Trumatic C 4002 - Chauffage

C 4002 - Chauffage Trumatic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 4002 Trumatic au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Trumatic C 4002 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de chauffage Chauffage à gaz
Puissance nominale 4000 W
Type de combustible Gaz propane ou butane
Dimensions (L x l x H) 400 x 300 x 200 mm
Poids 10 kg
Consommation de gaz 290 g/h (max)
Installation Montage mural ou sur pied
Utilisation recommandée Chauffage d'espaces de vie, camping, caravanes
Entretien Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres
Sécurité Système de sécurité intégré contre les surchauffes
Accessoires inclus Kit de montage, notice d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - C 4002 Trumatic

Le chauffage Trumatic C 4002 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée et que le chauffage est correctement branché. Assurez-vous également que tous les interrupteurs sont en position 'ON'.
Le chauffage émet un bruit étrange lors de son fonctionnement. Qu'est-ce que cela signifie ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le ventilateur ou une obstruction dans le système d'échappement. Arrêtez l'appareil et vérifiez s'il y a des débris.
Comment régler la température sur le Trumatic C 4002 ?
Utilisez le thermostat intégré pour régler la température souhaitée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température.
Le chauffage ne produit pas de chaleur. Quelles sont les étapes à suivre ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est plein. Assurez-vous également que le chauffage est en mode 'chauffage' et non en mode 'ventilation'.
Y a-t-il un entretien régulier à effectuer sur le Trumatic C 4002 ?
Oui, il est recommandé de nettoyer le système d'échappement et de vérifier les filtres au moins une fois par saison pour garantir un fonctionnement optimal.
Le Trumatic C 4002 peut-il fonctionner à des altitudes élevées ?
Oui, le Trumatic C 4002 est conçu pour fonctionner à des altitudes allant jusqu'à 2 000 mètres. Au-delà, des ajustements peuvent être nécessaires.
Comment dépanner un code d'erreur sur le Trumatic C 4002 ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître la signification des codes d'erreur. Cela vous indiquera les mesures à prendre pour résoudre le problème.
Est-il normal que le Trumatic C 4002 dégage une odeur lors de la première utilisation ?
Oui, une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation en raison de la combustion des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques minutes.

Questions des utilisateurs sur C 4002 Trumatic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 4002 - Trumatic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 4002 de la marque Trumatic.

MODE D'EMPLOI C 4002 Trumatic

1 Raccordement à l'eau froide
2 Raccordement à l'eau chaude
3 Raccordement au gaz 4 Sorties d'air chaud
5 Recyclage de l'air en circulation
6 Sortie des gaz d'échéppement
7 Amenée de l'air de combustion
8 Unité de commande électronique
9 Couvercle de protection pour les cables de raccordement

10 Reservoir d'eau (12 litres)
11 Allumeur
12 Bruleur
13 Echangeur de chaleur
14 Protection contre les surchauffes
15 Sonde de température
16 Manchette de chauffage 230 V pour I'eau chaude (seulement sur le modele Trumatic C EL)
17 Pièces de commande
18 Sonde de température ambiente

Trumatic C 4002 - 1

Description du fonctionnement

L'appareil Trumatic C est un chauffage à air chaud fonctionnant au gaz combustible liquéfié, avec un ballon d'eau chaude intégré (de contenance 12 litres). Le brûleur travaille avec l'assistance d'une soufflerie, ce qui assure un fonctionnement parfait, même pendant les déplacements.

En mode d'exploitation hivernale (chauffage et eau chaude), l'appareil selec-tionne automatiquement le niveau de puissance nécess-saire, en fonction de I'ecart de température existant entre la température ambiante preréglée et la température ambiante réelle. Le modele C 6002 possède trois niveaux de puissance (2000, 4000 et 6000 W), alors que le modele

C 4002 possede deux niveaux de puissance (2000 et 4000 W).Lorsque le ballondeau chaude est plein, I'eau est egalement chauffee automatique.La temperaturé de I'eau dépend du mode de fonctionnement choisi et de la sortie de puissance de chauffe (avec ou sans contrôle de la temperature de I'eau ou avec une installation d'eau purgé).

Par principe, le fonctionnement du chaufage est toujours possible, sans aucune restriction, que cela soit avec ou sans eau.

En mode d'exploitation estivale (eau chaude uniquement), le préchauffage de l'eau est réalisé avec le niveau de puissance du brûleur le plus bas. Lorsque la température de l'eau souhaïtee est atteinte, le brûleur se coupe et levoyant de contrôle jaune s'éteint.

Les appareils de chauffage Trumatic C EL disposent, en option, d'un dispositif de chauffage electrique 230 V (450 W/2 A) supplémentaire pour I'eau chaude.

Instructions d'emploi importantes

  1. Si la cheminée a eté place à proximé ou directement au-dessous d'une fenêtre à ouvrir, l'appareil doit être muni d'un dispositif de commutation autonome afin d'empecher un fonctionnement lorsque la fenêtre est ouverte.
  2. Contrôler régulierement en particulier après un long parcours - le bon état et le bon serrage des raccordements du double tuyau de chminée, de même que la fixation de l'appareil et de la cheminée.
  3. Avec une déflagration (défaut d'allumage), faire vérifier les conduits d'évacuation des gaz brûlés par un spécialiste!

  4. La cheminée d'évacuation des gaz brûlés et d'aspiration de l'air de combustion doit toujours être dégagée. La nettoyer des impuretés (neige, glace, feuilles mortes, etc.).

  5. Le limitateur de tempéra-ture intégre coupe l'alimentation en gaz si l'appareil tend à revenir trop chaud. Pour cette raison, ne pas obstruer les sorties d'air chaud ni les orifices de recyclage de l'air ambient.

  6. La directive 2004/78/CE prescrit un dispositif d'arrêt de sécurité pour le chauffage des camping-cars pendant le trajet. Par sécurité, nous recommendons également le dispositif d'arrêt de sécurité pour le chauffage des caravanes pendant le trajet.

Le detendeur Truma SecuMotion satisfait cette exigence.

Si aucun détendeur
Truma SecuMotion n'est
installé, la bouteille à gaz doit
etre fermée pendant le trajet
et des étiquettes d'advertisement doivent être posées dans le casier à bouteilles et à proximé de la piece de commande.

  1. Utiliser obligatoirement des pieces Truma originales pour tous travaux de maintenance ou de réparation.

Mode d'emploi

Avant la mise en service, observer impératifement le mode d'emploi et les « Instructions d'emploi importantes »! Il incombe au détenteur du vehicule de veiller à ce que l'appareil puisse être conduit de façon conforme.

L'equipementier ou le détenateur du vehicule est tenu d'apposer la plaque autocollante jaune jointe à l'appareil et portant les avertissements en un endroit bien visible de chaque utilisateur (par ex. sur la porte de la penderie). Le cas échéant, réclamer la plaque auprès de Truma.

Avant la première utilisation, veiller imperativement a bien rincer l'ensemble de I'alimentation en eau avec une eau pure chauffée. Quand il est horsfonction, vidanger imperativement le chauffe-eau si I'on prévoit des gelées ! Nous déclinons toute garantie pour dommages par gel ! De même, vidanger le chauffe-eau avant tous travaux de réparation ou de maintenance du vehicule (dans un atelier!), car hors courant, la soupape électrique de suture/de vidange s'ouvre automatiquement !

Soupape de sureté/ de vidange

Trumatic C 4002 - Mode d'emploi - 1

m=Bouton de commande « fermé »
n=Bouton de commande « vider »

La soupape de vidange est maintainue fermée par une bobine électric. Pour ne pas soumettre la batterie à une charge inutile, il est recommendé d'ouvrir la soupape de vidange lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps!

A des températures de la soupape de suture/de vidange inférieures à 4^ , l'eau contene dans le chauffe-eau peut se vider d'ellememe quand l'appareil n'est pas en service (meme en cas de panne)! Pour éviter une perte d'eau,mettre l'appareil en route (mode hiver ou et) et reférer la soupape de decharge en tirant sur le bouton d'actionnement (position m).

Si le chauffage ne fonctionne pas, on ne peut refermer la soupape de sureté/de vidange qu'a des températures supérieures à 8^

La tubulure de vidange de la soupape électrique de sureté/de vidange doit être toujours maintenue exemplé d'impuretés (neige mouillée, glace, feuilles mortes, etc.). Nous déclinons toute garantie pour dommages par gel!

Remplissage du chauffe-eau

  1. Fermer la soupape de sute de vidange en tirant le bouton de commande vers le haut (position m).
    A des températures voisi- nes de 8^ et en dessous, contacter d'abord le chaufage ou le chauffe-eau, pour que la soupape ne se rouvre pas!
  2. Contacter le courant pour la pompe à eau (interrupteur principal ou interrupteur de la pompe).
  3. Ouvrir les robinets d'eau chaude de la cuisine et de la salle d'eau (placer un mitigeur thermostatique ou à levier unique sur « chaud »). Maintenir les robinets ouverts jusqu'à replissage du chauffe-eau par déplacement de l'air, et écoulent d'eau par les robinets.

Si on utilise seulement le circuit d'eau froide sans le chauffe-eau, ce dernier se remplit néanmoins d'eau. Pour éviter des dégats dus au gel, il faut vidanger l'eau en actionnant la soupape de sureté/de vidange, même si l'on n'a pas utilisé le chauffe-eau. comme alternative, nous vous proposons de monter deux robinets d'arrêt résistant à l'eau chaude, avant le raccordement de l'eau froide et de l'eau chaude.

En cas de raccordement à une alimentation en eau centralisée (eau de ville ou de campagne), il faut intercaler un réducteur de pression empêchant que la pression dans le chauffeur depasse 2,8 bar.

Vidange du chauffe-eau

  1. Couper le courant à la pompe à eau (interrupteur principal ou interrupteur de la pompe).
  2. Ouvrir les robinets d'eau chaude dans la cuisine et la salle d'eau.
  3. Ouvrir la soupape életrique de suture/de vidange en enforcant le bouton de commande (position n).

Le ballon d'eau chaude est désormais vide directement à l'extérieur par l'intérimédaire de la soupape de sureté/soupape de décharge. Vérifier, en installerant en dessous unseau adapté, que l'eau contènue dans le ballon parvient à s'écouler intégralement (12 litres). Nous déclinons toute garantie pour dommages par gel !

Fonctionnement au gaz (chauffage et eau chaude)

Trumatic C 4002 - Fonctionnement au gaz (chauffage et eau chaude) - 1

a = Bouton rotatif pour le réglage de la températe ambiente (1-9)
b = Voyant de contrôle vert « Fonctionnement »
c = Mode d'exploitation estivale (température de l'eau 40^ ou 60^ )
d = Mode d'exploitation hivernale (chauffage sans température d'eau contrôlée ou avec une installation d'eau purgé)
e = Mode d'exploitation hivernale (chauffage avec tempereature d'eau controlee)
f = Interrupteur rotatif « Off »
g = Voyant de contrôle jaune « Phase de préchauffage du gallon d'eau chaude »
h = Voyant de contrôle rouge « Panne »

Si la commande s'effectue par des boutons du vehicule, voir le mode d'emploi du constructeur du vehicule.

Thermostat de température ambiente

Trumatic C 4002 - Thermostat de température ambiente - 1
i = Sonde de température ambiente

Pour mesurer la température ambiente, il y a, dans le vehicule, une sonde de température ambiente externe (i). La position de cette sonde est déterminée au cas par cas par le fabricant du vehicule, en fonction du type de vehicule. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel d'instruction de votre vehicule.

Le réglage du thermostat au niveau de la piece de commande (1-9) doit être déterminé, au cas par cas, en fonction des besoin en chaleur et du type de vehicule. Pour avoir une température ambiente moyenne d'environ 23^ , nous vous recommendons de régler le thermostat sur 6-8 environ.

Mis en service

  1. Vérifier si la cheminée est dégagée. Retirer impérativement un cache évientuel, sur un bateau, ouvrir la cheminée de pont.

En hiver, il est recommendé d'utiliser, avec une cheminée de toit, la rallonge pour cheminée (voir Accessoires). Celle-ci doit être retiree pendant les déplacements. Pour faire passer la cheminée au travers d'un couvre-toit de caravane, il faut également utiliser une rallonge pour cheminée. Celle-ci doit être fixee au couvre-toit par l'intermédiaire d'anneaux de serrage (voir Accessoires).

  1. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz et le robinet à fermeture rapide dans la conduite d'alimentation en gaz.

Par principe, le fonctionnement du chauffage est toujours possible, sans aucune restriction, que cela soit avec ou sans eau.

Mode d'exploitation estivale (eau chaude uniquement)

Mettre l'interrupteur rotatif en mode d'exploitation estivale (c) 40^ ou 60^ .

Lorsque la température de l'eau préréglée (40^ ou 60^) a été atteinte, le brû leur se coupe et levoyant de contrôle jaune (g) s'eteint.

Mode d'exploitation hivernale

Chauffage avec température d'eau contrôlée

  1. Mettre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « e »
  2. Tourner le bouton rotatif (a) sur la position de thermostat souhaitee (1 - 9) . La lampe temoin verte (b) est allumée et affiche la position de la température ambiente réglée.

L'appareil désit automatique le palier de puissance requis, en fonction de la différence de temperature entre la temperature ambiante reglee et la temperature presente. Lorsque la temperature ambiante preréglee sur la piece de commande est atteinte, le bruleur revient sur son niveau de puissance le plus bas et il va chauffer l'eau a 60^ . Le voyant de contrôle jaune (g) reste allumé pendant toute la phase de prechauffage et il s'estint lorsque la temperature de l'eau souhaitee a ete atteinte.

Chauffage sans température d'eau contrôlée

  1. Mettre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « d »
  2. Tourner le bouton rotatif (a) sur la position de thermostatseauhaitee (1 - 9) . La lampe temoin verte (b) est allumée et affiche la position de la temperature ambiente réglée.

L'appareil désit automatique le palier de puissance requis, en fonction de la différence de temperature entre la temperature ambiante reglee et la temperature presente. Lorsque la temperature ambiante preréglee sur la piece de commande est atteinte, le chiffage se coupe.

Lorsque le chauffe-eau est plein, I'eau est également chauffee automatiquement. La temperture de I'eau depend alors de la puissance de chauffage delivrée et de la durée de chauffage nécessaire pour atteindre la temporature ambiente sou Haitée.

Dans cette position de fonctionnement, levoyant de contrôle jaune (g-phase de préchauffage du gallon d'eau chaude)sallume seulement lorsque la temperature del'eau est inférieure a 5^

Par principe, le fonctionnement du chiffage est toujours possible, sans aucune restriction, que cela soit avec ou sans eau.

Chauffage avec installation d'eau purgé

  1. Metre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « d »
  2. Tourner le bouton rotatif (a) sur la position de thermostat souhaitee (1 - 9) . La lampe témoin verte (b) est allumée et affiche la position de la température ambiente réglée.

L'appareil désit automatique le palier de puissance requisite, en fonction de la différence de température entre la température ambiante régée et la température presente. Lorsque la température ambiante prérgée sur la piece de commande est atteinte, le chauffage se Coupe.

Dans cette position de fonctionnement, levoyant de contrôle jaune est allumé (g-phase de mise en temperature du chauffe-eau) uniquely à des Températures ambantes inférieures à 5^

Arret «Mode gaz»

Couper le chauffage sur l'interrupteur rotatif (f).

Si I'on prévoit des gelées, vidanger imperativement le chauffe-eau!

En cas d'arrêt prolongé, fer-mer le robinet à fermetre rapide dans la conduite d'alimentation en gaz et fer-mer le robinet de la bouteille.

Lampe-témoir rouge « panne »

En cas de panne, le voyant de contrôle rouge (h) s'allume.

Pour déterminer les causes possibles de pannes, veuillez vous reférer au manuel de recherche des pannes.

Le déblocage s'effectue en coupant l'appareil, puis en le remettant en marche.

Une ouverture du commutateur de fenetre suivie de sa fermeture correspond à un arrêt/marche sur la piece de commande (par ex. en cas de réinitialisation après une défaillance) !

Trumatic C 4002 - Lampe-témoir rouge « panne » - 1

Trumatic C 4002 - Lampe-témoir rouge « panne » - 2

j = Interrupteur à bascule « Marche »
k = Interrupteur à bascule « Arrêt »

Mettre en route la chaudiere sur piece de commande (j). La lampe-témoin signale que l'appareil est en service.

Si la commande s'effectue par des boutons du vehicule, voir le mode d'emploi du constructeur du vehicule.

La température de l'eau ne peut pas été pré-sélectionnée, elle est limitée automatiquement à environ 60^ ! Pour obtenir un rechauffage plus rapide du contenu du chauffe-eau, on peut lechauffer simultanément au gaz et à l'électricité.

Maintenance

Le réservoir d'eau utilisé est en acier pour denrées alimentaires.

Pour le détartrage du chauffe-eau, utilisez du vinaigre ou de l'acide formique, que vous versez dans le chauffe-eau par la conduite d'arrivee d'eau. Laisser agir I'acide, puis rincez soigneusement le chauffe-eau a I'eau claire. Pour la désinfection, nous recommendons « Certisil-Argento »; les autres produits, en particulier ceux dégageant du chlor, sont inadaptes.

Afin d'eviter une prolifération des microorganismes, il convient de chauffer régulierrement le chauffe-eau à unetempérature de 70^ (possible uniquement en service d'hiver).

En fonction de lauisance de chauffe pouratteindre la temperatureambiente, I'eau peut etreechauffee jusqu'à 70^

L'eau contenue dans le réservoir n'est pas une eau potable !

Fusibles

Le fusible d'appareil ainsi que le fusible de la pierce de commande se trouvent sur l'unité de commandelectronique de I'appareil.

Fusible d'appareil: 6,3 AT - a action retardee - Fusible de piece de commande (F3): 1,6 AT - a action retardee -

Le fusible ne doit être remplace que par un fusible de construction identique.

Consignes generales de sécurité

En cas de fuite de l'installation à gaz ou en cas d'odeur de gaz :

  • eteindre toutes flammes directes
  • ne pas fumer
  • eteindre les appareils
    fermer le robinet de la bouteille
    ouvrifenetresetorte
  • ne pas actionner de commutateurs électriques
  • faire vérifier toute l'installation par un spécialiste!

Les réparations ne doivent être effectues que par un spécialiste!

Après un démontage du tuyau d'évacuation des gaz brûlés, il faut toujours monter un joint torique neuf!

  1. Toute modification apportée à l'appareil, y compris au guidage des gaz brûlés et à la cheminée, ou l'utilisation de pieces de rechange et de pieces d'accessoires importantes pour le fonctionnement (minuterie, par exemple) autres que des pieces originales Truma ainsi que l'inobservation de l'instruction de montage et du mode d'emploi invalide la garantie et entraine l'exclusion de toute demande de réparation du préjudice subi. En outre, l'autorisation d'utiliser l'apareil est annulée et entraine dans de nom-breux pays l'annulation de l'autorisation pour tout le vehicule.
  2. La pression de service de l'alimentation en gaz de 30 mbars doit concorder avec la pression de service de l'appareil (voir plaque de fabrication).
  3. Les installations de gaz liquefiede doivent satisfaire aux dispositions techniques et administratives du pays d'utilisation respectif (en Europe par ex. EN 1949 pour les vehicules ou EN ISO 10239 pour les bateaux).Les directives et reglementations nationales (en Allemagne par exemple, fiche de travail DVGW G 607 pour les vehicules ou G 608 pour les bateaux)doiventetre respectees.

Le contrôle des installations au gaz doit être effectué et renouvelé tous les 2 ans par un expert et doit, le cas échéant, être confirmé dans le certificat de contrôle (conformément à, par ex., en Allemagne, la feuille de travail G 607 du DVGW pour les vehicules ou la feuille de travail G 608 pour les bateaux).

L'initiative du contrôle incombe au détenteur du vehicule.

Les détendeurs et les tuyaux doivent être remplacés à neuf au plus tard 10 ans après la date de fabrication (8 ans en cas d'utilisation professionnelle). La responsabilité incorbe à l'exploitant.

  1. Les apparèils à gaz liquifié ne doivent pas été utilisés lorsqu'on fait de l'essence dans des parkings, des garages ou sur des ferries.
  2. Lors de la première mise en service d'un appeareil neuf venant directement de l'usine (ou après un temps de repos relativement long), on peut observer un dégagement passager d'une légere fumée ou d'une odeur particulière. Il est recommendé de faire chauffer plusieurs fois l'appeil en mode «été» (60^) et de garantir une bonne aération de la pierce.
  3. Un bruit de combustion inhabituel ou un decollage de la flamme sont l'indice d'un défaut du détendeur et rendent nécessaire un contrôle de ce dernier.
  4. Les objets sensibles à la chaleur (par ex. bombes aerosol) ne doivent pas être stockés dans la zone d'intégration du chauffage car cette-ci peut le cas échéant être sujette à des températures élevées.
  5. Pour l'installation de gaz, utiliser uniquement des dispositifs de régulation de gaz conformes à EN 12864 (dans les vehicules) ou EN ISO 10239 (pour les bateaux) avec une pression de sortie fixe de 30 mbars. Le débit du dispositif de régulation de la pression doit correspondre au minimum à la consommation maximum de tous les apparèils intégrés par le fabricant de l'installation.

Pour les vehicules, nous recommendons le detendeur Truma SecuMotion ou bien pour l'installation de gaz à deux bouteilles l'inverseur automatique Truma DuoComfort.

En cas de températures autour de 0^ et moins, le détendeur ou l'inverseur doit être exploités avec le dégivreur « EisEx »

Utiliser exclusivement des tuyaux de raccordement des régulateurs satisfaisant aux exigences du pays. Contrer régulierement ceux-ci au niveau de la fragilité. Pour une utilisation en hiver, utiliser uniquement des tuyaux spéciaux résistants au gel.

\section*{Caracteristique techniques}

établies selon la norme EN 624 et les conditions de contrôle Truma

Nature du gaz: Gaz liquefied (propane/butane)

Pression de service : 30 mbar (voir plaque de fabrication)

Capacité en eau : 12 litres

Temps de mise en tempé rature d'env. 15^ jusqu'à env. 60^ :

Chauffe-eau 30 minutes environ (mesure selon EN 15033)
Chauffage + chauffe-eau env. 80 min.

Pression de I'eau :max. 2,8 bar

Puisance de chauffage nominale

Consommation de gaz C 4002:170-320 g/h

C 6002 : 170 - 480 g/h

Débit d'air transporte (rejet libre, sans tuyau d'air chaud)

C 4002: avec 3 sorties d'air chaud, max. 249m^3 /h avec 4 sorties d'air chaud, max. 287m^3 /h

C 6002: avec 4 sorties d'air chaud, max. 287 m³/h

Consommation de coussous 12 V

chauffage + chauffe-eau C 4002:0,2-5,6 A

(consommation de courant moyenne de 1,3 A)

C 6002 : 0,2-5,6 A

(consommation de courant moyenne de 1,4 A)

Mise en température du chauffe-eau:0,4A

Courant de repos : 0,001 A

Consommation de courant de la soupape electrique de suretete/de vidange sous 12 V:

0,035A

Poids :

17,6 kg (sans eau)

Déclaration de conformité:
Le Trumatic C a fait l'objet d'un contrôle par la DVGW et répond à la directive CE sur les appeareils à gaz (90/396/CEE) ainsi qu'aux directives CE également applicables. Pour les pays de la CE, le nombre d'identification CE a été délivré

C 4002:CE-0085AS0121 C6002:CE-0085AS0122.

Le chauffage répond à la directive relative aux apparéils de chauffage 2001/56/CE avec les compléments 2004/78/CE et 2006/119/CE et porte le numéro d'autorisation de type

C 4002 :e1 00 0147

Le chauffage reponda la directive d'antiparasitage radio des moteurs de vehicules 72/245/CEE completee par la 2004/104/CE et la 2005/83/CE et porte le numero d'autorisation de type:

e1 03 2499.

Le chauffage satisfait la directive CEM 89/336/CEE et la directive basse tension 73/23/CEE.

Trumatic C 4002 - C 4002:CE-0085AS0121 C6002:CE-0085AS0122. - 1

Trumatic C 4002 - C 4002:CE-0085AS0121 C6002:CE-0085AS0122. - 2

PanneCauseSuppression
Fonctionnement au gaz
•Après la mise en marche (modes d'exploitation es-tivale et hivernale),aucunvoyant de contrôle ne s'allume.-Fusibles de sécurité des appareils ou du vehicule défectueux.-Fenêtre ouverte au-dessus de la cheminée (commuta-tein).-Contrôler la tension de la batterie 12 V.-Contrôler tous les raccords électriques / les fusibles de sécurité.-Fermer la fenêtre.
•Après la mise en marche (au moyen d'une minuterie ZUC),le voyant de contrôle vert est allumé, mais lechauffage ne fonctionné pas.-Fenêtre ouverte au-dessus de la cheminée (commuta-tein).-Fermer la fenêtre.
•Après la mise en marche du chauffage,le voyant de contrôle rouge clignote.-Alerte! Tension de la batterie trop faible < 10,5 V.-Charger la batterie!
•Env. 30 secondes après la mise en marche du chaufage,le voyant de contrôle rouge resté allumé de façon ininterrompue.-Bouteille de gaz ou soupa-pe à fermeture rapide de la conduite de gaz fermées.-Conduite d'arrêtée d'air coupée.-Contrôler la conduite d'arrêtée de gaz.-Contrôler les évientuels couverçles de cheminée.-Dans le cas d'une'utilisation sur un bateau, ouvrir la cheminée de pont.
•Le chauffage passen mode panne au bout d'une durée de fonctionnement prolongée.-Sorties d'air chaud bloquées.-Régulator de pression de gaz gelé.-La proportion de butane dans la bouteille de gaz est trop élevé.-Contrôle des différentes ouvertures d'échéappement.-Utiliser le régulator du système de dégivrage (EisEx).-Utiliser du propane. (Le butane ne convient pas pour lechauffage, en particulier lorsque les températures descendent en dessous de 10°C.)
Fonctionnement à l'électricité 230 V
•Après la mise en marche,aucunvoyant de contrôle ne s'allume.-Pas de tension d'alimentation.-Contrôler la tension d'alimentation 230 V et les fusibles de sécurité.
Alimentation en eau
•Après l'arrêt du chauffage,la soupape de sutureté / sou-pape de décharge électricouvre.-Température extérieure inférieure à 4°C.-Alimentation électrique 12 V absente au niveau de la soupape de décharge.-Mettre le chauffage en marche. Pour des températures aux alentours de 4°C et moins, la soupape de décharge s'ouvre automatiquement!-Contrôler la tension d'alimentation 12 V et les fusibles de sécurité.
•La soupape de sutureté / soupape de décharge électricque ne peut plus être refermée.-Température extérieure inférieure à 8°C.-Alimentation électrique 12 V absente au niveau de la soupape de décharge.-Mettre le chauffage en marche. Sans fonctionnement du chauffage, la soupape de décharge ne peut être retermée qu'avac des températures supérieures à 8°C!-Contrôler la tension d'alimentation 12 V et les fusibles de sécurité.
•L'eau goutte de la soupape de sutureté / soupape de décharge électricque.-Pression de l'eau trop élevé.-Contrôler la pression des pompes (max. 2,8 bars). En cas de raccordement sur un système central d'alimentation en eau (raccordement sur le réseau national ou municipal), il faut installer un réducteur de pression, qui puisse empêcher la présence de pressions supérieures à 2,8 bars dans le balloon d'eau chaude.

Accessoires

Trumatic C 4002 - Accessoires - 1

Minuterie Truma ZUC 2
cpl. avec cable de raccordement de 3 m
(n° d'art. 34042-01).

Trumatic C 4002 - Accessoires - 2

Manchon thermique electrique 230 V, 450 W pour l'eau chaude avec un cable de raccordement de 3 m (n° d'art. 34141-01).

Trumatic C 4002 - Accessoires - 3

Télécommande pour soupape électric de sureté/devidange avec un cable deraccordement de 3 m (n^^ art.34170-01).

Les accessoires electriques sont dotés de fiches et peuvent être branchés independamment.

Des rallonges de cable pour la piece de commande, la minuterie ZUC 2 ainsi que la piece de commande pour la commande à distance de la soupape de vidange sont livrables sur demande.

Trumatic C 4002 - Accessoires - 4

Rallonge de cheminée KVC pour le camping d'hiver (n° d'art. 34070-01).

Traversée de toit de protection pour caravanes (n° d'art. 34080-01).

Trumatic C 4002 - Accessoires - 5

Cadre sur crépi pour les
pièces de commande Truma
(n° d'art. 40000-52600).
Il n'est pas possible de l'associer avec les pièces laterales.

Trumatic C 4002 - Accessoires - 6

De maniere standard, Truma fournit un cadre de protection adapté, de couleur gris agate, pour chaque piece de commande et chaque minuterie. En outre, d'autres cadres de protection, de couleur noire, beige, platine ou or, sont également disponibles en tant qu'accessoires spécifiques.

Adaptées aux pieces de commande ou à la minutes, les pieces laterales, disponibles en 8 couleurs différentes, permettent d'avoir une finition/agréable à l'eel.

Sur ce point, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.

Trumatic C 4002 - Accessoires - 7

Clip de jonction (n° d'art. 34000-65900). Illes permettent le montage de plusieurs pieces de commande Truma les uns à cote des autres.

Déclaration de garantie du fabricant

1. Cas de garantie

Le fabricant concède une garantie pour des cârences de l'appareil imputables à des defaults du matériel ou de la fabrication. En outre, le recours légal en garantie auprès du vendeur resté valable.

La garantie ne s'applique plus:

  • pour les pieces d'usure et en cas d'usure naturelle,
    suite à l'utilisation de pieces autres que des pieces originales Truma dans les apparêls et en cas d'utilisation de détendeurs inappropriés,
  • en cas de non-respect des instructions de montage et du mode d'emploi Truma,
  • en cas d'utilisation non conforme,
  • en cas d'emballage de transport inapproprié et non ordonné par Truma.

2. Prestations de garantie

La garantie couvre les carrences dans le sens de I'article 1, se manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d'achat entre le vendeur et I'utilisateur. Le fabricant procedera à la remise en ordre de tels défauts, c'est-à-dire au besoin par la livraison d'un apparéil de rechange ou par une réparation. Si le fabricant réalise une prestation de garantie, le délambda de garantie concernant les pieces réparées ou remplaces ne recommence pas du début, l'ancien délambda continue à courir. Des présentions plus poussées, en particulier des présentions à dommages-interêts de l'acheteur ou d'un tiers, sont exclues. Les dispositions de la législation sur la responsabilité sur le produit ne sont pas mises en cause.

Les frais de mise à contribution du service après-vente usine Truma pour remédier à une censure couverte par la garantie, en particulier les frais de transport, de manutention, de main-d'oeuvre et de matériel, sont à la charge du fabricant, pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la République Fédérale d'Allemagne.

La garantie ne couvre pas les interventions de service après-ventedanslesautres pays.

Des frais supplémentaires
dus à des difficultés de dépose et de repose de l'appareil (par ex. démontage et remontage de meubles ou de parties de la carrosserie) ne sont pas reconns en tant que prestation de garantie.

3. Invocation du cas de garantie

Les coordonnées du fabri
cant sont les suivantes:
Truma Geratetechnik
GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn.

En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de service après-vente correspondants se tiennent à disposition (voir livre de service Truma ou www.truma.com). Toutes les réclamations doivent être signifiées avec de plus amples précisions. En outre, vousdezvezprésenter votre justificatif de garantie rempli enonne et due forme ou bien indiquer le numero de fabrication de l'appareil, ainsi que sa date d'achat.

Pour que le fabricant puisse vérifier si I'on se trouve en presence d'un cas de garantie, l'utilisateur final doit amener ou envoyer à ses risques I'appareil au fabricant. Si le dommageporte sur un corps de chauffe (échangeur de chaleur), expédier aussi le détendeur.

Pour l'envoi à l'usine, le transport doit être réalisé en régime ordinaire. En cas d'application de la garantie, l'usine se charge des frais de transport ou des coûts d'envoi et de return. Sinon, l'usine en avise le client et lui communique le montant du coût de la réparation qu'il devra supporter; dans ce cas, les frais d'expédition sont également à la charge du client.

Trumatic C 4002 - Invocation du cas de garantie - 1

DVGW gekeurd en voldoe

CE-product-identificationnum

mer beschikbaar

C 4002: CE-0085AS0121

C 6002: CE-0085AS0122.

La stufasoddisfairequisiti

Adresse du commercant

Valable seulement pour

I'Allemagne!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Trumatic

Modèle : C 4002

Catégorie : Chauffage