caso di sovrappressione nell’impianto, la valvola di sicurezza provvede automaticamente a compensare gradata- mente la pressione.

k = interruttore rotativo in posizione «funzionamento» m = pulsante in posizione «chiuso» n = pulsante in posizione «scarico» o = bocchettone di scarico (passa all‘esterno attraverso il pianale del veicolo) Chiusura della valvola di scarico Controllare che l’interruttore rotativo sia su «funzionamento» (posizione k), ovvero parallelo al raccordo dell’acqua, e inserito saldamente in posizione. Chiudere la valvola di scarico premendo il pulsante. Il pulsante deve scattare nella posizione (m) «chiuso». Solo se sulla valvola di scarico è stata raggiunta una tempera- tura superiore ai 7 °C circa, questa valvola può essere chiusa manualmente con il pulsante (posizione m) e il boiler riempito. Truma fornisce come accessorio un riscaldatore (n° art. 70070-01) da inserire nel FrostControl, che va fissato con una piastrina di sicurezza. Quando il Combi è acceso, il riscaldatore porta la temperatura del FrostControl a circa 10 °C. Il boiler può così essere riempito dopo breve tempo, indipendentemente dalla temperatura presente nel vano d‘installazione. Apertura automatica della valvola di scarico In caso di temperature inferiori ai 3 °C circa sulla valvola di scarico, essa apre automaticamente e il pulsante fuoriesce (posizione n). L’acqua del boiler defluisce dal bocchettone di scarico (o). Apertura manuale della valvola di scarico Ruotare la manopola di 180° finché si arresta in posizione; il pulsante scatta all’infuori (posizione n). L’acqua del boiler defluisce attraverso il bocchettone di scarico (o). Tenere sempre il bocchettone di scarico (o) del FrostControl libero da impurità (fanghiglia di neve, ghiaccio, fogliame, ecc.) per garantire uno scarico dell‘acqua sicuro! Eventuali danni da gelo non sono coperti da garanzia! Prima messa in funzione (o serbatoio vuoto) Riempimento dei tubi del combustibile Per riempire i tubi del combustibile, è solitamente necessa- rio avviare più volte la stufa, se non si utilizza un riempitore automatico.30 A tale scopo, accendere la stufa dall‘unità di comando. Per ogni processo d‘accensione, la stufa esegue 2 tentativi di avvio (primo avvio e avvio ripetuto) della durata di 2 minuti ciascuno. Se, dopo l‘avvio ripetuto, non viene rilevata la fiam- mella, la stufa va in modalità guasto e deve essere spenta e riaccesa dall‘unità di comando. Dopo un totale di 15 tentativi infruttuosi d‘avvio (primo avvio e avvio ripetuto) senza che si accenda la fiammella, la stufa va in blocco. Per eliminare il blocco, rivolgersi al cen- tro di assistenza Truma (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). Dopo aver riempito i tubi del combustibile, verificare la tenuta dei tubi e dei punti di collegamento. Messa in funzione Il funzionamento con riscaldamento è essenzial- mente possibile senza limitazioni sia con che senza acqua. Controllare che il camino sia libero. Eliminare assolutamente eventuali coperture. Funzionamento estivo (solo boiler) Portare l’interruttore rotativo sull’unità di comando nella posi- zione c (funzionamento estivo) a 40 °C o 60 °C. I LED verde (b) e giallo (g) si accendono. Una volta raggiunta la temperatura dell‘acqua impostata (40 °C o 60 °C), il bruciatore si disattiva e il LED giallo (g) si spegne. Funzionamento invernale – Riscaldamento con temperatura dell‘acqua controllata Impostare l‘interruttore a scorrimento nella posizione d‘esercizio «e». Ruotare la manopola (a) sulla posizione del termostato desi- derata (1 – 5). Il LED verde (b) di funzionamento si accende e, allo stesso tempo, indica la posizione della temperatura ambiente selezionata. Il LED giallo (g) indica la fase di riscal- damento dell‘acqua. La stufa seleziona automaticamente il livello di potenza ne- cessario in base alla differenza tra la temperatura ambiente impostata e quella reale. Una volta raggiunta la temperatura ambiente impostata sul quadro di comando, il bruciatore si commuta di nuovo al livello inferiore e riscalda l‘acqua a 60 °C. Quando l‘acqua è in temperatura, il LED giallo (g) si spegne. È possibile che il ventilatore dell‘aria calda continui a girare per raffreddare l‘apparecchio (ritardo). – Riscaldamento senza temperatura dell‘acqua controllata Impostare l‘interruttore a scorrimento nella posizione d‘esercizio «d». Ruotare la manopola (a) sulla posizione del termostato desi- derata (1 – 5). l LED verde (b) di funzionamento si accende e, allo stesso tempo, indica la posizione della temperatura ambiente selezionata. Il LED giallo (g – fase di riscaldamento dell‘acqua) si accende solo se la temperatura dell‘acqua è inferiore a 5 °C! La stufa seleziona automaticamente il livello di potenza ne- cessario in base alla differenza tra la temperatura ambiente impostata e quella reale. Una volta raggiunta la temperatura ambiente impostata sull‘unità di comando, il bruciatore si spegne. Il ventilatore ad aria calda continua a girare ad un numero di giri inferiore fintanto che la temperatura di scari- co (sull‘apparecchio) è superiore a 40 °C. A boiler pieno, l‘acqua viene riscaldata automaticamente. La temperatura dell‘acqua dipende dalla potenza calorifica ceduta e dalla durata del riscaldamento per il raggiungimen- to della temperatura ambiente. – Riscaldamento con impianto dell‘acqua vuoto Impostare l‘interruttore a scorrimento nella posizione d‘esercizio «d». Ruotare la manopola (a) sulla posizione del termostato desi- derata (1 – 5). l LED verde (b) di funzionamento si accende e, allo stesso tempo, indica la posizione della temperatura ambiente selezionata. Il LED giallo (g) si accende solo se la temperatura dell‘apparecchio è inferiore a 5 °C! La stufa seleziona automaticamente il livello di potenza ne- cessario in base alla differenza tra la temperatura ambiente impostata e quella reale. Una volta raggiunta la temperatura ambiente impostata sull‘unità di comando, il bruciatore si spegne. Spegnimento Spegnere la stufa con l‘interruttore rotativo (posizione f). Il LED verde (b) si spegne. Se, dopo aver spento l‘apparecchio, il LED verde (b) lampeggia, significa che è attiva la funzione di ritardo per ridurre la temperatura dell‘apparecchio. Questa funzione si conclude dopo qualche minuto e il LED verde (b) si spegne. Svuotare assolutamente l‘acqua in caso di pericolo di gelo! LED rosso / giallo «Guasto» Un guasto viene visualizzata mediante una luce rossa del LED (h) oppure mediante lampeggiamento del LED (g) rosso (h) o giallo. Le possibili cause sono riportate nelle istruzioni di ricerca guasti. Per il ripristino (reset del guasto), spegnere la stufa, attendere che tutti i LED sull‘unità di comando siano spenti e quindi riaccenderla. Se si apre la finestra sulla quale è montata un interruttore da finestra, si interrompe il funzionamento del riscalda- mento e il LED giallo (g) lampeggia x 3 volte. Dopo aver richiu- so la finestra, la stufa riprende a funzionare. Riempimento del boiler Controllare che l‘interruttore rotativo della valvola di scarico (FrostControl) sia su «funzionamento», ovvero parallelo al raccordo dell‘acqua, e inserito saldamente in posizione. Chiudere la valvola di scarico premendo il pulsante finché scatta in posizione. Quando la temperatura sul FrostControl è inferiore a 7 °C circa, accendere prima la stufa per riscaldare il locale di montaggio e il FrostControl. Dopo alcuni minuti, quando la temperatura sul FrostControl ha superato i 7 °C circa, è possi- bile chiudere la valvola di scarico. Inserire la corrente della pompa dell’acqua (interruttore princi- pale o interruttore pompa). Aprire i rubinetti dell‘acqua calda in bagno o in cucina; in caso di premiscelatori o miscelatori monocomando regolare su po- sizione «caldo». Lasciare aperti i rubinetti fintanto che il boiler si riempie comprimendo l‘aria e l‘acqua scorre con un flusso continuo. Il boiler si riempie d’acqua anche se viene fatto funzio- nare solo l’impianto dell’acqua fredda senza boiler. Per evitare danni dovuti al gelo, svuotare il boiler tramite la valvola di scarico anche se non è stato messo in funzione.31 Nel caso di allacciamento ad un’alimentazione idrica centrale (rete regionale o urbana) è necessario installare un riduttore di pressione per impedire che nel boiler possano formarsi pressioni superiori a 2,8 bar. Svuotamento del boiler Disinserire la corrente della pompa dell’acqua (interruttore principale o interruttore pompa). Aprire i rubinetti dell‘acqua calda in bagno o in cucina. Ruotare l‘interruttore rotativo della valvola di scarico ( FrostControl) di 180° fino all‘arresto; il pulsante scatta infuori e la valvola di scarico si apre. Adesso il boiler viene svuotato direttamente all‘esterno attraver- so la valvola di scarico. Ponendovi sotto un recipiente adatto, verificare se l‘acqua viene scaricata completamente (10 litri). Eventuali danni da gelo non sono coperti da garanzia! Manutenzione Per gli interventi di manutenzione e riparazione utilizzare esclusivamente pezzi originali Truma. Per proteggere l‘apparecchio dalla proliferazione di microrga- nismi, rimuovere film biologici, depositi e calcare con prodotti chimici appositi. A tale scopo, utilizzare solamente prodotti privi di cloro per non danneggiare l‘apparecchio. I metodi chimici per combattere la proliferazione di microrga- nismi nell‘apparecchio possono essere supportati riscaldando regolarmente l‘acqua nel boiler a 70 °C. A questo scopo posizionare l’interruttore rotante sull’unità di comando su 60 °C (c – funzionamento estivo). I LED verde (b) e giallo (g) si accendono. Quando la temperatura dell‘acqua nel boiler ha raggiunto una temperatura di 60 °C, il bruciatore si spegne e il LED giallo (g) si spegne. Lasciare acceso l‘apparecchio per almeno 30 minuti senza prelevare acqua calda. Il calore residuo nello scambiatore riscalda l‘acqua fino a 70 °C. Fusibili I fusibili si trovano sull’elettronica sotto il rivestimento del col- legamento. Sostituire i fusibili difettosi solo con fusibili dello stesso tipo. Fusibile dell’apparecchio: 10 A – ritardato – (T 10 A) Fusibile del bruciatore: 20 A – ritardato – 6,3 x 32 mm T 20 A T 10 A Smaltimento Il riscaldatore deve essere smaltito conformemente alle dispo- sizioni amministrative del relativo Paese d’impiego. Rispettare le leggi e le normative nazionali (in Germania, ad esempio, la legge sulla rottamazione di veicoli usati). Negli altri paesi, osservare le rispettive disposizioni in vigore. Dati tecnici rilevati secondo le condizioni di prova Truma Carburante Gasolio conf. EN 590 Capacità 10 litri Tempo di riscaldamento da ca. 15 °C fino a ca. 60 °C Boiler 20 min. circa (misurato secondo la norma EN 15033) Riscaldamento + boiler ca. 80 min. Pressione acqua max. 2,8 bar Potenza termica nominale (livelli automatici di potenza) 2000 / 4000 / 6000 W Consumo di carburante 220 – 630 ml/h (nel funzionamento normale tra «OFF» e – «livello di potenza minimo» meno di 190 ml/h) Portata d‘aria (scarico libero senza tubo per l‘aria calda) max. 287 m³/h Assorbimento di corrente a 12 V Riscaldamento + boiler 1,8 – 7 A (nel funzionamento normale tra «OFF» e – «livello di potenza minimo» meno di 1,8 A) Riscaldare il boiler senza riscaldamento in funzione max. 1,8 A Corrente di riposo: ca. 0,001 A Riscaldatore – FrostControl (optional): max. 0,4 A Peso (senza acqua) Riscaldatore: 15,8 kg Riscaldatore con periferia: 17,2 kg Dichiarazione di conformità L‘apparecchio soddisfa i requisiti delle seguenti Direttive CE: – Direttiva 2001/56/CE relativa al riscaldamento dei veicoli a motore, 2004/78/CE, 2006/119/CE numero di approvazione del tipo e1 00 0232 – 2004/104/CE relativa alla soppressione dei disturbi radioelet- trici negli autoveicoli, 2005/83/CE, 2006/28/CE numero di approvazione del tipo e1 03 5277 – Direttiva 2000/53/CE relativa i veicoli furoi uso – Direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano – Direttiva UN ECE R122 relativa al riscaldamento dei veicoli a motore numero di approvazione del tipo E1 122R 000232 – Soppressione dei disturbi radioelettrici negli autoveicoli

numero di approvazione del tipo E1 10R 035277 Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche! Dimensioni 450 mm 525 mm 300 mm32 Istruzioni di ricerca guasti Codice di lampeggiamento sull’ unità di comando Successione lampeggiamento LED: – On: 0,5 secondi – Off: 0,5 secondi Pausa tra due successione di lampeggiamento: 3 secondi Anomalia Causa Rimedio Dopo l’accensione (funzio- namento estivo e invernale) non si accende nessun LED. – Nessuna tensione di esercizio. – Fusibile stufa o veicolo difettoso. – Controllare la tensione della batteria (12 V) ed eventualmen- te ricaricarla. – Controllare tutti i collegamenti a spina elettrici. – Controllare il fusibile dell‘apparecchio o del veicolo ed eventualmente sostituirlo (vedere fusibili). Dopo l’accensione si accen- de il LED verde, ma la stufa non funziona. – La temperatura impostata sul unità di comando è inferiore alla temperatura ambiente. – Impostare la temperatura ambiente sul unità di comando ad un valore superiore. Dopo aver spento la stufa, il LED verde lampeggia. – È attiva la funzione di ritar- do per ridurre la tempera- tura dell‘apparecchio. – Nessun guasto. Il funzionamento di coda si arresta dopo max. 5 minuti. LED rosso lampeggia 6 x. – Mancanza di carburante dovuta a un rifornimento insufficiente, serbatoio vuoto e / o inclinazione del veicolo. – Fare il pieno di carburante. Successivamente riempire il tubo di alimentazione del carburante come descritto sotto «Prima messa in funzione». LED rosso lampeggia (eccet- to 6 x) o LED rosso si accen- de fisso. – Guasto riscaldamento. – Rivolgetevi al servizio di assistenza Truma. LED giallo lampeggia 1 x. – Bassa tensione imminente < 11,5 V. – Economizzare con l’energia elettrica della batteria, p. es. limitare l’illuminazione. – Caricare la batteria. LED giallo lampeggia 2 x. – Bassa tensione < 10,2 V. – Controllare la tensione della batteria ed eventualmente ricaricarla. – Misura immediata: spegnere le utenze a forte consumo e/o avviare il motore del veicolo finché il riscaldamento funziona (ca. 4 minuti). – Capacità batteria insufficiente, ev. sostituire batteria vecchia. – Sovratensione > 16,4 V. – Controllare tensione batteria e sorgente di tensione come p. es. il caricabatteria. LED giallo lampeggia 3 x. – Finestra aperto sopra il camino (interruttore da finestra). – Chiudere la finestra. LED giallo lampeggia 4 x. – Temperatura aria calda e / o temperatura acqua superata: – Non sono stati collegati tutti i tubi per l’aria calda. – Controllare, se sono stati collegati i 4 tubi per l’aria calda. – Uscite per l'aria calda bloccate. – Aspirazione aria di ricircolo bloccata. – Controllo delle singole aperture di uscita. – Rimuovere l‘ostruzione dall‘aspirazione dell‘aria di ricircolo. – Funzionamento estivo con serbatoio dell’acqua vuoto. – Riempire il boiler d’acqua.33 Anomalia Causa Rimedio LED giallo lampeggia 5 x. – Sensore temperatura ambiente o cavo difettosi. – Rivolgetevi al servizio di assistenza Truma. LED giallo lampeggia 6 x. – Temperatura dell‘acqua in modalità operativa estiva, superata. – Riempire il boiler d’acqua. LED giallo lampeggia 7 x. – Unità di comando o cavo dell’ unità di comando difettosi. – Rivolgetevi al servizio di assistenza Truma. LED giallo lampeggia 8 x. – Cortocircuito del riscalda- tore FrostControl. – Estrarre la spina del riscaldatore inserita nell’unità di coman- do elettrica. Sostituire il riscaldatore. Alimentazione dell'acqua Dopo aver spento la stufa, si apre la valvola di scarico (FrostControl). – Temperatura sulla valvola di scarico inferiore a circa 3 °C. – Accendere la stufa. A temperature inferiori a 3 °C circa, la valvola di scarico si apre automaticamente! Senza riscalda- mento, la valvola di scarico si richiude solamente quando la temperatura è di almeno 7 °C! – Utilizzare il riscaldatore per il FrostControl. La valvola di scarico ( FrostControl) non si chiude più. – La temperatura sulla valvola di scarico è inferiore a 7 °C circa. – L‘interruttore rotativo non è su «funzionamento». – Accendere la stufa. Senza riscaldamento, la valvola di scarico si richiude solamente quando la temperatura è di almeno 7 °C! – Ruotare l‘interruttore rotativo della valvola di scarico su «funzionamento», quindi premere il pulsante finché si inserisce in posizione con uno scatto. L‘acqua fuoriesce in modo discontinuo dal bocchettone di scarico del FrostControl. – Pressione dell'acqua troppo alta. – Controllare la pressione della pompa (max. 2,8 bar). In caso di collegamento ad un'alimentazione dell'acqua centrale (collegamento regionale o urbano) deve essere impiegato un riduttore di pressione che impedisca il raggiungimento di pressioni superiori a 2,8 bar nel boiler. Qualora queste misure non consentano di eliminare l’anomalia, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.34 Accessori Orologio temporizzatore Truma ZUCB completo di cavo di collegamento di 3 m (n° art. 34043-01). Prolunga da 6 m per il timer ZUCB (n° art. 34301-03). MODIMIDOFRSASO

Riscaldatore per FrostControl con cavo di collegamento da 1,5 m e piastrina di sicurezza (n° art. 70070-01). In dotazione ad ogni unità di comando / orologio temporiz- zatore, Truma fornisce un telaio di copertura combinato nel colore grigio agata. Come accessori speciali sono inoltre disponibili ulteriori telai di copertura nei colori nero, beige, platino o oro. Gli elementi laterali disponibili in 8 colori diversi assortiti per le unità di comando o l'orologio temporizzatore conferiscono un look d'impatto. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Clip per il montaggio in fila, 1 pz. (n° art. 34000-65900). Per montare più unità di comando Truma in sequenza. Altri accessori (senza figura) per l‘unità di comando: – cavo per unità di comando di 6 m di lunghezza (n° art. 34020-21400) – innesto (n° art. 34020-21500) – prolunga di 3 m di lunghezza comprensiva di innesto (n° art. 34301-02) – prolunga di 6 m di lunghezza comprensiva di innesto (n° art. 34301-01) Dichiarazione di garanzia della Casa Truma

1. Evento di garanzia

La Casa riconosce la garanzia per guasti dell’apparecchio, dovuti a difetti di materiale o di produzione. Restano inalterati i diritti di garanzia legali da far eventualmente valere nei con- fronti del venditore. Non si presta alcuna garanzia: – in caso di pezzi soggetti ad usura e in caso di logoramento naturale dovuto all’uso, – in seguito all’impiego di pezzi non originali Truma negli apparecchi, – a seguito dell’inosservanza delle istruzioni d’uso e di montaggio Truma, – a seguito di un utilizzo improprio, – a seguito di un imballaggio per il trasporto improprio.

2. Campo di applicazione della garanzia

La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1, che si verificano nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore finale. Il costruttore rimedierà a tali guasti riparandoli, ma potrà decidere se effettuare una riparazione o una sostituzione. Nel caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia, il periodo di garanzia, relativamen- te al pezzo riparato o sostituito, non avrà inizio dal momento della riparazione o sostituzione, bensì sarà valido il vecchio pe- riodo di garanzia. Si escludono ulteriori rivendicazioni, in parti- colare richieste di risarcimento danni da parte dell’acquirente o terzi. Restano salve le norme della legge sulla responsabilità di prodotto. I costi del servizio di assistenza Truma, intervenuto per eli- minare il difetto in garanzia, – in particolar modo i costi di trasporto, di percorso, di lavoro e di materiale – vanno a carico della Casa, se il servizio di assistenza interviene all’interno del territorio fede rale. Gli interventi del servizio di assistenza clienti all’estero non sono coperti dalla garanzia. Eventuali costi aggiuntivi, dovuti a condizioni difficili di smon- taggio e di montaggio dell’apparecchio, es. smontaggio di parti di mobili e di carrozzeria, non possono essere riconosciu- ti in garanzia.

3. Rivalsa del diritto di garanzia