Trumatic C 4002 - Riscaldamento

C 4002 - Riscaldamento Trumatic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C 4002 Trumatic in formato PDF.

📄 47 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Trumatic C 4002 - page 21
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - C 4002 Trumatic

Domande degli utenti su C 4002 Trumatic

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C 4002 - Trumatic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C 4002 del marchio Trumatic.

MANUALE UTENTE C 4002 Trumatic

1 Raccordo per I'acqua fredda
2 Raccordo per l'acqua calda
3 Raccordo per il gas
4 Uscite per l'aria calda
5 Recupero dell'aria di ricircolo
6 Tubo di scarico
7 Alimentazione dell'aria di combustione
8 Scheda di comando elettronica
9 Copertura per cavi di collegamento

10 Serbatoio dell'acqua (12 litri)
11Accenditore
12 Bruciatore
13 Scambiatore di calorie
14 Protezione contro surriscaldamenti
15 Sensore di rilevamento della temperature
16 Manicotto di riscaldamento 230 V per l'acqua calda (solo Trumatic C EL)
17 Unità di lavoro
18 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente

Trumatic C 4002 - 1

Descrizione del funzionamento

Trumatic C é una stufa a gas liquido ad aria calda con boiler per l'acqua calda integrato (capacità di 12 litri). Il bruciatore funzione con il supporto di una ventola; in quello modo, viene assicurato un funzionamento ottimale anche durante la marcia.

Nella modalità di funzionamento invernale (riscaldamento e acqua calda) la stufa selezione automaticamente il livello di potenza necessario in base alla differenza termica tra la temperature ambiente impostata e reale. Il modello C 6002 funziona a tre livelli di potenza (2000, 4000 e 6000 W), nelle il modello C 4002 a due (2000 e 4000 W). A boiler pieno, l'accua viene riscaldata automaticamente. La temperature dell'acqua dipende alla modalità di funzionamento selezione a dalla cessione di potenza calorifica (con o senza temperatura dell'accua controllata o con impianto dell'accua vuoto).

Il funzionamento con riscaldamento è essenzialmente possibile alla limitazioni si a chè sanza acqua.

Nella modalità di funzionamento estivo (solo acqua calda) il riscaldamento dell'acqua avviene al livello inferiore del bruciatore. Una volta raggiunta la temperatura dell'acqua impostata, il bruciatore si disattiva e la spia di segnalazione gialla si spegne.

Le stufe Trumatic C EL hanno come optional un riscaldamento elettrico supplementare di 230 V (450 W/2 A) per l'acqua calda.

Important avverenze per l'uso

  1. Se il camino è stato pos-sizionato in prossimità o di-rettamente al di fatto di una finestra apribile, l'apparecchio devese essere dotato di un dispositivo di disinserzione automatico per impedire un funzionamento a finestra aperta.

  2. Verificare periodicamente l'integrità e i fissaggio corretto del doppio tubo per gas di scarico, soprattutto dopo lunghi viaggi, come pure il fissaggio dell'apparecchio e del camino.

  3. A seguito di una deflagrazione (accensione difettosa) far controllare il sistema di circolazione dei gas di scarico da un technician补水.
  4. Mantenere il camino per il passaggio dei gas di scarico e l'afflusso di aria di combustione sempre pulito (fanghiglia di neve, ghiaccio, fogliame, ecc.).
  5. Il termostato incorporeo intercetta il flusso di gas se l'apparecchio si surriscalda. Non chiudere quindi le uscite per I'aria calda e I'apertura per il recupero dell'aria di ricircolo.
  6. Per il riscaldamento durante la marchia negli autocaravan, è obblatorio il montaggio di un dispositivo di intercettazione di sicurezza conforme alla Diretiva 2004/78/CE. Per il riscal

damento durante la marcia nei caravan, consigliamo di installare ugualmente un dispositivo di intercettazione per maggiore sicurezza.

Il regolatore della pressione del gas Truma SecuMotion soddisfa quello requisito.

Se il regolatore della pressione del gas Truma SecuMotion non e montato, durante la marcia la bombola del gas deve essere chiusa e occorre appore targhette di avvertenza si nel vano portabombola che in prossimita del quadro di lavoro.

  1. Per gli interventi di manutenzione e riparazione possono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali Truma.

Istruzioni per l'uso

Prima diMETTEREINfunzioneI'appareccchiooservareassolutamenteleistruzioni e le,importantiavventeneperl'uso"!Il proprietario del veicolo eresponsabile dell'uso correttodell'appareccchio.

L'allestitore o il proprietario del veicolo dovranno applicare I'adesivo giallo con le avventenze, accluso all'aprecchio, in un punto del veicolo visible per qualsiast utente (ad es. lato interno della porta guardarobal). Se necessario, richiedere I'adesivo della Truma.

Prima del primo utilizzo, è necessario risciacquare a fondo con acqua pulita riscaldata l'impianto idraulico. Quando la stufa non è attivata, svuotare assolutamente il boiler, se vi è pericolo di gelo! Eventuali danni da gelo non sono coperti da garanzia! Scaricare il contento di acquaanche prima di effettuire riparazioni o lavori di manutenzione sul veicolo (in officine!), poiché a corrente disinserita la valvola di sicurezza e di scarico si aprere automaticamente!

Trumatic C 4002 - Istruzioni per l'uso - 1
Valvola elettrica sicurezza/scarico

m = Pulsante di comando chiuso"

n = Pulsante di lavoro, svuotamento"

La valvola di scarico viene mantenuta chiusa tramite una bobina elettrica. Per non sovraccaricare inutilmente la batteria, è consigiliable apriere la valvola di scarico, in caso di periodi di fermo prolongato!

Nel caso di temperature inferiori ai 4^ sulla valvola di sicurezza/scarico, se I'apparecchio non è in funzione I'acqua containuta nel boiler cui defluire da sola (anche in caso di guasto)!

Per evitare perdite d'acqua, specnere l'apparecchio (funzionamento estivo o invernale) e richiudere la valvola di scarico di sicurezza rilasciando il pulsante di azionamento (posizione m).

Se non è attivo il riscaldamento la valvola di sicurezza/ scarico più essere richiusa solo con temperatura superioreagli 8^

Il bocchettone di svuotamento della valvola elettrica di sicurezza/scarico devesse sempre essere tenuto pulito (eliminare fanghiglia di neve, ghiaccio, foglie, ecc.)! Eventuali danni da gelo non sono coperti da garanzia!

Riempimento del boiler

  1. Chiudere la valvola elettrica di sicurezza/scarico sul pulsante di comando sollevandolo verso l'alto (posizione m).
    Nel caso di temperature inferiori o uguali a 8^ accen-dere prima il riscaldamento o il boiler, in modo tale che la valvola non si riapra!
  2. Inserire la corrente per la pompa d'acqua (interruptore principale o interruptore pompa).
  3. Aprire i rubinetti dell'acqua calda in bagno o in cucina; in caso di premiscelatori o misscelatori monocomando regolare su posizione „caldo". Lasciate aperti i rubinetti fino a riempimento del boiler con fuoruscita di tutte l'aria compressa e quindi scorrimento dell'acqua dal rubinetto.

Se si fa funzionare I'impianto per acqua fredda
senza boiler la caldaia del
boiler si riempie di acqua.
Per evitare danni da gelo,
scaricare il contento di
acqua azionando la valvola
di sicurezza/scarico,anche
se il boiler non è stato insertro.In alternatively possono
essere installate due valvole di chiusura resistenti all'acqua calda a monte del collegamento dell'acqua fredda e dell'acqua calda.

Nel caso di allacciamento ad un'alimentazione idrica centrale (rete regionale o urbana) è necessario installare un riduttore di pressione per impedire che nel boiler possano formarsi pressioni superiori a 2,8 bar.

Svuotamento del boiler

  1. Disinserire la corrente della pompa d'acqua (interruptore principale oppure interruptore pompa).
  2. Aprire i rubinetti dell'acqua calda in bagno o in cucina.
  3. Apire la valvola elettrica di sicurezza/scarico sul pulsante di lavoro premendo in basso (posizione n).

Ora il boiler viene svuotato direttamente all'esterno
attraverso la valvola di sicurezza/di scarico. Ponendovi
totto un recipiente adatto, verificare se I'acqua viene
scaricata completeness
(12 litri). Eventuali danni da
gelo non sono coperti da garanzia!

Trumatic C 4002 - Svuotamento del boiler - 1
Funzionamento a gas (riscaldamento e acqua calda)

a = Manopola per temperatura ambiente (1-9)
b = Spia verde di "Funzionamento"
c = Modalità di funzioniamento estivo (temperatura dell'acqua di 40^ o 60^ )
d = Modalità di funzioniamento invernale (riscaldamento senza temperature dell'acqua controllata o con impianto dell'acqua vuoto)
e = Modalità di funzioni-mento invernale (riscal-damento con temperatu-ra dell'acqua controllata)
f = Interruttore a scorrimento, Off
g = Spia gialla „Fase di riscaldamento boiler"
h = Spia rossa „Anomalia"

Nel caso di utilizzo di interruttori specifici del veicolo: vedere le istruzioni per l'uso del produttore del veicolo.

Termostato ambiente

Trumatic C 4002 - Termostato ambiente - 1

i = Sensore di rilevamento della temperatura ambiente

Per la misurazione della temperature ambiente, nel veicolo è presente un sensore esterno di rilevamento della temperature ambiente (i). La posizione del sensore viene definita individualmente dal produttore del veicolo in base al tipo di veicolo stesso. Per ulteri informazioni in merito, consultare le istruzioni per l'uso del proprio veicolo.

La regolazione del termostato sull'unità di lavoro (1-9) deve essere rilevata individualmente in base al fabbisogno di calore ed al tipo di veicolo. Per una temperatura ambiente media di ca. 23^ consigliamo una regolazione del termostato a ca. 6-8.

Messa in funzione

  1. Verificare se il camino è libero. Togliere assolutamente eventuali copertura, su imbarcazioni aprire il camino di coperta ponte.
    In inverno, in caso di camino a fatto si consiglia di utilizzato la prolunga per camino (ved. accessori). Questa devese esse re estratta durante la marcia. La prolunga per camino viene utilizzataanche per l'esecuzione del caminoattraverso una copertura nel caravan. Questadevesessereffassatsulla copertura con anelli di arresto (ved.accessori).
  2. Aprire il rubinetto della bombola e la valvola di chiusura rapida della tubazione del gas.
    Il funzionamento con riscaldamento è essenzialmente possibile alla limitazioni si con che alla acqua.

Funzionamento estivo (solo acqua calda)

Impostare l'interruttore a scorrimento per il funzionamento estivo (c) a 40^ o 60^ .

Una volta raggiunta la temperatura dell'acqua impostata (40^ o 60^) il bruciatore si disattiva e la spia gialla (g) si spegne.

Funzionamento invernale

Riscaldamento con temperatura dell'acqua controllata

  1. Impostare l'interruttore a scorrimento nella posizione d'esercizio e".
  2. Ruotare la manopola (a) sulla posizione del termostato desiderata (1 - 9) . La spia verde (b) si accende e indica la posizione della temperatura ambiente impostata.

La stufa selezione automaticamente il livello di potenza necessario in base alla differenza termica tra temperature ambiente impostata e temperatura reale. Una volta raggiunta la temperature ambiente impostata sul quadro di commando, il bruciatore si commuta di nuovo al livello inferiore e riscala l'acqua a 60^ . La spia gialla (g) indica la fase di riscaldamento e si spegne una volta raggiunta la temperature dell'acqua.

Riscaldamento senza temperatura dell'acqua controllata

  1. Impostare l'interruttore a scorrimento nella posizione d'esercizio "d".
  2. Ruotare la manopola (a) sulla posizione del termostato desiderata (1-9). La spia verde (b) si accende e indica la posizione della temperatura ambiente impostata.

La stufa selezione automaticamente il livello di potenza necessario in base alla differenza termica tra temperatura ambiente impostata e temperature reale. Una volta raggiunta la temperatura ambiente impostata sul quadro di comando, il riscaldamento si spegne (a prescindere dalla temperature dell'acqua).

A boiler piano, l'acqua viene riscaldata automaticamente. La temperatura dell'acqua dipende alla potenza calorifica ceduta e alla durata del riscaldamento per il raggiungimento della temperatura ambiente.

In questa posizione, la spi gialla (g - fase di riscaldamento boiler) si accende solo a temperature dell'acqua inferiori a 5^

Il funzionamento con riscaldamento è essenzialmente possibilezza limitazioni sua con che sera acqua.

Riscaldamento con impianto dell'acqua vuoto

  1. Impostare l'interruttore a scorrimento nella posizione d'esercizio „d".
  2. Ruotare la manopola (a) sulla posizione del termostato desiderata (1 - 9) . La spia verde (b) si accende e indica la posizione della temperatura ambiente impostata.

La stufa selezione automaticamente il livello di potenza necessario in base alla differenza termica tra temperatura ambiente impostata e temperatura reale. Una volta raggiunta la temperature ambiente impostata sul quadro di commando, il riscaldamento si spegne (a prescindere alla temperatura dell'accua).

In questa posizione di funzionamento, la spia gilla si accende (g - fase di riscalamento del boiler) soltanto a temperature ambiente inferiori a 5^

Disattivazione „Funzionamento a gas"

Disattivare il riscaldamento mediate l'interruttore a scorrimento (f).

Svuotare assolutamente I'acqua in caso di pericolo di gelo!

Per periodi di fermo prolongati chiudere il rubinetto della bombola e la valvola di chiusura rapida della tubazione del gas.

Spia di controllo rossa „Disturbo"

In caso di anomalia, si accende la spia rossa (h).

Le possibili cause sono riportate nelle istruzioni di ricerca guasti.

Lo sblocco avviene disattivando e attivando di nuovo la stufa.

Se I'interrutlore da fi- nestra viene aperto e richiuso, ciio corrisponde ad uno spegnimento e ad un'accensione sull'unita di comando (ad es. per ripristinare un guasto)!

Trumatic C 4002 - Spia di controllo rossa „Disturbo" - 1

Trumatic C 4002 - Spia di controllo rossa „Disturbo" - 2

j = Interruttore a bilico, "acceso"
k = Interruttore a bilico spento"

Accendere il boiler mediante il quadro di dato (j). La spia di controlo indica che l'apparecchio e in funzione.

Nel caso di utilizzo di interruttori specifici del veicolo: vedere le istruzioni per l'uso del produttore del veicolo.

Non è possibile preselezionare la temperatura dell'accu: limite automatico della temperatura a circa 60^ ! Per accelerare il riscaldamento dell'accu nel boiler, l'apprecchio può essere alimentato contemporaneamente con elettricità e gas.

Manutenzione

Il serbatoio dell'acqua impiegato è realizazo in acciaio legato per alimenti.

Per la decalcificazione del boiler usare aceto di vino, da immettere nell'apparecchio tramite il tubo di mandata acqua. Far agire il prodotto e, quindi, sciacquare bene il boiler con acqua fresca. Per la sterilizzazione del boiler raccommandiamo l'uso di „Certisil Argento". Altri prodotti, specie se contenti cloro, non sono adatti.

Per evitare l'insediamento di microrganismi, si consiglia di riscaldare ad intervalli regolari il boiler a 70^ (possible solo in modalità di funzionamento invernale).

In base alla potenza riscaldante utilizzata per raggiungere la temperatura ambiente, l'acqua cui assere riscaldata fina a 70^

Nonutilizzare I'acqua come acqua potabile!

Fusibili

Il fusibile dell'apparecchio e il fusibile del quadro di lavoro si trovano sulla scheda di lavoro elettronica dell'apparecchio.

Fusibile dell'apparecchio: 6,3 AT - ritardato - Fusibile del quadro di commande (F3): 1,6 AT - ritardato -

Il fusibile a filo sottile delve essere sostituito solamente con un fusibile simile.

Normedi sicurezza generali

Per difettosità di tenuta o se si avverte punza di gas:

  • spegnere fuochi esterni
    nonfumare
  • spegnere i apparecchi
  • chiudere la bombola
  • apriere finestre e porte
    non attivare interruptori elettrici
  • far controllare tutto l'impianto da un technician specializzato!

Far eseguire eventuali riparazioni solo da personale qualificato!

Dopogni smontaggio della tubazione di scarico montare un nuovo anello toroidale!

  1. Qualsiasi modifica all'apparecchio (compresi il camino e la tubazione dei gas di scarico) o l'impiego di parti di ricambio o accessori importanti per il funzionamento (ad es. il timer) non originali Truma, nonché l'inosservanza delle istruzioni per l'uso e di montaggio, comportano la revoca della garanzia e l'escludione da eventuali risarcimenti per responsabilità civile. Inoltre decadeanche la licenza d'esercizio dell'apparecchio ed in alcuni paesianche la licenza d'utilizzo del veicolo.
  2. La pressione d'esercizio dell'alimentazione del gas di 30 mbar deve coincidere con la pressione d'esercizio della stufa (v. targa dati del costruttore).
  3. Le stufe a gas liquido devono essere conformi alle norme tecniche ed amministrative del rispettivo paese di utilizzo (in Europa ad es. EN 1949 per i veicoli o EN ISO 10239 per le imbarcazioni). Devono essere osservate le disposizioni ed i regolamenti nazionali (in Germania ad es. le istruzioni di lavoro DVGW G 607 per i veicoli o G 608 per le imbarcazioni).
    Il controlo dell'impianto a gas deve essere ripetu da un tecnico ogni 2 anni ed eventualmente confirmato nel certificato di prova (in Germania ad es. in conformità alle istruzioni di lavoro DVGW G 607 per i veicoli o G 608 per le imbarcazioni).
    Il proprietario del veicolo è responsable dell'esecuzione del collaudio.

I regolatori di pressione e i tubi flessibili devono essere sostitutiti entro 10 anni alla data di fabbricazione (8 anni se in veicoli commerciali). Il gestore è responsabile di far eseguire tale sostituzione.
4. Gli appearecchi a gas liqui-do non possono essere utilizzati durante il rifornimento, in parcheggia a piu piani, garage o traghetti.
5. Alla prima messa in funzione di un apparecchio nuovo di fabbrica (o dopo un lungo periodo di inattività) è possibile si verificchi per breve tempo una leggera emissione di fumo e di odori. Durante il funzionamento estivo (60^) è opportuno riscaldare spesso l'apparecchiatura ed areare bene il locale.
6. Eventuali rumori strani del bruciatore o sollevamenti di fiamma indicano che il regolatore è difettoso e che dev'essere controllato.
7. Gli oggetti termosensibili (ad es. bombolette spray) non devono essere riposte nel vano d'installazione del riscaldamento, in quanto in determinate circostanze sono determinarsi temperature troppo elevate.
8. Per l'impiano a gas posso- sono essere utilizzati esclusi- vamente dispositivi di regol- zione della pressione conform- mi ai requisiti della norma EN 12864 (per i veicoli) o EN ISO 10239 (per le imbar- cazioni) con una pressione d'uscita fissa di 30 mbar. La velocità di flusso del dispositivo di regolazione della pressione delve corrispondere almeno al consumo massimo di tutti gli appearecchi montati dal produttore dell'impianto.
Per i veicoli, si consigliano il regolatore della pressione del gas Truma SecuMotion o, nel caso di impianto a due bombole, la valvola automatica di commutazione Truma DuoComfort.
Per temperature inferiori e vicine a 0^ ,il regolatore della pressione del gas e/o la valvola di commutazione dovranno funzionare con l'impianto degliacciante EisEx.
Possono essere utilizzati escludivamente tubi flessibili di raccordo per i regolatori conformi ai regolamenti vigienti nel paese d'uso. I tubi flessibili devono essere sempre controllati per escludere rotture. Per I'uso in inverno, impiegare solo tubi flessibili speciali resistenti alle temperature invernali.

Dati tecnici

rilevati secondo EN 624 o le condizioni di prova di Truma

Tipodi gas:

gas liquido (propano/butano)

Pressione d'esercizio:

30 mbar

(vedi targhetta di fabbrica)

Capacità:

12 litri

Tempo di riscaldamento da ca. 15^ fino a ca. 60^

boiler 30 min. circa

(misurato secondo la norma EN 15033)

riscaldamento ^+ boiler ca.80 min.

Pressione acqua:

max. 2,8 bar

Potenza termica nominale

C 4002: 2000/4000 W

C 6002: 2000/4000/6000 W

Consumo di gas

C 4002:170-320 g/h

C 6002:170-480 g/h

Portata d'aria (scarico libero)
senza tubo per l'aria calda)

C 4002: con 3 uscite per l'aria calda max. 249m^3 /h con 4 uscite per l'aria calda max. 287m^3 /h

C 6002: con 4 uscite per

l'aria calda

max. 287m^3 /h

Assorbimento di corrente a 12 V

riscaldamento ^+ boiler C 4002:0,2-5,6 A

(assorbimento medio di corrente 1,3 A)

C 6002:0,2-5,6 A

(assorbimento medio di corrente 1,4 A)

riscaldamento boiler: 0,4 A corrente di riposo: 0,001 A

Assorbimento di corrente della valvola di sicurezza/ scarico a 12 V:

0.035 A

Peso:

17,6 kg (senza acqua)

Dichiarazione di conformità:

La stufa Trumatic C estata testata dal DVGW e soddisfa i requisiti della direttiva sugli appearecchi a gas (90/396/CEE) e delle direttive CE covigenti. Per i paesi comunitari è disponibile il numero di identificazione CE C 4002: CE-0085AS0121 C 6002:CE-0085AS0122.

La stufa soddisfa i requisiti della Direttiva sugli apparecchi per riscaldamento 2001/56/CE e delle relative integrazioni 2004/78/CE e 2006/119/CE e reca il numero di omologazione C 4002: e1 00 0147 C 6002: e1 00 0146.

Il riscaldamento soddisfa i requisiti della Direttiva sul la suppressione di disturbi radioelettrici provocati dai motori ad accensione comandata dei veicoli a motore 72/245/CEE e delle relative integrazioni 2004/104/CE e 2005/83/CE e reca il numero di omologazione: e1 03 2499.

La stufa soddisfa la Diret tiva EMC 89/336/CEE e la direttiva sulla Bassa tensione 73/23/CEE.

Trumatic C 4002 - Dichiarazione di conformità: - 1

Trumatic C 4002 - Dichiarazione di conformità: - 2

Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche!

AnomaliaCausaRimedio
Funzionamento a gas
• Dopo l'inserzione (modalità di funzionamento invernale ed estiva) non si accende nessuna spia.- Fusible stufa o veicolo difettoso.- Controllare la tensione della batteria da 12 V. - Controllare tutti i collegamenti a spina elettrici/iftusibili.
- Finestra aperto sopra il camino (interrutto da finestra).- Chidere la finestra.
• Dopo l'accensione (me-diate l'orologio temporiz-zatore ZUC) si accende la spia verde, ma la stufa non funziona.- Finestra aperto sopra il camino (interrutto da finestra).- Chidere la finestra.
• La spia rossa lampeggia dopo l'accensione del riscaldamento.- Attenzione! Tensione della batteria insufficiente < 10,5 V- Caricare la batteria!
• Ca. 30 secondi dopo l'in-serazione del riscaldamento si accende interrottamente la spia rossa.- Bombola del gas o valvola di chiusura rapida nel tubo di alimentazione del gas chiusa.- Controllare l'alimentazione del gas.
- Alimentazione dell'aria interrotta.- Controllare il camino per verificare l'eventuale presenza di ostruzioni. - In caso d'uso su imbarcazioni, aprire il camino a quello.
• Il riscaldamento va in allarme dopo un tempo d'esercizio prolongato.- Uscite per l'aria calda bloccate.- Controllo delle singole aperture di uscita.
- Regolatore della pressione del gas congelato.- Utilizzato il regulatoratore dell'impianto degliacciante (EisEx).
- Percentuale di butano della bombola del gas troppo elevata.- Utilizzato propano. (Il butano non è adatto per il riscalda-mento particolaremente con temperature inferiori ai 10°C.)
Funzionamento elettrico 230 V
• Dopo l'inserzione non si accende nessuna spia.- Nessuna tensione di alimentazione.- Controllare la tensione di alimentazione da 230 V ed i fusibili.
Alimentazione dell'acqua
• Dopo lo spegnimento del riscaldamento si sare la valvola di sicurezza/ di scarico elettrica.- Temperatura esterna sotto i 4°C.- Accendere il riscaldamento. In caso di temperature intorno ai 4°C e inferiori, la valvola di scarico si sare automaticamente!
- Manca l'alimentazione della corrente di 12 V sulla valvola di scarico.- Controllare la tensione di alimentazione da 12 V ed i fusibili.
• La valvola di sicurezza/ di scarico elettrica non si chiude più.- Temperatura esterna sotto gli 8°C.- Accendere il riscaldamento. Senza riscaldamento, la valvola di scarico più essere richiusa solo in caso di temperature superoriagli 8°C!
- Manca l'alimentazione della corrente di 12 V sulla valvola di scarico.- Controllare la tensione di alimentazione da 12 V ed i fusibili.
• Sgocciolamento d'acqua nella valvola di sicurezza/ di scarico elettrica.- Pressione dell'acqua troppo alta.- Controllare la pressione della pompa (max. 2,8 bar). In caso di collegamento ad un'alimentazione dell'acqua centrale (collegamento regionale o urbano) delve essere im-piegato un riduttore di pressione che impedisce il raggiungi-mente di pressioni superiorsi a 2,8 bar nel boiler.

Qualoraqueste misure non consentissero di eliminare I'anomalia, si prega di rivolgersi essenzialmente al servizio di assistenza Truma.

Accessori

Trumatic C 4002 - Accessori - 1

Orologio temporizzatore Truma ZUC 2 completeness di cavo di collegamento di 3 m (N° art. 34042-01).

Trumatic C 4002 - Accessori - 2

Rivestimento a riscaldamento elettrico da 230 V, 450 W per acqua calda compl. di cavo di collegamento di 3 m (N° art. 34141-01).

Trumatic C 4002 - Accessori - 3

Telecomando per valvola elettrica di sicurezza/scarico completo di cavo di collegamento di 3 m (N° art. 34170-01).

I componenti degli accessori sono provvisti di spina e possono essere applicati singolarmente.

Su richiesta sono disponibili cavi di prolunga per la unità di lavoro, orologio temporizzatore ZUC 2 e unità di lavoro per telecomando della valvola di scarico.

Trumatic C 4002 - Accessori - 4

Prolunga per camino KVC per campeggio invernale (N^ art.34070-01).

Passaggio per sovratetti protettivi per caravan (N' art. 34080-01).

Trumatic C 4002 - Accessori - 5

Telaio per installazione perché incasso per le unità di lavoro Truma (N° art. 40000-52600).
Non è possibile una combinazione con parti laterali.

Trumatic C 4002 - Accessori - 6

In dotazione ad agli unità di lavoro/oroLOGIO temporizzatore, Truma fornisce un telaio di copertura combinato nel colore grigio agata. Come accessori speciali sono inoltre disponibili ulteriori telai di copertura nei colori nero, beige, plastino o oro.

Gli elementi laterali disponibili in 8 colori diversi assortiti per le unità di lavoro o l'orologio temporizzatore conferiscono un look d'impatto.

Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

Trumatic C 4002 - Accessori - 7

Clip per il montaggio (N' art. 34000-65900). Per il montaggio in linea di più unità di comando Truma.

Dichiarazione di garanzia della Casa Truma

1. Evento di garanzia

La Casa riconosce la garanzia per guasti dell'apparecchio, dovuti a difetti di materiale o di produzione. Restano inalterati i diritti di garanzia legali da far eventualmente valere nei confronti del venditore.

Non si presta alcuna garanzia:

  • in caso di pezzi soggetti ad usura e in caso di logorama-mento naturale dovuto all'uso,
    in seguito all'impio di pezzi non originali Truma negli appearecchi e in casa di utilizzo di regolatori di pressione del gas non adatti,
  • a seguito dell'inosservanza delle istruzioni d'uso e di montaggio Truma,
  • a seguito di un utilizzo improprio,
  • a seguito di un imballaggio per il trasporto impropere e non autorizzato da Truma.

2. Campo di applicazione della garanzia

La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1, che si verificano nel giro di 24 mesi nella stipulazione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore finale. Il costruttore rimediera a tali guasti riparandoli, ma potra decidere se effettuire una riparazione o una sostituzione. Nel caso in cui il costruttore decide di prestare garanzia, il periodo di garanzia, relativamente al pezzo riparato o sostituito, non avrav inizio dal momento della riparazione o sostituzione, bensi sare valido il vecchio periodo di garanzia. Si escludono ulteriori rivendicazioni, in particolare richieste di risarcimento danni da parte dell'acquirente o terzi. Restano salve le norme della legge sulla responsabilità di prodotto.

I costi del servizio di assistenza Truma, intervenuto per eliminare il difetto in garanzia, - in particolar modo i costi di trasporto, di percorso, di lavoro e di materiale - vanno a carico della Casa, se il servizio di assistenza interviene all'interno del territorio fede rale. Gli interventi del servizio di assistenza clienti all'estero non sono coperti alla garanzia.

Eventuali costi aggiantivi, dovuti a condizioni difficili di smontaggio e di montaggio dell'apparecchio, es. smontaggio di parti di mobili e di carrozzeria, non possono essere riconosciuti in garanzia.

3. Rivalsa del diritto di garanzia

L'indirizzo del produttore è il seguente:
Truma Geratetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn.

In Germania, in caso di quasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispetti partner per l'assistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). I reclami devono essere descritti con precisione. Inoltre, occorre presentare il documento di garanzia debitamente compilato o indicate il numero di seri e la data di acquisito della stufa.

Perché il costruttore possa verificare se sussiste il diritto alla garanzia, il consumatore finale dovra farsi carico a proprio rischio del trasporto o della spedizione dell'apprecchio presso il costruttore stesso. Per danni su ra diatori (scambiatori di calorie) inviareanche il regolatore per la pressione del gas.

In caso di recapito presso lo stabilimento la spedizione dovra avvenire come merce. Se si presta garanzia, lo stabilimento sosterrà iosti di trasporto ovvero iosti di invio e della spedizione di ritorno. Se l'evento di garanzion non si verifica, la Casa trasmette al cliente una segnalazione specifica,indicando iosti di riparazione che la Casa non si assume; in tal caso anche iosti di trasporto vanno a carico del cliente.

Trumatic C 4002 - Rivalsa del diritto di garanzia - 1

Trumatic C 4002 - Rivalsa del diritto di garanzia - 2

della Direttiva sugli appa

recchi per riscaldamento

2001/56/CE e delle relative

integrazioni 2004/78/CE e

2006/119/CE e reca il

Numero di omologazione

C 4002:e1 00 0147

C 6002: e1 00 0146.

Il riscaldamento soddisfa i

requisiti della Direttiva sul

la suppressione di disturbi

radiolettrici provocati dai

motori ad accensione co

mandata dei veicoli a motore

72/245/CEE e delle relative

integrazioni 2004/104/CE e

2005/83/CE e reca il numero

di omologazione:

e1032499

Certificato di Garanzia

Garantiebon

Garantikort

Tarjeta de garantía

Trumatic C 4002 - Rivalsa del diritto di garanzia - 3

Da far compilare dal rivenditore.

Trumatic C 4002 - Rivalsa del diritto di garanzia - 4

ruma

Garantie-Karte

Guarantee Card

Bon de Garantie

Certificato di Garanzia

Garantiebon

Garantikort

Tarjeta de garantía

Trumatic

C 4002

C 6002

Fabrik-Nummer

Serial number

No. de fabrication

No. di matricola

Serie-nummer

Seriennummer

Número de fabrica

Verkaufsdatum

Date of sale

Date de vente

Data di vendita

Verkoopdatum

Salgsdato

Fecha de vente

Handler-Adresse

Dealer's address

Timbro del rivenditore

Dealeradres

Forhandleradresse

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Trumatic

Modello : C 4002

Categoria : Riscaldamento